Black+Decker BDINF12 Скачать руководство пользователя страница 19

EsPañOl

17

Operación

 

ADVERTENCIA:

 No opere el inflador cuando el motor 

del automóvil esté en marcha.

nOTa: 

Asegúrese de que el tomacorriente para accesorios 

de 12 voltios tenga corriente. En algunos vehículos, 
el tomacorriente para accesorios sólo puede tener 
corriente cuando la llave de ignición está en la posición 
para accesorios.

Encendido (Fig. D)

 

ADVERTENCIA:

 

Riesgo de explosión.

 No deje 

la unidad funcionando sin supervisión. El inflado 
excesivo de los neumáticos y otros artículos podría 
causar lesiones graves y daño a la propiedad.

•  Siempre extienda completamente el cable de 120 V de 

CC antes de cada uso.

•  Conecte el adaptador de 12 V de CC 

 12 

 al 

tomacorriente para accesorios de 12 V de su vehículo.

Encienda el volumen alto

La manguera de alto volumen está diseñada para utilizarse 
con objetos que albergan grandes cantidades de aire, como 
colchones inflables, balsas y flotadores para piscinas.

nOTa: 

El modo de volumen alto NO tiene una función de 

apagado automático.

1.  Instale la manguera de alto volumen 

 10 

 a la conexión 

para inflar de la bomba de alto volumen 

 6 

 según se 

describe en la sección “Manguera de alto volumen”.

2.  Inserte la manguera o su boquilla cónica 

 11 

 en el 

objeto que va a inflarse.

3.  Presione el lado de alto volumen del interruptor de 

energía principal 

 1 

, indicado con el símbolo de colchón 

inflable 

 21 

.

4.  Para apagarlo, empuje el interruptor de energía hasta la 

posición central.

Cómo encender la presión alta

La manguera de alto presión está diseñada para utilizarse 
con objetos que necesitan más presión de aire, como los 
neumáticos o pelotas de básquetbol.

1.  Retire la manguera de alta presión 

 8 

 de la ubicación 

de almacenamiento.

2.  Instale la boquilla como se describe en la sección 

“Adaptador universal para válvulas”.

3.  Inserte la boquilla en el objeto que va a inflarse.
4.  Presione el lado de alta presión del interruptor de 

energía principal 

 1 

, indicado con el símbolo del 

neumático 

 22 

.

5.  Para apagarlo, empuje el interruptor de energía hasta la 

posición central.

Figure D

22

21

Desinflar utilizando la manguera de alto 
volumen (Fig. E)

 

ADVERTENCIA:

 

Tenga cuidado con los objetos 

que salgan disparados.

 Al desinflar, salen grandes 

cantidades de aire de la conexión para inflar de la 
bomba de alto volumen 

 6 

 . Asegúrese de que la 

conexión para inflar de la bomba de alto volumen no 
esté apuntando a nadie ni a nada.

1.  Retire la manguera de alto volumen 

 10 

 de la ubicación 

de almacenamiento.

2.  Alinee las muescas 

 19 

 de la manguera con las 

protuberancias 

 23 

 de la conexión para desinflar 

de la bomba de alto volumen 

 7 

 . Luego, deslice la 

manguera para insertarla y gire en sentido antihorario 
para asegurarla.

3.  Inserte la manguera o su boquilla cónica 

 11 

 en el 

objeto que va a desinflarse.

4.  Presione el lado de alto volumen del interruptor de 

energía principal 

 1 

, indicado con el símbolo del 

colchón inflable 

 21 

.

5.  Para apagarlo, empuje el interruptor de energía hasta la 

posición central.

6.  Para sacarla, gire la manguera en sentido horario y 

deslícela hacia afuera.

Figure E

6

23

Fijación de la presión de apagado 
automático

nOTa: 

La pantalla LCD sólo mostrará presiones de inflado 

cuando el inflador esté en uso. En modo de inflado y de 
bombeo la unidad mostrará el estado de la batería.

1.  Para cambiar entre las distintas unidades de medida 

(psi, bar o kPa), presione el botón de cambio de modo 

 3 

 hasta que se muestren las unidades requeridas.

2.  Presione los botones de fijación de presión - o + 

 4 

 

hasta que se muestre la presión requerida.  

Содержание BDINF12

Страница 1: ...for any reason LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUC...

Страница 2: ...andDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to http www blackanddecker...

Страница 3: ...jury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may resul...

Страница 4: ...ct out of the reach of children 19 Since the vibration produced by the inflator may cause it to walk do not operate on a high shelf or other surface Operate at ground or bench level only GENERAL SAFET...

Страница 5: ...e causes a hazardous risk of bursting Check the manufacturer s maximum pressure rating for objects being inflated Do not leave inflator running unattended It could burst tires or other items Use a tir...

Страница 6: ...and twist counter clockwise to secure To remove twist the hose clockwise and slide hose off Figure C 10 19 20 6 Many inflatables have an internal flap that prevents air loss during inflation especiall...

Страница 7: ...flator press the main power switch 1 on the side of the tire symbol 22 6 When the item to be inflated has reached the preset value the unit will automatically turn off NOTE You may notice the actual p...

Страница 8: ...ke or send the product prepaid to a BLACK DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK DECKER s option Proof of purchase may be required BLACK DECKER owned and authoriz...

Страница 9: ...ue ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l viter pourrait poser des risques de dommages mat riels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de s cur...

Страница 10: ...15 Ne pas utiliser l appareil pr s de substances de vapeurs ou de gaz inflammables 16 Nepasd monterceproduit ilnecomporteaucune pi cer parableparl utilisateur Ilpourraitenr sulter unremontageincorrec...

Страница 11: ...at selon sa fonction pr vue V rifier l alignement des pi ces mobiles la pr sence de grippage des pi ces mobiles de rupture de pi ces l assemblage et tout autre probl me pouvant nuire au fonctionnement...

Страница 12: ...es les flotteurs de piscine etc Le pr sent produit est con u uniquement pour une utilisation domestique ASSEMBLAGE STOCKAGE DU TUYAU ET DU CORDON Entourez le cordon CC de 12 v autour du dispositif de...

Страница 13: ...MARQUE le mode volume lev NE poss de PAS de syst me d arr t automatique 1 Rattachez le tuyau volume lev 10 au raccord de gonflage de pompe volume lev 6 comme expliqu dans la section Tuyau volume lev 2...

Страница 14: ...reuse Information sur les r parations Tous les centres de r paration BLACK DECKER sont dot s de personnel qualifi en mati re d outillage lectrique ils sont donc en mesure d offrir leur client le un se...

Страница 15: ...dica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provocar la muerte o lesiones graves ATENCI N Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocar a les...

Страница 16: ...ra del alcance de los ni os 19 Dado que la vibraci n producida por el inflador puede hacerlo caminar no lo haga funcionar sobre un estante u otra superficie en altura Util celo s lo a nivel del suelo...

Страница 17: ...ste manual de instrucciones indique otra cosa Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de mantenimiento autorizado No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interr...

Страница 18: ...las c nicas est ndar 15 y 16 y la boquilla de aguja para inflar 17 que se encuentran en la parte delantera de la unidad Para utilizar el adaptador universal para v lvulas 9 aseg rese de que la palanca...

Страница 19: ...e la ubicaci n de almacenamiento 2 Instale la boquilla como se describe en la secci n Adaptador universal para v lvulas 3 Inserte la boquilla en el objeto que va a inflarse 4 Presione el lado de alta...

Страница 20: ...cnico reparaciones o piezas de repuesto originales de f brica p ngase en contacto con el centro de servicio de BLACK DECKER m s cercano a su domicilio Para ubicar su centro de servicio local llame al...

Страница 21: ...cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportaci n erogados para lograr cumplimiento de esta garant a en los domicilios diversos se alados Para hacer efec...

Страница 22: ...S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col n 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo Le n Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Port tiles de Chihuahua S...

Отзывы: