Black+Decker BDINF12 Скачать руководство пользователя страница 13

Français

11

Figure C

10

19

20

6

De nombreux articles gonflables sont équipés d’un clapet 
interne pour prévenir les fuites d’air pendant le gonflage, 
particulièrement les matelas pneumatiques. L’article 
gonflable ne pourra être gonflé tant que la buse n’ouvrira 
pas le clapet. Poussez la buse fermement dans la valve pour 
vous assurer de bien ouvrir ce clapet.

 

AVERTISSEMENT :

 

Risques d’éclatements. 

Une 

pression excessive posera des risques d’éclatement et 
de dommages corporels. Vérifier la pression nominale 
maximum indiquée par le fabricant de l’article 
à gonfler.

rEMarQUE : 

si la pression nominale de l’article à gonfler 

est supérieure à 100 psi, noter alors que la durée maximum 
de gonflage est de 10 minutes, et laisser s’écouler une 
vingtaine de minutes avant de finir le gonflage.

Utilisation

 

AVERTISSEMENT :

 Ne pas utiliser la station de 

gonflage alors que le moteur de la voiture tourne.

rEMarQUE : 

s’assurer que la prise à accessoire de 12 volts 

est active. Sur certains véhicules cette prise n’est activée que 
lorsque la clé de contact se trouve sur la position accessoire.

Mise en marche (Fig. D)

 

AVERTISSEMENT :

 

Risques d’éclatements.

 Ne 

pas laisser l’appareil en marche sans supervision. Sur 
gonfler un pneu ou tout autre article pose des risques 
de dommages corporels et matériels graves.

•  Déroulez systématiquement entièrement le cordon CC 

de 12 v avant chaque utilisation.

•  Connectez l’adaptateur CC de 12 v 

 12 

 à la prise des 

accessoires de 12 v de votre véhicule.

Utilisation du volume élevé

Le tuyau à volume élevé doit être utilisé pour les articles 
nécessitant de grandes quantités d’air, comme les matelas 
pneumatiques, les radeaux pneumatiques ou les flotteurs 
de piscine.

rEMarQUE : 

le mode volume élevé NE possède PAS de 

système d’arrêt automatique.

1.  Rattachez le tuyau à volume élevé 

 10 

 au raccord de 

gonflage de pompe à volume élevé 

 6 

, comme expliqué 

dans la section « Tuyau à volume élevé ».

2.  Insérez le tuyau ou sa buse conique 

 11 

 dans l’article 

à gonfler.

3.  Appuyez sur le côté volume élevé de l’interrupteur 

principal 

 1 

, indiqué par le symbole d’un matelas 

pneumatique 

 21 

.

4.  Pour arrêter l’appareil, poussez l’interrupteur sur sa 

position centrale.

Utilisation de la haute-pression

Le tuyau haute-pression doit être utilisé pour les articles 
nécessitant plus de pression d’air, comme les pneus ou les 
ballons de basket.

1.  Retirez le tuyau haute-pression 

 8 

 de son logement.

2.  Rattachez une buse, comme expliqué à la section 

« Adaptateur de valve universel ».

3.  Insérez la buse dans l’article à gonfler.
4.  Appuyez sur le côté haute-pression sur l’interrupteur 

principal 

 1 

, indiqué par le symbole de pneu 

 22 

.

5.  Pour arrêter l’appareil, poussez l’interrupteur sur sa 

position centrale.

Figure D

22

21

Dégonfler à l’aide du tuyau à volume 
élevé (Fig. E)

 

AVERTISSEMENT : Attention ! Projection possible 
d’objet.

 Lors du dégonflage, une large quantité d’air 

sera expulsée du raccord de gonflage de pompe à 
volume élevé 

 6 

. S’assurer que le raccord de gonflage 

de pompe à volume élevé n’est pointé sur aucun 
individu ou objet.

1.  Retirez le tuyau à volume élevé 

 10 

 de son logement.

2.  Alignez les encoches 

 19 

 sur le tuyau sur les saillies 

 23 

 

du raccord de gonflage de pompe à volume élevé 

 7 

Puis insérez le tuyau et tournez vers la gauche pour 
le verrouiller.

3.  Insérez le tuyau ou sa buse conique 

 11 

 dans l’article 

à dégonfler.

4.  Appuyez sur le côté volume élevé de l’interrupteur 

principal 

 1 

, indiqué par le symbole d’un matelas 

pneumatique 

 21 

.

5.  Pour arrêter l’appareil, poussez l’interrupteur sur sa 

position centrale.

6.  Pour retirer le tuyau, tournez le tuyau vers la droite et 

sortez-le de l’appareil.

Figure E

6

23

Содержание BDINF12

Страница 1: ...for any reason LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUC...

Страница 2: ...andDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to http www blackanddecker...

Страница 3: ...jury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may resul...

Страница 4: ...ct out of the reach of children 19 Since the vibration produced by the inflator may cause it to walk do not operate on a high shelf or other surface Operate at ground or bench level only GENERAL SAFET...

Страница 5: ...e causes a hazardous risk of bursting Check the manufacturer s maximum pressure rating for objects being inflated Do not leave inflator running unattended It could burst tires or other items Use a tir...

Страница 6: ...and twist counter clockwise to secure To remove twist the hose clockwise and slide hose off Figure C 10 19 20 6 Many inflatables have an internal flap that prevents air loss during inflation especiall...

Страница 7: ...flator press the main power switch 1 on the side of the tire symbol 22 6 When the item to be inflated has reached the preset value the unit will automatically turn off NOTE You may notice the actual p...

Страница 8: ...ke or send the product prepaid to a BLACK DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK DECKER s option Proof of purchase may be required BLACK DECKER owned and authoriz...

Страница 9: ...ue ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l viter pourrait poser des risques de dommages mat riels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de s cur...

Страница 10: ...15 Ne pas utiliser l appareil pr s de substances de vapeurs ou de gaz inflammables 16 Nepasd monterceproduit ilnecomporteaucune pi cer parableparl utilisateur Ilpourraitenr sulter unremontageincorrec...

Страница 11: ...at selon sa fonction pr vue V rifier l alignement des pi ces mobiles la pr sence de grippage des pi ces mobiles de rupture de pi ces l assemblage et tout autre probl me pouvant nuire au fonctionnement...

Страница 12: ...es les flotteurs de piscine etc Le pr sent produit est con u uniquement pour une utilisation domestique ASSEMBLAGE STOCKAGE DU TUYAU ET DU CORDON Entourez le cordon CC de 12 v autour du dispositif de...

Страница 13: ...MARQUE le mode volume lev NE poss de PAS de syst me d arr t automatique 1 Rattachez le tuyau volume lev 10 au raccord de gonflage de pompe volume lev 6 comme expliqu dans la section Tuyau volume lev 2...

Страница 14: ...reuse Information sur les r parations Tous les centres de r paration BLACK DECKER sont dot s de personnel qualifi en mati re d outillage lectrique ils sont donc en mesure d offrir leur client le un se...

Страница 15: ...dica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provocar la muerte o lesiones graves ATENCI N Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocar a les...

Страница 16: ...ra del alcance de los ni os 19 Dado que la vibraci n producida por el inflador puede hacerlo caminar no lo haga funcionar sobre un estante u otra superficie en altura Util celo s lo a nivel del suelo...

Страница 17: ...ste manual de instrucciones indique otra cosa Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de mantenimiento autorizado No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interr...

Страница 18: ...las c nicas est ndar 15 y 16 y la boquilla de aguja para inflar 17 que se encuentran en la parte delantera de la unidad Para utilizar el adaptador universal para v lvulas 9 aseg rese de que la palanca...

Страница 19: ...e la ubicaci n de almacenamiento 2 Instale la boquilla como se describe en la secci n Adaptador universal para v lvulas 3 Inserte la boquilla en el objeto que va a inflarse 4 Presione el lado de alta...

Страница 20: ...cnico reparaciones o piezas de repuesto originales de f brica p ngase en contacto con el centro de servicio de BLACK DECKER m s cercano a su domicilio Para ubicar su centro de servicio local llame al...

Страница 21: ...cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportaci n erogados para lograr cumplimiento de esta garant a en los domicilios diversos se alados Para hacer efec...

Страница 22: ...S Juar z Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Col n 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo Le n Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Port tiles de Chihuahua S...

Отзывы: