16
(
перевод с оригинала инструкции
)
PУССКИЙ
u
В рабочей зоне переносите инструмент к рабочему
месту только за рукоятку и ни в коем случае не
удерживайте пусковой выключатель в нажатом
положении.
u
Принимайте условия работы во внимание.
Крепежные детали могут проходить насквозь
через тонкие поверхности или углы заготовки,
представляя опасность для людей.
u
Не забивайте крепежные детали близко к краю
заготовки.
u
Не забивайте крепежные элементы поверх других.
u
Всегда проверяйте наличие крепежных деталей
в инструменте. Неаккуратное обращение с
инструментом может привести к неожиданному
выстрелу крепежной деталью и травмам
.
u
Не направляйте инструмент на себя или на кого-
то, кто находится рядом. Случайное нажатие на
пусковой выключатель может привести к травме из-за
выстрела крепежной детали из инструмента.
u
Не включайте инструмент до тех пор, пока плотно
не прижмете его к заготовке. Если инструмент не
прижимать к заготовке, то крепежная деталь может не
попасть в нужное место.
u
Отключите инструмент от сети, если крепежная
деталь застряла в инструменте. Если инструмент
будет включен в то время, когда вы вытаскиваете
застрявший гвоздь, инструмент может неожиданно
сработать.
u
Не используйте инструмент для крепления
электрических кабелей. Инструмент не предназначен
для монтажа электрических кабелей, он может
повредить изоляцию и тем самым привести к
поражению электрическим током или возгоранию.
Остаточные риски
При работе с данным инструментом возможно
возникновение дополнительных остаточных рисков,
которые не вошли в описанные здесь правила техники
безопасности. Это может произойти при неправильной
эксплуатации или продолжительном использовании
изделия и т. п.
Несмотря на соблюдение соответствующих
инструкций по технике безопасности и использование
предохранительных устройств, некоторые остаточные
риски невозможно полностью исключить. К ним относятся:
u
Травмы в результате касания вращающихся/
движущихся частей.
u
Травмы, которые могут произойти в результате
смены деталей, лезвий или дополнительных
принадлежностей.
u
Травмы, связанные с продолжительным
использованием инструмента. При использовании
любого инструмента в течение продолжительного
периода времени не забывайте делать перерывы.
u
Ухудшение слуха.
u
Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли в
процессе работы с инструментом (например, при
обработке древесины, в особенности, дуба, бука и
МДФ.)
Вибрация
Заявленные значения вибрации, указанные в технических
спецификациях и заявлении о соответствии, были
измерены в соответствии со стандартным методом
тестирования EN60745 и пригодны для сравнения
инструментов. Заявленное значение эмиссии вибрации
также может использоваться при предварительной оценке
воздействия вибрации.
Внимание! Значения вибрационного воздействия при
работе с электроинструментом зависят от вида работ,
выполняемых данным инструментом, и могут отличаться
от заявленных значений. Уровень вибрации может быть
выше заявленного.
При оценке уровня вибрации для определения меры
безопасности, предусмотренного 2002/44/EC для защиты
людей, регулярно пользующихся электроинструментом
при работе, нужно принимать во внимание уровень
вибрации, реальные условия использования и способ
использования инструмента, а также учитывать все этапы
цикла работы — когда инструмент выключается, когда он
работает на холостом ходу, а также время переключения
с одного режима на другой.
Условные обозначения на инструменте
Помимо кода даты на инструменте имеются следующие
знаки:
Внимание! Во избежание риска получения
травм, прочтите руководство по эксплуата-
ции.
Внимание! Во избежание риска получения
травм, пользователь должен надевать сред-
ства защиты органов слуха и зрения.
Предупреждение: Не смотрите в источник
светоизлучения.
Подсветка предназначена для подсветки не-
посредственно обрабатываемой поверхно-
сти, а также в качестве индикатора низкого
заряда батареи и индикатора зажатого
гвоздя.
Содержание BCNG01D1
Страница 1: ...www blackanddecker eu BCNG01N BCNG01D1...
Страница 2: ...2 1 2 1 2 3 4 5 9 5 9 6 11 7 7 8 8 10 10 11...
Страница 3: ...3 12 A B 11 C 11 11b D E F 3 4 10...
Страница 13: ...13 P Black Decker 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c...
Страница 14: ...14 P d e f g h 4 a b c d e f g h 5 a b c d e...
Страница 15: ...15 P f 130 C g 6 a b u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u...
Страница 16: ...16 P u u u u u u u u u u u u u u EN60745 2002 44 EC...
Страница 18: ...18 P u 11 u 1 u u 11b u u u u u 30...
Страница 19: ...19 P u u u u u 4 u u u u u u u D 3 u u u 4 u 3 4 u 3 4 E F u 10 u 12 u u u u 7...
Страница 20: ...20 P G 5 6 I J u u u 7 13 u u 6 u 14 u BLACK DECKER u u 5 6...
Страница 25: ...25 P...
Страница 26: ...26 P...
Страница 27: ...27 BLACK DECKER BCNG01N BCNG01D1 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD 3 a b c d e...
Страница 28: ...28 f g h 4 a b c d e f g h 5 b c d e f 130 C g...
Страница 29: ...29 6 a b u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u...
Страница 30: ...30 u u u u u u u u EN60745 2002 44 EC u u u 40 C u 10 C 40 C u u u u...
Страница 31: ...31 u u BLACK DECKER u u u u u 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 C 40 C 24 C 10 C 40 C u 11 u 1...
Страница 32: ...32 A B A u A B u 11b B u u u u u 30 u u u u u 4 u u u u u u u C C...
Страница 33: ...33 D 3 u u u 4 u 3 4 u 3 4 E F u 10 u 12 u u u u 7 G 5 H 6...
Страница 35: ...35 BLACK DECKER u www 2helpU com BCNG01N 1 BCNG01D 1 18 18 9000 9000 30 5 30 5 2 7 2 7 16 50 1 2...
Страница 37: ...37...
Страница 38: ...38...
Страница 39: ......
Страница 40: ...530915 30 RUS UA 09 2020...