background image

16

17

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos 

(FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia 

perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede 

provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 

de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial 

en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala 

y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. 

Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca 

interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, 

el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del 

usuario para funcionar el equipo.

NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES

PELIGRO:

 Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

 Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o 

lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

 Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o 

moderadas.

PRECAUCIÓN: 

Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si 

no se evita, puede provocar daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

 Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar 

las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, la modificación o el 

mantenimiento incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. 

Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Black & Decker recomienda 

enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para 

el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar 

cualquier herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: 

Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida 

por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. 

Lávese las manos después de utilizarlo.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA 

TODOS LOS CARGADORES DE BATERÍAS

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el producto. El incumplimiento 

de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un 

incendio o lesiones graves.

• El 

BC15BD

 fue diseñado para el uso domestico solamente. Los 

BC25BD

 y los 

BC40BD

 fueron diseñados para 

uso domestico y comercial.

• 

Mantenga a los niños alejados de la zona de carga. 

Mantenga el cargador alejado de los niños. Esto no 

es un juguete! 

• 

Evite las condiciones ambientales peligrosas. 

No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. No 

utilice artefactos bajo la lluvia.

• 

Almacene bajo techo. 

Cuando no esté en uso, los cargadores de batería deben ser almacenados dentro en 

lugares secos, y altos o inmovilizados – fuera del alcance de niños.

• 

Desenchufe el cargador de batería

 cuando no se está utilizando.

• 

Compruebe para saber si hay piezas dañadas.

 Una pieza que esté dañada debe ser reparada o 

sustituida por el fabricante antes de su uso posterior a menos que se indique lo contrario en este manual de 

instrucciones.

• 

PRIMEROS AUXILIOS – Piel: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese 

inmediatamente con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, 

busque asistencia médica de inmediato.

 Ojos: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente durante 15 

minutos como mínimo y busque asistencia médica de inmediato.

 

LCD Pantalla de cristal líquido: 

Si el cristal líquido entra en contacto con la piel: Lave el área por completo 

con agua abundante. Quítese la ropa contaminada. Si el cristal líquido entra en contacto con los ojos: Lavar los 

ojos con agua limpia y busque atención médica. Si se ingiere el cristal líquido: Lávese la boca con agua. Tome 

grandes cantidades de agua e induzca el vómito. Luego busque atención médica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LOS CABLES 

ELÉCTRICOS

• 

No tire del cable.

 Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente. 

Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. Tire del enchufe y no del cable al 

desconectar la unidad.

• 

La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) 

debe aplicarse a los circuitos o los 

tomacorrientes que se utilizarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse 

para tomar esta medida de seguridad.

PELIGRO:

 

Nunca altere el cable o enchufe de CA suministrado 

– si no entra en contacto, pida que un 

electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Una conexión incorrecta puede resultar en un riesgo de 

descarga eléctrica.

Cables de extensión

• 

Un cable de extensión no debe ser utilizada a menos que absolutamente sea necesario. 

El uso de un 

cable de extensión incorrecta podía dar lugar a un riesgo de fuego y descarga eléctrica. Si se utiliza un cable 

de extensión, cerciórese de que los pernos de la cuerda de extensión sean el mismo número, tamaño y forma 

que ésos en el cargador. 

 

Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones.

 Cuando utilice un cable de 

extensión, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable 

de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de 

potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la 

longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre 

inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

Tamaño mínimo recomendado del AWG para los cables de extensión para los cargadores de 

batería

 Grado de la entrada de la CA 

Tamaño de las normas americanas de cableado (AWG) del 

cable

 Amperios 

Longitud del cable, pies (m)

  Igual a o 

Pero menos  

25 (7.6) 

50 (15.2)  100 (30.5) 150 (45.6)

 mayor  que 

que

   0 

 2 

18 

18 

18 

16

   2 

 3 

18 

18 

16 

14

   3 

 4 

18 

18 

16 

14

   4 

 5 

18 

18 

14 

12

   5 

 6 

18 

16 

14 

12

   6 

 8 

18 

16 

12 

10

   8 

10 

18 

14 

12 

10

  10 

12 

16 

14 

10 

 8

  12 

14 

16 

12 

10 

 8

  14 

16 

16 

12 

10 

 8

  16 

18 

14 

12 

 8 

 8

  18 

20 

14 

12 

 8 

 6

Seguridad del cable eléctrico

El 

BC15BD

 y 

BC25BD

 tienen un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra) como característica 

de seguridad. Este enchufe se ajustará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no 

BC15_25_40BD_ManualENSP_010515.indd   16-17

1/5/2015   5:44:59 PM

Содержание BC15BD

Страница 1: ...l Highway Suite 210 Boca Raton FL 33432 www Baccusglobal com 1 877 571 2391 28 BC25BD BC40BD BC15BD AUTOMATIC BATTERY CHARGER WITH ENGINE START INSTRUCTION MANUAL SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...

Страница 2: ...re in this instruction manual before further use FIRST AID Skin if battery acid comes in contact with skin rinse immediately with water then wash thoroughly with soap and water If redness pain or irri...

Страница 3: ...in this Instruction Manual Check battery charger and components periodically for wear and tear Return to manufacturer for replacement of worn or defective parts immediately PREPARING TO CHARGE 1 Be s...

Страница 4: ...OF INJURY Follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use with this unit Review cautionary markings on this product and o...

Страница 5: ...t the pointer will light Disconnect the charger and allow the charger to cool for several minutes Make sure there is adequate ventilation around the unit before attempting to charge again IMPORTANT Th...

Страница 6: ...following Good the alternator icon and the gage without the pointer will light solid 3 If the unit detects that the alternator is out of typical voltage range the LCD screen will display the followin...

Страница 7: ...manufacturer If you need assistance regarding accessories please contact the manufacturer at 1 877 571 2391 WARNING The use of any accessory not recommended for use with this appliance could be hazar...

Страница 8: ...ucto LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO Si tiene una consulta o alg n inconveniente con su producto visite HTTP WWW BACCUSGLOBAL COM para obtener respuestas instant nea...

Страница 9: ...no es un juguete Evite las condiciones ambientales peligrosas No utilice artefactos en zonas h medas o mojadas No utilice artefactos bajo la lluvia Almacene bajo techo Cuando no est en uso los cargado...

Страница 10: ...nas Los veh culos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar da ados si la bater a del veh culo se arranca mediante puente Antes de arrancar mediante puente lea el manual del clie...

Страница 11: ...la bater a ha sido retirada del veh culo siga estos pasos ADVERTENCIA Una chispa cerca de la bater a puede causar una explosi n Para reducir riesgo de una chispa cerca de la bater a 1 Verifique la pol...

Страница 12: ...signo dentro del icono de la bater a y el cono de fallo destellar y los iconos de la pinza la icono de la bater a y el medidor sin el puntero se iluminan y una advertencia sonar hasta que las pinzas s...

Страница 13: ...LA BATER A EN MODO DE CARGA Pulse el bot n de verificaci n de la bater a voltaje y la pantalla LCD mostrar lo siguiente La pantalla digital muestra la tensi n de la bater a conectada durante 10 segund...

Страница 14: ...a de partida del motor o tra vez 3 Cuando se alcanza 00 sonar un pitido el icono de arranque del motor comenzar n a parpadear El veh culo est listo para comenzar 4 Haga girar el motor seg n las direct...

Отзывы: