background image

26

27

  3. Si la unidad detecta que el alternador está fuera de rango típico de voltaje, la pantalla del LCD exhibirá lo 

siguiente:

  El Icono de fallo destellará; y el icono de alternador,“ALT” y el medidor sin el puntero se iluminará sólido.

  4. Presione el botón de verificación del alternador otra vez para la prueba.

Notas: 

Todos los botones excepto el botón de verificación del alternador están desactivados en el modo de comprobación del alternador.

 

La unidad puede detectar que el alternador está fuera de rango típico de voltaje porque alguien ha agregado un número de cargas del 

accesorio en el sistema de carga, de tal modo aumentando demanda actual del alternador. CERCIÓRESE DE QUE EL ALTERNADOR 

ESTÉ CLASIFICADO PARA APOYAR EL USO.

 

Esta exanimación no puede ser exacta para cada marca, modelo o fabricante de vehículo. Comprobar en sistemas de 12 voltios 

solamente.

Al desconectar el cargador, desconecte el cable de la CA, quite la abrazadera de chasis del vehículo, y después 

quite la abrazadera del terminal de la batería. 

Reacondicionamiento de la batería

El reacondicionamiento periódico se recomienda para mantener un rendimiento óptimo de una batería. 

Reacondicionar una batería envía una serie de pulsos eléctricos para romper para arriba la forma cristalina 

de sulfato del plomo y para dar vuelta estos productos químicos en los electrólitos de batería útiles. El 

proceso parará automáticamente después de 24 horas. Para parar el proceso más pronto, presione la batería 

reacondicionan el botón una segunda vez. Más de 24 horas pueden ser necesarias restaurar funcionamiento en 

algunas baterías. Si es así, repita el proceso.

  1. Fije el cargador de batería y conecte a la batería después de los pasos 1 a 2 en la sección de “Carga de 

batería”.

  2. Presione el botón de reacondicionar la batería. La pantalla LCD demostrará lo siguiente:

  Los iconos de reacondicionamiento de la batería, el icono de las pinzas, el icono de batería se iluminarán 

sólido y el medidor sin el puntero se iluminará sólido; y las barras en el icono de la batería cambian de 

sólida a vacío (arriba a abajo) repetidamente y los iconos de reacondicionamiento de la batería parpadearán.

  3. Para detener el proceso de reacondicionamiento, presione nuevamente el botón de reacondicionamiento de 

la batería. Pulsando cualquier otro botón durante este proceso no tendrá efecto.

IMPORTANTE: 

Si 5 ciclos de reacondicionamiento no mejoran el funcionamiento de la batería, suspender y 

recicle la batería. El cargador pasará al modo de carga después de 24 horas automáticamente.
Al desconectar el cargador, desconecte el cable de la CA, quite la abrazadera de chasis del vehículo, y después 

quite la abrazadera del terminal de la batería.

Usando la función del comienzo del motor (BC25BD y BC40BD)

  1. Fije el cargador de batería y conecte con la batería después de los pasos 1 a 2 en la sección de “carga de 

batería”.

  2. Presione el botón del contador de tiempo de arranque del motor. La pantalla LCD demostrará lo siguiente:

  El indicador digital muestra la cuenta descendiente regresiva.* El manómetro indica el estado de carga 

de la batería. El icono de las pinzas y el icono de batería se iluminará sólido; las barras en el icono de la 

batería cambian de vacío a sólida (abajo a arriba) repetidamente y los iconos de flecha gradualmente y 

repetidamente mover abajo hacia en el icono de la batería.

  *La cuenta atrás se iniciará a partir de “90” a “0”.

Nota:  

El proceso de la cuenta descendiente del comienzo del motor puede ser terminado presionando la tecla de partida del motor o 

tra vez.

  3. Cuando se alcanza “00”, sonará un pitido, el icono de arranque del motor ( ) comenzarán a parpadear. El 

vehículo está listo para comenzar.

  4.  Haga girar el motor según las directrices del fabricante, habitualmente en tandas de 3 a 5 segundos. La 

pantalla digital muestra “5 sec.”, indicando a 5 segundos de cuenta atrás

  5. Después de poner, la unidad ajustará automáticamente la corriente de carga a 2A para que haya 5 minutos y 

después invertirá al modo de carga. Para detener la carga, presione el botón de la carga.  

Al desconectar el cargador, desconecte el cable de la CA, quite la abrazadera de chasis del vehículo, y después 

quite la abrazadera del terminal de la batería.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

La unidad no carga

• Asegúrese de que todas las conexiones son seguras.

•  Controle que el cargador esté conectado correctamente a un tomacorriente de 120 voltios CA que funcione.

•  Si la batería que se cargará ha caído debajo de 2 voltios, la batería no se puede recargar con estos cargadores. 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Almacenamiento

• Almacene la unidad en un lugar limpio, seco, fresco cuando no este en uso.

• Limpie la cubierta y los cables de la unidad (cuanto sea necesario) con un paño seco (o levemente húmedo). 

Asegúrese de que la unidad este totalmente desconectada de la batería y de la fuente de energía antes de 

limpiar.

• Para mantener la condición de funcionamiento y maximizar la vida de los cables del cargador, arróllelas 

siempre libremente para el almacenaje. No las envuelva alrededor de la unidad ni prénselas con una venda 

apretada.

ACCESORIOS

Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si necesita 

ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

ADVERTENCIA: 

El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía ser 

peligroso.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con 

el fabricante al 1-877-571-2391.

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN 

(1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si 

hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede 

ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para reparación 

o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva 

el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un 

minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del 

minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba 

de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista 

sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios. 
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste 

normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no 

autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros 

derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.

BC15_25_40BD_ManualENSP_010515.indd   26-27

1/5/2015   5:45:01 PM

Содержание BC15BD

Страница 1: ...l Highway Suite 210 Boca Raton FL 33432 www Baccusglobal com 1 877 571 2391 28 BC25BD BC40BD BC15BD AUTOMATIC BATTERY CHARGER WITH ENGINE START INSTRUCTION MANUAL SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...

Страница 2: ...re in this instruction manual before further use FIRST AID Skin if battery acid comes in contact with skin rinse immediately with water then wash thoroughly with soap and water If redness pain or irri...

Страница 3: ...in this Instruction Manual Check battery charger and components periodically for wear and tear Return to manufacturer for replacement of worn or defective parts immediately PREPARING TO CHARGE 1 Be s...

Страница 4: ...OF INJURY Follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use with this unit Review cautionary markings on this product and o...

Страница 5: ...t the pointer will light Disconnect the charger and allow the charger to cool for several minutes Make sure there is adequate ventilation around the unit before attempting to charge again IMPORTANT Th...

Страница 6: ...following Good the alternator icon and the gage without the pointer will light solid 3 If the unit detects that the alternator is out of typical voltage range the LCD screen will display the followin...

Страница 7: ...manufacturer If you need assistance regarding accessories please contact the manufacturer at 1 877 571 2391 WARNING The use of any accessory not recommended for use with this appliance could be hazar...

Страница 8: ...ucto LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO Si tiene una consulta o alg n inconveniente con su producto visite HTTP WWW BACCUSGLOBAL COM para obtener respuestas instant nea...

Страница 9: ...no es un juguete Evite las condiciones ambientales peligrosas No utilice artefactos en zonas h medas o mojadas No utilice artefactos bajo la lluvia Almacene bajo techo Cuando no est en uso los cargado...

Страница 10: ...nas Los veh culos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar da ados si la bater a del veh culo se arranca mediante puente Antes de arrancar mediante puente lea el manual del clie...

Страница 11: ...la bater a ha sido retirada del veh culo siga estos pasos ADVERTENCIA Una chispa cerca de la bater a puede causar una explosi n Para reducir riesgo de una chispa cerca de la bater a 1 Verifique la pol...

Страница 12: ...signo dentro del icono de la bater a y el cono de fallo destellar y los iconos de la pinza la icono de la bater a y el medidor sin el puntero se iluminan y una advertencia sonar hasta que las pinzas s...

Страница 13: ...LA BATER A EN MODO DE CARGA Pulse el bot n de verificaci n de la bater a voltaje y la pantalla LCD mostrar lo siguiente La pantalla digital muestra la tensi n de la bater a conectada durante 10 segund...

Страница 14: ...a de partida del motor o tra vez 3 Cuando se alcanza 00 sonar un pitido el icono de arranque del motor comenzar n a parpadear El veh culo est listo para comenzar 4 Haga girar el motor seg n las direct...

Отзывы: