background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, 

incluyendo las siguientes:

 Por favor lea todas las instrucciones.

 No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.

 A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable,  el enchufe 

ni ninguna pieza no removible del aparato.

 Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la 

presencia de menores de edad.

 Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes 

de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los 

accesorios.

 No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe 

averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. 

Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo 

examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número apropiado 

que aparece en la cubierta de este manual.

 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante presenta el riesgo de 

lesiones personales.

 No utilice el aparato a la intemperie.

 No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que 

entre en contacto con superficies calientes.

 No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni 

cerca de un horno caliente.

 Se debe ejercer mucha prudencia al transportar un aparato con aceite u otros 

líquidos calientes.

 Ajuste todos los controles a la posición de apagado (OFF) antes de enchufar o 

desconectar el aparato.

 Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto.

 A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca 

alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato.

 Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras se 

encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con 

cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes. Asegúrese 

de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso.

 No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras 

metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato, 

resultando en el riesgo de un choque eléctrico.

 Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio.  

 Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar 

nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. 

TROUBLE SHOOTING

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

Unit is not heating or stops 

heating.

Electrical outlet is not 

working or oven is 

unplugged.

Check to make sure 

outlet is working. Both 

the temperature control 

and the timer must be 

set in order for the oven 

to function.

Second toasting is too dark.

Setting on toast is too dark.

If doing repeated 

toasting in the oven, 

select a shade slightly 

lighter than the previous 

setting. 

Moisture forms on the inside of 

the glass door during toasting.

The amount of moisture 

differs in different products, 

whether bread, bagels or 

frozen pastries.

The moisture that forms 

on the oven door is 

quite common and will 

usually disappear during 

the toasting cycle. 

Since the oven is closed 

the moisture cannot 

evaporate as it would in 

a traditional toaster.

Food is overcooked or 

undercooked.

Temperature and cook time 

may need to be adjusted.

As a toaster oven is 

much smaller than a 

regular oven, it may 

heat up faster and cook 

faster. Try lowering 

the temperature 25˚F 

from the suggested 

temperature in a recipe 

or on a label. 

There is burnt food odor or 

smoking when oven is being 

used.

There are remnants of food in 

crumb tray or on the walls of 

the oven.

Refer to the directions 

in the CARE AND 

CLEANING section of 

this Use & Care booklet. 

Make sure all parts of 

the oven, bake pan and 

rack are clean.

Heating elements do not seem 

to be on.

The heating elements cycle 

on and off during baking.

Check the oven to make 

certain the function 

desired is being used. 

On broil, only the top 

element is on.

10

9

Содержание Toast-R-Oven TRO4070

Страница 1: ...14 2503 www applicaconsumerproductsinc com Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 solamente para los re...

Страница 2: ...sing containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic wrap and the like Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil This will cause overheating of the oven IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INS...

Страница 3: ...ple Toasting Cycles For best results when making three or more consecutive batches of toast allow a short cool down period between toasting cycles 6 Open oven door and using oven mitt or pot holder slide out rack to remove toast Important Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot Useful Tips You must turn off the TIMER TOAST shade...

Страница 4: ...en mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot Db Da OR FOOD AMOUNT TEMPERATURE TIME PROCEDURE Chicken pieces to fit bake pan 375 F 191 C Bake until 1 4 pieces 45 55 minutes chicken registers 180 F 82 C on meat thermometer Ham lamb to fit bake pan 325 F 163 C Bake until pork chops 1 4 chops or follow favorite done as desired fish fillet or steak or st...

Страница 5: ...l 145 F 63 C on meat thermometer or done as desired Pork chops 1 4 3 4 20 30 minutes Turn after 12 minutes 19mm thick continue broiling until 160 F 71 C on meat thermometer Fish steaks 1 4 1 10 18 minutes Broil until fish flakes 26mm thick easily with a fork or 145 F 63 C on meat thermometer KEEP WARM FUNCTION 1 Set temperature control to Min setting minimum temperature 2 Set cooking FUNCTION sele...

Страница 6: ...cto con cualquier material inflamable incluyendo las cortinas y las paredes Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato resultando en el riesgo de un choque eléctrico Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que ...

Страница 7: ...tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor ...

Страница 8: ...ostando inmediatamente después de finalizar el primer ciclo de tostado ajuste el selector a una posición un poco más clara Para obtener los mejores resultados al hacer tandas consecutivas de tostadas permita que el horno se enfríe brevemente entre los ciclos de tostado COCCIÓN POR CONVECCIÓN Al cocinar por convección el horno untiliza un ventilador que circula el calor y lo distribuye con uniformi...

Страница 9: ...isar congelados frecuentemente para no dorar en exceso Pizzas Según las Colocar la pizza individuales direcciones directamente congeladas del paquete sobre la parrilla corrediza para una corteza crujiente en la bandeja de hornear para una corteza mas suave PARA ASAR Advertencia Las superficies superiores y laterales de este horno se calientan Nota Precaliente el horno durante 5 minutos antes de as...

Страница 10: ...control de las funciones de cocción a la posición Keep Warm mantener caliente 3 Ajuste el cronómetro según el tiempo que desea mantener calientes los alimentos Escoja la posición Stay On permanecer encendido si desea llevar el tiempo personalmente o si tiene que mantener calientes los alimentos por más de 60 minutos Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor P...

Страница 11: ...n contact avec ceux ci alors qu il fonctionne Ne rien ranger sur l appareil en service Ne pas nettoyer l appareil avec des tampons métalliques abrasifs Ces derniers peuvent s effriter et entrer en contact avec les composants électriques de l appareil ce qui présente un risque de secousses électriques IMPORTANTES MISES EN GARDE DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no calie...

Страница 12: ...ble d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement par inadvertance Lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches VIS INDESSERRABLE Avertissement L appareil est doté d une vis indesserrable empêchant l enlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques d incendie ou de secousses élec...

Страница 13: ...isation consécutifs permettez à l appareil de refroidir brièvement entre chaque cycle de grillage CUISSON PAR CONVECTION Le four à convection répartit la chaleur uniformément à l aide d un ventilateur pour améliorer la cuisson à tout coup Important Le dessus et les côtés du four deviennent chauds Note Ce four comporte des commandes de température préréglées pour la cuisson par convection 1 Consult...

Страница 14: ...ts préchauffer le four pendant cinq minutes 1 Consulter le guide de rôtissage pour déterminer la durée de cuisson page 27 2 Régler le sélecteur de température au cycle de rôtissage BROIL 3 Utiliser la position supérieure de la grille Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson à Rôtissage Broil 4 Ouvrir la porte du four et se servir du plat comme lèchefrite en l insérant sous la grille coulissa...

Страница 15: ... MODE GARDE AU CHAUD 1 Tourner le sélecteur de température à la température minimum Min 2 Tourner le sélecteur de la fonction de cuisson à Garde au chaud Keep Warm 3 Régler la minuterie pour le temps de réchaud désiré Sélectionner Fonctionnement continu Stay On si vous voulez contrôler vous même le temps de cuisson ou si vous avez besoin de plus de 60 minutes pour faire cuire vos aliments Entretie...

Страница 16: ...mme le four est fermé l humidité ne peut pas s évaporer comme elle le fait dans un grille pain Les aliments sont trop ou pas assez cuits La température et le temps de cuisson doivent possiblement être réglés Comme un grille pain four est beaucoup plus petit qu un four ordinaire il peut réchauffer et cuire plus rapidement Essayer de diminuer la température suggérée dans une recette ou sur une étiqu...

Страница 17: ... Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto...

Страница 18: ...to dentro de sus red de servicio Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs As Buenos Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y ...

Страница 19: ...te Mazaryk No111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine Comercializado por APPLICA DE MEXICO S DE R L DE C V Presidente Maz...

Отзывы: