background image

28

29

eS

pAÑ

o

L

Cuidado y limpieza

este producto contiene piezas que no pueden ser reemplazadas o mantenidas por el usuario. 

Póngase en contacto con personal cualificado del servicio cuando sea necesario.

LiMpieZA DeL Horno
importante: Antes de proceder a la limpieza de cualquiera de los componentes asegúrese 

de que el horno está apagado, desenchufado y frío. Seque siempre completamente las 

distintas partes después de llevar a cabo la limpieza y antes de volver a poner en marcha el 

horno.

1.  limpie la puerta de cristal con una esponja, con un trapo suave o con un estropajo de 

nailon y agua templada con jabón. no utilice limpiadores de cristales en pulverizador.

2.  Para sacar la rejilla deslizante, abra la puerta y tire de la rejilla hacia adelante y hacia 

afuera. lave la rejilla con agua templada con jabón. Para limpiar manchas persistentes, 

utilice un estropajo de poliéster o nailon.

3.  lave la bandeja de horno y la rejilla para asar en agua templada con jabón. Para 

minimizar la posibilidad de que se raye, utilice un estropajo de poliéster o nailon.

Bandeja para migas

1.  Saque la bandeja para migas 

(H)

.

2.  Tire las migas y limpie la bandeja con un trapo húmedo, o 

lávela en agua templada con jabón.

3.  Asegúrese de secarla completamente antes de volver a 

insertarla en el horno.

Superficies exteriores
importante: La superficie superior del horno se calienta. Asegúrese de que el horno se ha 

enfriado completamente antes de limpiarlo.

limpie la parte superior y los laterales con un trapo húmedo o con una esponja. Séquelas 

completamente.

ConSeJoS ADiCionALeS pArA LiMpiAr eL interior De Su Horno

•  Caliente el horno a 95 °C (200 °F); desactive la función de tostador. Coloque un bol de 

cristal poco profundo con media taza de amoníaco en la rejilla. Cierre la puerta del horno y 

déjelo una noche. Al día siguiente, abra el horno, saque el bol y limpie el interior del horno 

con papel de cocina humedecido.

•  Para refrescar el aire dentro del horno, ponga tiras de cáscara de naranja o de limón en 

la rejilla. Caliente el tostador del horno a 175 °C (350 °F) y déjelo 30 minutos. Apague el 

horno y déjelo hasta que se enfríe por completo. Saque las cáscaras.

nota:

 le recomendamos encarecidamente que lave la bandeja de hornor/bandeja de goteo y 

la rejilla de asar a mano con agua templada con jabón, en lugar de lavarlas en el lavavajillas. 

Si utiliza el lavavajillas en la limpieza de estas piezas puede hacer que pierdan color, aunque 

esto no afectará su funcionalidad.

importante: este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use 

agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. 

11.  desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.

ConSeJoS De toStADo

1.  Si desea detener el proceso de tostado, debe poner el selector de tostado en posición oFF 

(apagado).

2.  Para obtener los mejores resultados, cuando esté haciendo hornadas consecutivas de 

tostadas, deje un corto periodo de enfriamiento entre los ciclos de tostado.

MAntener CALiente

1.  Configure el selector de temperatura entre 65 °C (150 °F) y 95 °C (200 °F).
2.  Cambie el selector de función de cocinado a KeeP WARM (Mantener Caliente). 
3.  Ponga el selector de tiempo en 20 y, a continuación, configúrelo en el tiempo de calentado 

que desee, incluyendo el tiempo necesario para el precalentamiento. (Seleccione la opción 

STAY on [funcionamiento continuo] si desea controlar el tiempo usted mismo. Asegúrese de 

utilizar un temporizador de cocina.)

nota:

 esta característica está diseñada para mantener la temperatura de comidas ya cocinadas. 

debería utilizar esta función durante periodos cortos de tiempo; para evitar que la comida se 

seque, cúbrela con papel de aluminio.
4.  Cuando se haya completado el ciclo, el aparato emitirá una señal audible. el horno y el 

indicador de encendido se apagarán.

5.  Si no está utilizando el temporizador del horno, apague el horno (oFF) una vez que se haya 

completado.

6.  desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.

H

Содержание TO1640B

Страница 1: ...cOnvección PARA MOSTRADOR For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica CustomerCare Line USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá 1 800 738 0245 ...

Страница 2: ...curtains draperies walls and the like when in operation Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass ENGLISH Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic and the like Do not cover crumb tray or any part of ...

Страница 3: ...he oven A Note During first few minutes of use you may notice smoke and a slight odor This is normal and should cause no concern Product may vary slightly from what is illustrated ENGLISH 1 On indicator knob 2 Bake Broil temperature selector Part CTO4400B 01G 3 Cooking function selector knob Part CTO4400B 02G 4 Toast shade and 60 minute selector knob TOAST TIMER Part CTO4400B 03G 5 Slide rack Part...

Страница 4: ...to 20 and then turn back or forward to desired baking time including preheat time Select STAY ON to bake longer than 60 minutes or to control cooking time yourself Be sure to use a kitchen timer Note You must set the timer or select STAY ON for the oven to function 5 The ON indicator light comes on and will remain lit during the entire baking time 6 The heating elements will cycle on and off to ma...

Страница 5: ...grease dripping onto the heating elements Be sure the top of the food is at least 1 inches from the top heating element 5 Insert food into oven and close door leaving it ajar at about inch from the fully closed position ENGLISH 6 Broil food according to recipe or package directions and check for doneness at minimum suggested broiling time 7 If using the oven timer there will be an audible signal o...

Страница 6: ...rn back to desired warming time including preheat time Select STAY ON to control cooking time yourself Be sure to use a kitchen timer Note This feature is designed to keep already cooked foods warm after they have been cooked This function should only be used for short periods of time to prevent food from drying out cover with foil 4 When cycle is complete there will be an audible signal The oven ...

Страница 7: ...f during baking Check the oven to make certain the function desired is being used On broil only the top element is on ENGLISH RECIPES BROILED SALMON WITH ORANGE GINGER DRESSING cup mayonnaise 2 tbsp chopped green onions 2 tsp chopped fresh dill 1 tsp ground ginger 1 tbsp orange marmalade 1 lb salmon fillet 1 tbsp olive oil tsp salt tsp black pepper In medium bowl combine mayonnaise green onions di...

Страница 8: ...ions regarding your appliance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual Two Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any de...

Страница 9: ...entro de un horno caliente Tome mucha precaucion al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros liquidos calientes Siempre conecte primero el cable al aparato y despues enchufelo a la toma de corriente Para desconectar ajuste todo control a la posicion de apagado OFF y despues retire el enchufe de la toma de corriente Este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto Ten...

Страница 10: ...e con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra CABLE ELÉCTRICO a El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se encuentran disponibles cables de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable de extensión 1 El voltaje el...

Страница 11: ...stá cocinando algo que necesita más tiempo le sugerimos que utilice la característica STAY ON funcionamiento continuo C Puede utilizar recipientes de metal vidrio y cerámica aptos para horno sin tapa Si necesita cubrir los alimentos utilice papel de aluminio Asegúrese de que la parte superior del recipiente o la comida que se está cociendo o asando se encuentra al menos a 4 cm 1 de distancia de la...

Страница 12: ...tos a la temperatura deseada antes de asar los alimentos HORNEAR Este horno asa los alimentos utilizando sólo convección Esta función utiliza un ventilador interior para distribuir el calor de forma uniforme No es necesario modificar el tiempo de cocinado en el horno o la temperatura respecto a las que se proporcionan en las recetas o instrucciones del alimento 1 Inserte la rejilla deslizante en l...

Страница 13: ...ando manoplas o agarradores baje la puerta del horno hasta que esté completamente abierta Deslice la rejilla hacia el exterior junto con la bandeja de horno para sacar la comida ya cocinada Importante Este horno se calienta Cuando lo utilice lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno 10 Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando...

Страница 14: ...e asar en la bandeja de hornor bandeja de goteo sin la rejilla de asar No hay necesidad de dar la vuelta a los filetes de pescado mientras los cocina al asador Dé la vuelta con cuidado a filetes más gordos a mitad del ciclo de asar Si el horno hace un ruido seco durante el proceso reduzca la temperatura o coloque el alimento más abajo en el horno Lave la bandeja de hornor bandeja de goteo y limpie...

Страница 15: ...el horno con papel de cocina humedecido Para refrescar el aire dentro del horno ponga tiras de cáscara de naranja o de limón en la rejilla Caliente el tostador del horno a 175 C 350 F y déjelo 30 minutos Apague el horno y déjelo hasta que se enfríe por completo Saque las cáscaras Nota Le recomendamos encarecidamente que lave la bandeja de hornor bandeja de goteo y la rejilla de asar a mano con agu...

Страница 16: ...de tostado resulta muy oscura El control del grado de tostado está a un nivel demasiado alto Si repite varias tandas escoja un grado de tostado más bajo que el anterior Se forma humedad por dentro en la puerta de vidrio durante el ciclo de tostado La cantidad de humedad varía entre un producto y otro según los productos pan bagels pasteles etc La humedad que se forma por dentro en la puerta del ho...

Страница 17: ...aproximadamente 1 kg 32 onzas de salsa de tomate y albahaca para pasta En un bol grande combine la pasta y 1 taza de mozzarella añada el resto de los ingredientes excepto el queso reservado Remueva para mezclar bien Eche la mezcla en un plato para horno con una capacidad de unos 2 litros Ponga por encima la taza de queso mozzarella que habíamos reservado Cubra con papel de aluminio que no se pegue...

Страница 18: ...Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica Manufacturing S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la ma...

Страница 19: ...publica Dominicana Plaza Lama S A Av Duarte 94 Santo Domingo República Dominicana Tel 809 687 9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova C C City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 324 0969 www applicaservice com servicio applicamail com Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía...

Страница 20: ...38 39 NOTES NOTAS NOTES NOTAS ...

Страница 21: ... 2010 Applica Consumer Products Inc 2010 3 15 20E S ...

Отзывы: