background image

24

25

ASADo perFeCto

Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno con la puerta cerrada a 230 °C  

(450 °F) durante al menos 5 minutos antes de proceder a asar.
este horno está diseñado para proporcionar una función de asador con la puerta entreabierta. 

Además, puede seleccionar la temperatura óptima para la función de asador dependiendo de 

cada alimento
  1.  Ponga el selector de temperatura entre 170 °C (350 °F) y 230 °C (450 °F), a la 

temperatura que desee.

  2.  Coloque el selector de función de cocinado en asar (BRoIl).
  3.  Ponga el temporizador en 20 y, a continuación, muévalo hacia adelante o hacia atrás para 

establecer el tiempo de asar deseado, incluyendo los 5 minutos de precalentamiento. 

(Seleccione la función STAY on [funcionamiento continuo] para controlar el tiempo de 

cocción usted mismo. Asegúrese de utilizar un temporizador de cocina.)

  4.  Coloque el alimento en la bandeja de hornor/bandeja de goteo o en la rejilla deslizante 

insertada en ella.

nota: 

Asegúrese de que el alimento que vaya a cocinar no exceda las dimensiones de la 

bandeja de hornor/bandeja de goteo, para evitar que la grasa gotee en las resistencias. 
Asegúrese de que la parte superior del alimento se encuentra al menos a 4 cm (1½”) de 

distancia de las resistencias de la parte superior. 
  5.  Meta la comida en el horno y cierre la puerta dejándola entreabierta a una distancia de 

aproximadamente 20 mm (¾”) de la posición completamente cerrada.

  6.  Ase los alimentos siguiendo la receta o las instrucciones del paquete, y compruebe su 

estado  

en el tiempo de asar mínimo que se sugiere.

  7.  Si utiliza el temporizador del horno, éste emitirá una señal audible cuando se haya 

completado el ciclo de asar. el horno se apaga y la luz también.

  8.  Si no está utilizando el temporizador del horno, apague el horno (oFF) una vez que se 

haya completado el ciclo de asar.

  9.  Utilizando manoplas o agarradores, baje la puerta del horno hasta que esté 

completamente abierta. deslice la rejilla hacia el exterior junto con la bandeja de horno 

para sacar la comida ya cocinada.

importante: este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use 

agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. 

10.  desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.

eS

pAÑ

o

L

GuÍA De CoCCiÓn

proDuCto 

CAntiDAD 

teMp./tieMpo 

proCeDiMiento

Pollo en trozos

Pollo completo

Filetes de 

pescado o 

bistecs

galletas

Bollos y 

panecillos

Patatas y 

boniatos

Comida rápida 

congelada

Pizza 

congelada

de 1 a 4 piezas 

(lo que quepa 

en la bandeja)

Hasta 1,5 kg 

(3½ libras).

de 1 a 4 piezas 

(lo que quepa 

en la bandeja)

Hasta 9

de 6 a 9  

(lo que quepa 

en la bandeja)

de 1 a 6
(lo que quepa 

en el horno  

en la rejilla)

Una sola capa 

en la bandeja 

de horno

Pizza de hasta 

12 pulgadas

190 °C (375 °F) / de  

60 a 90 minutos

190 °C (375 °F) hasta 

que se alcance la 

cocción deseada

200 °C (400 °F) durante 

aproximadamente  

12 minutos 

Siga la receta o las 

instrucciones del 

paquete

Siga la receta o las 

instrucciones del 

paquete

200 °C (400 °F) durante 

aproximadamente 

60 minutos

Siga las instrucciones 

del paquete

Siga las instrucciones 

del paquete

el pollo debería tener una 

temperatura de 80 °C (180 

°F) en un termómetro para 

carnes

el pollo debería tener una 

temperatura de 80 °C  

(180 °F) en un termómetro 

para carnes

Compruebe si está hecho; 

el pescado se deshace con 

facilidad 

Cocine en la bandeja 

de horno en una sola 

capa hasta que estén 

completamente cocidas  

y hayan adquirido un tono 

ligeramente tostado

Cocine en la bandeja 

de horno en una sola 

capa hasta que estén 

completamente cocidos  

y hayan adquirido un tono 

ligeramente tostado

Pinche con un tenedor  

y cocine hasta que estén 

tiernos

déle la vuelta al alimento 

a mitad del periodo de 

cocción, si se indica; 

compruebe su estado en el 

tiempo mínimo de cocción 

especificado

déle la vuelta a mitad 

del periodo de cocción; 

compruebe su estado en el 

tiempo mínimo de cocción 

especificado 

Содержание TO1640B

Страница 1: ...cOnvección PARA MOSTRADOR For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica CustomerCare Line USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá 1 800 738 0245 ...

Страница 2: ...curtains draperies walls and the like when in operation Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass ENGLISH Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic and the like Do not cover crumb tray or any part of ...

Страница 3: ...he oven A Note During first few minutes of use you may notice smoke and a slight odor This is normal and should cause no concern Product may vary slightly from what is illustrated ENGLISH 1 On indicator knob 2 Bake Broil temperature selector Part CTO4400B 01G 3 Cooking function selector knob Part CTO4400B 02G 4 Toast shade and 60 minute selector knob TOAST TIMER Part CTO4400B 03G 5 Slide rack Part...

Страница 4: ...to 20 and then turn back or forward to desired baking time including preheat time Select STAY ON to bake longer than 60 minutes or to control cooking time yourself Be sure to use a kitchen timer Note You must set the timer or select STAY ON for the oven to function 5 The ON indicator light comes on and will remain lit during the entire baking time 6 The heating elements will cycle on and off to ma...

Страница 5: ...grease dripping onto the heating elements Be sure the top of the food is at least 1 inches from the top heating element 5 Insert food into oven and close door leaving it ajar at about inch from the fully closed position ENGLISH 6 Broil food according to recipe or package directions and check for doneness at minimum suggested broiling time 7 If using the oven timer there will be an audible signal o...

Страница 6: ...rn back to desired warming time including preheat time Select STAY ON to control cooking time yourself Be sure to use a kitchen timer Note This feature is designed to keep already cooked foods warm after they have been cooked This function should only be used for short periods of time to prevent food from drying out cover with foil 4 When cycle is complete there will be an audible signal The oven ...

Страница 7: ...f during baking Check the oven to make certain the function desired is being used On broil only the top element is on ENGLISH RECIPES BROILED SALMON WITH ORANGE GINGER DRESSING cup mayonnaise 2 tbsp chopped green onions 2 tsp chopped fresh dill 1 tsp ground ginger 1 tbsp orange marmalade 1 lb salmon fillet 1 tbsp olive oil tsp salt tsp black pepper In medium bowl combine mayonnaise green onions di...

Страница 8: ...ions regarding your appliance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual Two Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any de...

Страница 9: ...entro de un horno caliente Tome mucha precaucion al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros liquidos calientes Siempre conecte primero el cable al aparato y despues enchufelo a la toma de corriente Para desconectar ajuste todo control a la posicion de apagado OFF y despues retire el enchufe de la toma de corriente Este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto Ten...

Страница 10: ...e con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra CABLE ELÉCTRICO a El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se encuentran disponibles cables de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable de extensión 1 El voltaje el...

Страница 11: ...stá cocinando algo que necesita más tiempo le sugerimos que utilice la característica STAY ON funcionamiento continuo C Puede utilizar recipientes de metal vidrio y cerámica aptos para horno sin tapa Si necesita cubrir los alimentos utilice papel de aluminio Asegúrese de que la parte superior del recipiente o la comida que se está cociendo o asando se encuentra al menos a 4 cm 1 de distancia de la...

Страница 12: ...tos a la temperatura deseada antes de asar los alimentos HORNEAR Este horno asa los alimentos utilizando sólo convección Esta función utiliza un ventilador interior para distribuir el calor de forma uniforme No es necesario modificar el tiempo de cocinado en el horno o la temperatura respecto a las que se proporcionan en las recetas o instrucciones del alimento 1 Inserte la rejilla deslizante en l...

Страница 13: ...ando manoplas o agarradores baje la puerta del horno hasta que esté completamente abierta Deslice la rejilla hacia el exterior junto con la bandeja de horno para sacar la comida ya cocinada Importante Este horno se calienta Cuando lo utilice lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno 10 Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando...

Страница 14: ...e asar en la bandeja de hornor bandeja de goteo sin la rejilla de asar No hay necesidad de dar la vuelta a los filetes de pescado mientras los cocina al asador Dé la vuelta con cuidado a filetes más gordos a mitad del ciclo de asar Si el horno hace un ruido seco durante el proceso reduzca la temperatura o coloque el alimento más abajo en el horno Lave la bandeja de hornor bandeja de goteo y limpie...

Страница 15: ...el horno con papel de cocina humedecido Para refrescar el aire dentro del horno ponga tiras de cáscara de naranja o de limón en la rejilla Caliente el tostador del horno a 175 C 350 F y déjelo 30 minutos Apague el horno y déjelo hasta que se enfríe por completo Saque las cáscaras Nota Le recomendamos encarecidamente que lave la bandeja de hornor bandeja de goteo y la rejilla de asar a mano con agu...

Страница 16: ...de tostado resulta muy oscura El control del grado de tostado está a un nivel demasiado alto Si repite varias tandas escoja un grado de tostado más bajo que el anterior Se forma humedad por dentro en la puerta de vidrio durante el ciclo de tostado La cantidad de humedad varía entre un producto y otro según los productos pan bagels pasteles etc La humedad que se forma por dentro en la puerta del ho...

Страница 17: ...aproximadamente 1 kg 32 onzas de salsa de tomate y albahaca para pasta En un bol grande combine la pasta y 1 taza de mozzarella añada el resto de los ingredientes excepto el queso reservado Remueva para mezclar bien Eche la mezcla en un plato para horno con una capacidad de unos 2 litros Ponga por encima la taza de queso mozzarella que habíamos reservado Cubra con papel de aluminio que no se pegue...

Страница 18: ...Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica Manufacturing S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la ma...

Страница 19: ...publica Dominicana Plaza Lama S A Av Duarte 94 Santo Domingo República Dominicana Tel 809 687 9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova C C City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 324 0969 www applicaservice com servicio applicamail com Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía...

Страница 20: ...38 39 NOTES NOTAS NOTES NOTAS ...

Страница 21: ... 2010 Applica Consumer Products Inc 2010 3 15 20E S ...

Отзывы: