background image

10

9

Como usar

Este producto es para uso doméstico únicamente.

CÓMO PREPARAR EL APARATO ANTES DE USARLO

1. Saque la tostadora de la caja y retire las etiquetas de plástico. 
2. Retire el material de empaque que pueda haber quedado dentro de las ranuras

de la tostadora. 

3. Colóquela sobre una superficie firme lejos del agua y de objetos inflamables. 
4. Enchufe el cable de suministro eléctrico en el toma de corriente. 

CÓMO TOSTAR

1. Coloque el selector de tostado en la configuración deseada. 

2. Introduzca rebanadas en las ranuras de la tostadora. 
3. Presione la palanca de la tostadora hacia abajo hasta

que se trabe en su posición 

(A)

Nota:

Al terminar el proceso de tostado, la palanca de la

tostadora se liberará automáticamente levantando en
forma parcial las rebanadas de las ranuras.  Suba la
palanca hacia arriba para expulsar las tostadas más
fácilmente.

FUNCIONES ESPECIALES
Cómo tostar pan tipo bagel

A fin de lograr bagels con la parte superior tostada y la parte inferior blanda,
debe: 

1. Introducir las mitades de los bagels en las ranuras de la

tostadora con los centros hacia el interior. 

2. Presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta

que se trabe en su posición 

(figure A)

3. Presionar el botón “bagel” y el botón se encenderá

(B)

Nota:

Al terminar el proceso de tostado, la palanca de la

tostadora se liberará automáticamente levantando en

forma parcial las rebanadas de las ranuras. Suba la palanca hacia arriba para
expulsar las tostadas más fácilmente.

Alimentos congelados

Para poder tostar alimentos congelados debe:
1. Introducir los alimentos congelados en las ranuras de la tostadora. 
2. Presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta que se trabe en su

posición. 

3. Presionar el botón “frozen item” (alimento congelado) 

y el botón se encenderá

(C)

Nota: 

a.

Al terminar el proceso de tostado, la palanca de la 

tostadora se liberará automáticamente levantando 

en forma parcial las rebanadas de las ranuras. 

Suba la palanca hacia arriba para expulsar las 

tostadas más fácilmente.

b.

Tenga en cuenta que debe presionar el botón de la función especial después

de presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta trabarla. De lo

contrato, la tostadora solo tostará según lo que indique la perilla del selector

de tostado. 

Cómo cancelar funciones 

Si por cualquier motivo usted desea cancelar una función,
entonces presione el botón “cancel” (cancelar) (0) 

(D)

.

Esto apagará automáticamente la unidad y liberará la
palanca de la tostadora para que vuelva hacia arriba. 

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de
requerir mantenimiento, envíelo al personal de servicio calificado. 
Antes de realizar la limpieza del producto, asegúrese siempre de que la tostadora
esté fría al tacto y de que el cable de suministro eléctrico se haya desenchufado
del tomacorriente.

Bandeja para migajas 

A fin de retirar la bandeja para migajas, debe: 
1. Colocarse de frente al costado de la tostadora con la palanca lejos de usted. 

2. Mientras sostiene la tostadora firmemente con una

mano, tome la manija de la bandeja y tire hacia usted
hasta que la bandeja se desconecte de la tostadora (

E)

.

Tenga cuidado de no tirar demasiado rápido ya que
algunas migajas podrían volcarse de la bandeja. 

3. Tire las migajas de la bandeja y límpiela. 
4. Vuelva a introducir la bandeja y empújela hacia

adentro de la tostadora hasta que haya quedado 
bien colocada. 

Superficies exteriores 

Para limpiar, tome un paño o una esponja humedecidos y páselos por el exterior.
No los pase por el interior de la tostadora. No pulverice productos químicos
líquidos sobre el interior ni el exterior de la tostadora. No utilice productos
abrasivos, ya que pueden dañar el acabado de la tostadora. 

Almacenamiento

Enrolle el cable debajo de la tostadora utilizando los
soportes para éste con el fin de mantenerlo en su lugar 

(F)

SUGERENCIAS ÚTILES

• Siempre tueste las rebanadas delgadas y los pastelitos

para tostar en una configuración de tostado claro 

• Para desobstruir la tostadora, sacuda la palanca hasta

retirar la obstrucción. 

A

B

C

D

E

F

T1700SKTPub1000003124  8/4/06  11:47 AM  Page 10

Содержание T1700S

Страница 1: ...en et d utilisation Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 2 Slice Toaster Tostador para 2 rebanadas Grille pain à 2 tranches Models Modelos Modèles T1700S T1700SKT USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com T1700SKTPub1000003124 8 4 06 11 47 AM Page 1 ...

Страница 2: ...overed or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the p...

Страница 3: ...release and partially raise the slices out of the slots Pull the toaster lever upward for easier removal Frozen Items In order to toast frozen items 1 Insert frozen items into toaster slots 2 Press down on toaster lever until it locks into position 3 Press frozen item button and the button will light up C Note a When toasting is done the toaster lever will automatically release and partially raise...

Страница 4: ...supervisión cuando son utilizados por niños o cerca de ellos ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descargas eléctricas desenchufe el electrodoméstico antes de limpiar Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo Deje que se enfríe antes de incorporar o sacar piezas No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchufe dañado n...

Страница 5: ...ble separable o de extensión 1 El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del régimen nominal del aparato 2 Si el aparato es de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra 3 Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire de...

Страница 6: ...a arriba para expulsar las tostadas más fácilmente b Tenga en cuenta que debe presionar el botón de la función especial después de presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta trabarla De lo contrato la tostadora solo tostará según lo que indique la perilla del selector de tostado Cómo cancelar funciones Si por cualquier motivo usted desea cancelar una función entonces presione el botón ...

Страница 7: ...Ne pas toucher aux surfaces chaudes utiliser les poignées et les boutons Afin d éviter les risques de choc électrique ne pas immerger le cordon la fiche ou l appareil Exercer une étroite surveillance lorsque l appareil est utilisé par un enfant ou près d un enfant AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de choc électrique débrancher l appareil avant de le nettoyer Débrancher l appareil lorsqu il ne ...

Страница 8: ...evier du grille pain pour faciliter le retrait des aliments FONCTIONS PARTICULIÈRES Grillage des bagels Afin d obtenir un grillage parfait à la surface tout en gardant l intérieur des bagels moelleux vous devez faire comme suit 1 Insérez les bagels dans les fentes du grille pain avec l intérieur du bagel positionné vers le centre de l appareil 2 Appuyez sur le levier du grille pain jusqu à ce qu i...

Страница 9: ...You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase What will we do to help you Provide you with a reas...

Страница 10: ...e Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para ha...

Страница 11: ...éposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Comercializado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 R F C AME 001026 PE3 Servicio y Reparación Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Col Centro Mexico D F CP 06050 Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Sello de...

Отзывы: