background image

6

7

15

12

14

13

11  ATTACHING WEIGHT TO PULL-OUT HOSE

Your faucet includes a weight which is not required, but will help to retract the hose during 

pull-out operation. Attach Weight (11A) to the hose using Screws (11B) at the lowest point 

on the Hose (11C).

12  SOAP DISPENSER INSTALLATION

Insert threaded Shank (12A) of soap dispenser body through Foam Gasket (12B) and sink 

hole. Tighten Nut (12C) and thread on Bottle (12D) to Shank (12A).

13  SOAP DISPENSER HEAD INSTALLATION

Pour in liquid soap (

not included

) into the Shank Orifice (13A).  Insert Pump Mechanism 

(13B) into soap dispenser body. Install Dispenser Head (13C) by pushing firmly onto Dis-

penser Mechanism.

14  START UP

Turn on hot and cold water supplies, and check for leaks above and below the sink. 

15  VALVE FUNCTION

By lifting Lever Handle (15A) up, the valve will be activated allowing water to flow.  The 

water flow will increase by continuing to lift up Lever Handle (15A).  By rotating Lever Handle 

(15A) counterclockwise, the water temperature will decrease to fully cold.  By rotating Lever 

Handle (15A) clockwise, the water temperature will increase to fully hot.

11  

Español:

  INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO EN LA MANGUERA

El grifo incluye un contrapeso que no es requerido, pero que le ayudará a recoger la man-

guera durante la operación de desmontaje. Sujete el contrapeso (11A) a la manguera con 

los tornillos (11B) en el punto más bajo de la manguera (11C).

12  

Español:

  CÓMO INSTALAR EL DISPENSADOR DE JABÓN

Introduzca la espiga roscada (12A) del dispensador de jabón en el empaque (12B) contra espuma 

y el agujero del fregadero. Apriete la tuerca (12C) y enrosque la botella (12D) a la espiga (12A).

13  

Español:

  CÓMO INSTALAR LA CABEZA DEL DISPENSADOR 

DE JABÓN

Vierta jabón líquido (

no incluido

) en el orificio para la espiga (13A). Introduzca el mecanismo 

de la bomba (13B) en el cuerpo del dispensador de jabón. Coloque la cabeza del dispensa-

dor (13C) presionando firmemente el mecanismo del dispensador.

14  

Español:

  CÓMO ENCENDER LA UNIDAD

Active el suministro de agua fría y caliente y verifique que no hay fugas arriba y abajo del 

fregadero.

11  

Français:

 FIXATION DE LA MASSE AU FLEXIBLE EXTENSIBLE

Le mitigeur est fourni avec une masse dont la pose n’est pas nécessaire mais qui facilite la 

rétraction du flexible lorsqu’on a tiré sur celui-ci. Fixer la masse (11A) au flexible au moyen 

de le vis (11B) au point le plus bas du flexible (11C).

12  

Français :

  POSE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON

Introduire la tige filetée (12A) du distributeur de savon dans le joint en mousse (12B) et le trou 

de l’évier. Serrer l’écrou (12C) et le visser sur le réservoir (12D) á la tige (12A).

13  

Français :

  POSE DE LA TÊTE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON

Verser du savon liquide (

non fourni

) dans l’orifice de la tige (13A). Enfoncer le mécanisme 

de pompage (13B) dans le corps du distributeur. Mettre la tête (13C) de celui-ci en place en 

l’enfonçant sur le mécanisme de distribution.

14  

Français :

  MISE EN SERVICE DU MÉLANGEUR

Ouvrir les robinets d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, puis vérifier le dessus et le des-

sous du lavabo pour voir s’il y a des fuites.

HOT

CALIENTE

CHAUD

COLD

FRÍA

FROID

OPEN

ABIERTA

OUVERTURE

12A

12B

12C

12D

13A

13D

13D

15A

15A

Содержание Price Pfister F-WKP-53

Страница 1: ...ter y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número ...

Страница 2: ... ADAPTEUR DE TUNNEL WASHER ARANDELLA RONDELLE MOUNTING NUT TUERCA DE MONTAJE ÉCROU DE MONTAGE 931 014 941 118 BUTTON BOTÓN BOUTON 920 048 SPRAYHEAD CABEZA DE ROCIADO DÉPOSE DE LA DOUCHETTE 961 038 SOAP DISPENSER DISPENSADOR DE JABÓN DISTRIBUTEUR DE SAVON 931 013 DECK PLATE PLACA DE CUBIERTA L APPLIQUE 970 056 INLET CONNECTOR CONECTORES DE ENTRADA CONNECTEUR D ARRIVÉE 941 264 AERATOR AEREADOR AÉRAT...

Страница 3: ...ara hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 1 Español ANTES DE PROCEDER ADVERTENCIA Antes de proceder lea completamente todas las instrucciones Price Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de p...

Страница 4: ...jero en la placa de cubierta 6E Las lengüetas en el cuerpo del grifo 6F deben alinearse con las ranuras dentro de la placa de cubierta 6E Nota Todavía no introduzca la manguera desmontable 6A hacia abajo por el surtidor Continúe con el Paso 8 5 Français POSE DE L APPLIQUE Pour la pose sur évier à un seul trou passer à l étape 7 S assurer que la plaque de masticage en plastique 5A est appuyée sur l...

Страница 5: ...no introduzca la manguera desmontable 7C hacia abajo por el surtidor 8 Español ASEGURAR EL CUERPO DEL GRIFO Desde abajo del fregadero coloque la arandela 8A y la tuerca de montaje 8B sobre los tubos de suministro 8C y la manguera desmontable 8D Enrosque la tuerca de montaje 8B en la espiga de montaje 8E con la mano Usando un destornillador de cruz apriete uniformamente los tornillos de retención 8...

Страница 6: ...nistro de agua 9B B Retire la tapa protectora 9F Separe suavemente los tubos de entrada de agua caliente y fría 9C aproximadamente 1 pulg 26 mm Conecte las linias de suministro de agua 9B a los tubos de entrada del grifo 9C Conecte la línea de suministro de agua caliente al tubo de entrada de agua caliente indicado con la etiqueta roja C Inserte el sujetador 9D en los agujeros del conectador de en...

Страница 7: ...ada 12A del dispensador de jabón en el empaque 12B contra espuma y el agujero del fregadero Apriete la tuerca 12C y enrosque la botella 12D a la espiga 12A 13 Español CÓMO INSTALAR LA CABEZA DEL DISPENSADOR DE JABÓN Vierta jabón líquido no incluido en el orificio para la espiga 13A Introduzca el mecanismo de la bomba 13B en el cuerpo del dispensador de jabón Coloque la cabeza del dispensa dor 13C ...

Страница 8: ...17C mientras el grifo está abierto Nota El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo 16 Español FUNCIÓN DEL SURTIDOR El surtidor 16A puede girarse alrededor del cuerpo del grifo en cualquier dirección 15 Español FUNCIÓN DE LA VÁLVULA Al levantar la manija de palanca 15A la válvula se activará y permitirá el flujo de agua El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de pa...

Страница 9: ...écrire au service à la clientèle de Price Pfister 3 Coupez toujours l eau et laissez sortir la pression avant de tenter de réparer votre lavabo Français REMARQUE Soin des garnitures Instructions de nettoyage Pour nettoyer et faire briller toutes les poignées et les finis décoratifs il vous suffit d utiliser un chiffon doux humidifié avec de l eau L utilisation d un produit à polir de détergents de...

Отзывы: