background image

3

■ F-WKP-53 ■

19701 DaVinci

Lake Forest, CA  92610

Phone: 1-800-Pfaucet

www.pricepfister.com

A                               COMPANY

English

Español

Français

*

Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado

La Lettre Designe La Fini

A

Polished Chrome

Cromo Pulido

Chrome Poli

S

Stainless Steel

Acero Inoxidable

Acier Inoxydable

T

Biscuit Color

Color Biscuit

 Couleur Biscuit

W

White

Blanco

Blanc

SHANK

ESPIGA

FILETÉE

FAUCET BODY

CUERPO DEL GRIFO

CORPS DU ROBINET

931-012*

SINGLE POST RING

ARO DE

 POSTE UNICO

BAGUE DE 

MONTAGE UNIQUE

PLASTIC PUTTY PLATE

PLACA DE PLÁSTICO 

PARA MASILLA

PLAQUE DE MASTICAGE  

EN PLASTIQUE

941-097*

DOME CAP

TAPA EN FORMA 

DE CÚPULA

CHAPUCHON 

BOMBÈ

FAUCET INLETS

ENTRADAS 

DEL GRIFO 

ENTRÉES

DU ROBINETS

931-0330

WEIGHT

CONTRAPESO

MASSE

TUNNEL ADAPTER

ADAPTADOR DEL 

TÚNEL

ADAPTEUR DE 

TUNNEL

WASHER

ARANDELLA

RONDELLE

MOUNTING NUT

TUERCA DE MONTAJE 

ÉCROU DE MONTAGE 

931-014

941-118

BUTTON

BOTÓN

BOUTON

920-048*

SPRAYHEAD

CABEZA  

DE ROCIADO

DÉPOSE DE LA 

DOUCHETTE

961-038*

SOAP DISPENSER

DISPENSADOR DE JABÓN 

DISTRIBUTEUR DE SAVON

931-013*

DECK PLATE

PLACA DE CUBIERTA

L'APPLIQUE

970-056

INLET CONNECTOR

CONECTORES DE 

ENTRADA

CONNECTEUR

D'ARRIVÉE

941-264*

AERATOR

AEREADOR

AÉRATEUR

974-044

CARTRIDGE

CARTUCHO

CARTOUCHE

SCREW

TORNILLO

VIS

951-068

PULL-OUT HOSE

MANGUERA DE 

DESMONTABLE 

FLEXIBLE 

EXTENSIBLE

WING NUT

TUERCAS DE

MARIPOSA
ÉCROUS À 

OREILLES

931-011

RETAINER RING

ANILLO DE RETENCIÓN

ANNEAU DE RETENUE

961-039

BOTTLE

BOTELLA

RÉSERVOIR

FOAM GASKET

EMPAQUE

JOINT EN MOUSSE

DISPENSER HEAD

CABEZA DEL DISPENSADOR

TÊTE

PUMP MECHANISM

MECANISMO DE LA BOMBA 

MÉCANISME DE POMPAGE

SHANK

ESPIGA

FILETÉE

950-112

RUBBER WASHER

ARANDELLA  

DE CAUCHO

RONDELLE LE  

CAOUTCHOUC

950-198

CLIP

SUJETADOR

AGRAFFE

940-076*

949-072

WASHER

ARANDELLA

RONDELLE

Содержание Price Pfister F-WKP-53

Страница 1: ...ter y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número ...

Страница 2: ... ADAPTEUR DE TUNNEL WASHER ARANDELLA RONDELLE MOUNTING NUT TUERCA DE MONTAJE ÉCROU DE MONTAGE 931 014 941 118 BUTTON BOTÓN BOUTON 920 048 SPRAYHEAD CABEZA DE ROCIADO DÉPOSE DE LA DOUCHETTE 961 038 SOAP DISPENSER DISPENSADOR DE JABÓN DISTRIBUTEUR DE SAVON 931 013 DECK PLATE PLACA DE CUBIERTA L APPLIQUE 970 056 INLET CONNECTOR CONECTORES DE ENTRADA CONNECTEUR D ARRIVÉE 941 264 AERATOR AEREADOR AÉRAT...

Страница 3: ...ara hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 1 Español ANTES DE PROCEDER ADVERTENCIA Antes de proceder lea completamente todas las instrucciones Price Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de p...

Страница 4: ...jero en la placa de cubierta 6E Las lengüetas en el cuerpo del grifo 6F deben alinearse con las ranuras dentro de la placa de cubierta 6E Nota Todavía no introduzca la manguera desmontable 6A hacia abajo por el surtidor Continúe con el Paso 8 5 Français POSE DE L APPLIQUE Pour la pose sur évier à un seul trou passer à l étape 7 S assurer que la plaque de masticage en plastique 5A est appuyée sur l...

Страница 5: ...no introduzca la manguera desmontable 7C hacia abajo por el surtidor 8 Español ASEGURAR EL CUERPO DEL GRIFO Desde abajo del fregadero coloque la arandela 8A y la tuerca de montaje 8B sobre los tubos de suministro 8C y la manguera desmontable 8D Enrosque la tuerca de montaje 8B en la espiga de montaje 8E con la mano Usando un destornillador de cruz apriete uniformamente los tornillos de retención 8...

Страница 6: ...nistro de agua 9B B Retire la tapa protectora 9F Separe suavemente los tubos de entrada de agua caliente y fría 9C aproximadamente 1 pulg 26 mm Conecte las linias de suministro de agua 9B a los tubos de entrada del grifo 9C Conecte la línea de suministro de agua caliente al tubo de entrada de agua caliente indicado con la etiqueta roja C Inserte el sujetador 9D en los agujeros del conectador de en...

Страница 7: ...ada 12A del dispensador de jabón en el empaque 12B contra espuma y el agujero del fregadero Apriete la tuerca 12C y enrosque la botella 12D a la espiga 12A 13 Español CÓMO INSTALAR LA CABEZA DEL DISPENSADOR DE JABÓN Vierta jabón líquido no incluido en el orificio para la espiga 13A Introduzca el mecanismo de la bomba 13B en el cuerpo del dispensador de jabón Coloque la cabeza del dispensa dor 13C ...

Страница 8: ...17C mientras el grifo está abierto Nota El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo 16 Español FUNCIÓN DEL SURTIDOR El surtidor 16A puede girarse alrededor del cuerpo del grifo en cualquier dirección 15 Español FUNCIÓN DE LA VÁLVULA Al levantar la manija de palanca 15A la válvula se activará y permitirá el flujo de agua El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de pa...

Страница 9: ...écrire au service à la clientèle de Price Pfister 3 Coupez toujours l eau et laissez sortir la pression avant de tenter de réparer votre lavabo Français REMARQUE Soin des garnitures Instructions de nettoyage Pour nettoyer et faire briller toutes les poignées et les finis décoratifs il vous suffit d utiliser un chiffon doux humidifié avec de l eau L utilisation d un produit à polir de détergents de...

Отзывы: