background image

8 • ESPAÑOL

Seguridad de otras personas 

 

f

Nunca permita que los niños ni las personas con  

 

capacidades físicas, sensoriales o mentales  

 

disminuidas; que carezcan de experiencia y  

 

conocimientos o que no estén familiarizadas con  

 

estas instrucciones utilicen la máquina. Las normas  

 

locales pueden restringir la edad del operador.

 

f

Los niños no deben jugar con la máquina. Los  

 

niños no deberán realizar las tareas de limpieza y  

 

mantenimiento, salvo que lo hagan bajo supervisión.

Riesgos residuales

El uso de esta herramienta puede producir riesgos 

residuales adicionales no incluidos en las advertencias de 

seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por 

un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguridad 

correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no 

evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen:

 

f

Lesiones producidas por el contacto con piezas  

 

móviles o giratorias.

 

f

Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, hoja  

 

o accesorio.

 

f

Lesiones producidas al usar una herramienta por un  

 

tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una  

 

herramienta durante períodos de tiempo demasiado  

 

prolongados, asegúrese de realizar pausas con  

 frecuencia. 

 

f

Deterioro auditivo.

 

f

Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo  

 

que se genera al usar la herramienta (por ejemplo, en  

 

los trabajos con madera, especialmente de roble,  

 

haya y tableros de densidad mediana).

Vibración

Los valores de emisión de vibraciones declarados en el 

apartado de características técnicas y en la declaración 

de conformidad se han calculado según un método de 

prueba estándar proporcionado por la norma EN50636 

y pueden utilizarse para comparar una herramienta con 

otra. El valor de emisión de vibraciones especificado 

también puede utilizarse en una evaluación preliminar de 

la exposición.

 ¡Advertencia!  El valor de emisión de vibraciones 

durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica 

puede diferir del valor declarado en función de cómo se 

utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede 

aumentar por encima del nivel declarado.

Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de 

determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 

2002/44/ CE para proteger a las personas que utilizan 

periódicamente herramientas eléctricas en el entorno 

laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de

la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso 

reales y el modo de empleo de la herramienta, así como 

los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número 

de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está 

parada y el tiempo de activación.

Después de la utilización

 

f

Cuando la máquina no esté en uso, debe guardarse  

 

en un lugar seco, bien ventilado y lejos del alcance de  

 

los niños.

 

f

Los niños no deben tener acceso a las máquinas  

 guardadas.

 

f

Cuando se guarde o transporte la máquina en un  

 

vehículo, deberá colocarse en el maletero o sujeta,  

 

para evitar movimientos producidos por cambios  

 

repentinos en la velocidad o la dirección.

Inspecciones y reparaciones

 

f

Antes de utilizar la máquina, compruebe que no  

 

tenga piezas dañadas ni defectuosas. Compruebe  

 

que no hay piezas rotas u otros defectos que puedan  

 

afectar al funcionamiento del aparato.

 

f

No utilice la máquina si alguna de sus piezas está  

 

dañada o defectuosa.

 

f

Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o  

 

sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. 

 

f

Nunca intente extraer ni sustituir ninguna pieza que no  

 

esté especificada en este manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  

ADICIONALES PARA PODADORAS/

BORDEADORAS

 ¡Advertencias! Una vez apagado el motor, los 

elementos de corte seguirán girando.

 

f

Familiarícese con los controles y el uso correcto de  

 

la máquina.

 

f

Antes de utilizar el cable de alimentación y el cable de  

 

extensión, compruebe que no están dañados,  

 

gastados o deteriorados. 

 

Si se daña un cable mientras utiliza el producto,  

 

desconecte el cable de la red eléctrica inmediatamente.  

 

NO TOQUE EL CABLE SIN HABERLO DESCONECTADO  

 

PREVIAMENTE DE LA RED ELÉCTRICA.

 

f

No utilice la máquina si los cables están dañados o  

 desgastados.

 

f

Antes de utilizar la máquina y después de cualquier  

 

golpe, compruebe si presenta señales de desgaste o  

 

daños y repárela si es necesario.

 

f

Asegúrese siempre de que las ranuras de ventilación  

 

no tengan restos.

 

f

Utilice calzado resistente para proteger los pies.

 

f

Vista pantalones largos para proteger las piernas.

 

f

Antes de utilizar la máquina, compruebe que la zona  

 

que vaya a cortar no tenga ramas, piedras, alambres  

 

o ningún otro obstáculo. 

Содержание MTE550

Страница 1: ... de 12 30cm 3 in 1 12 30cm Trimmer Edger MTE550 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 5 English 14 ...

Страница 2: ...FIG A FIG F 2 12 4 13 1 3 25 26 8 9 10 11 6 7 9 FIG C FIG B 8 6 5 4 FIG E FIG D ...

Страница 3: ...60cm FIG G FIG I FIG H FIG J 5º 10º FIG K 5 5 3 14 2 FIG L ...

Страница 4: ...FIG M FIG O FIG Q FIG S FIG T FIG N FIG P FIG R 25 16 19 19 21 22 20 24 23 18 17 15 ...

Страница 5: ... en la propiedad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas Advertencia Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad En caso de no respetarse las advertencias e instrucciones indicadas a continuación podría producirse una descarga eléctrica incendio y o lesión grave Conserve todas las advertencias e instruccio...

Страница 6: ...ramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse c Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación y o de la batería antes de efectuar cualquier ajuste cambio de accesorios o de almacenar las herramientas eléctricas Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente d Almacene las herramientas eléctrica...

Страница 7: ...ado el aparato La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones con esta máquina pueden conllevar un riesgo de lesiones f f Conserve este manual para futuras consultas Utilización de la máquina Tenga siempre cuidado al utilizar la máquina f f Nunca permita que los niños ni las personas no familiarizadas con estas instruccione...

Страница 8: ...de seguridad que exige la directiva 2002 44 CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta así como los pasos del ciclo operativo como por ejemplo el número de veces que la herramienta se apaga el t...

Страница 9: ...celo completamente sobre la carcasa del motor 6 Asegúrese de que las lengüetas 10 del protector encajan en las salientes 11 del alojamiento del motor como se muestra en la Fig B La lengüeta de bloqueo 25 debe quedar encajada en la ranura de la carcasa 26 f f Siga deslizando el protector hasta que oiga que encaja en su sitio f f Inserte el tornillo del protector y apriételo bien como se muestra en ...

Страница 10: ...Se obtienen óptimos resultados de corte en bordes de más 50mm de profundidad No utilice la bordeadora para hacer zanjas f f Usando la rueda de orillado 7 o el protector de cable guíe la bordeadora como se muestra en la Fig M f f Coloque la rueda de orillado en el borde de la acera u otra superficie abrasiva para que la línea de corte quede por encima de la hierba o la zona de tierra que va a recor...

Страница 11: ...no se enrede Sosténgalo bien con una mano en todo momento f f Introduzca el extremo de 19mm de la línea de paquete en el orificio 23 del carrete que se encuentra junto a la ranura como se muestra en la Fig S Asegúrese de que la línea quede ajustada contra el carrete como se muestra en la Fig T f f Enrolle la línea de corte en el carrete en la dirección que indica la flecha del carrete Asegúrese de...

Страница 12: ...ilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto DATOS TÉCNICOS PODADORA BORDEADORA MTE550 Potencia de e...

Страница 13: ...e la tapa del carrete con las ranuras del compartimento Empuje la tapa del carrete hacia el compartimento hasta que se coloque en su lugar correctamente Si la línea de corte sobresale de la cuchilla de corte córtela para que llegue justo hasta la cuchilla Si la alimentación automática de la línea no funciona o el carrete está atascado pruebe a hacer lo siguiente f f Limpie con cuidado el carrete y...

Страница 14: ...r tool safety warnings Warning Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work...

Страница 15: ... starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools...

Страница 16: ...hine in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning f f Use in a dry location only Do not allow the machine to become wet f f Do not immerse the machine in water f f Do not open the body casing There are not user serviceable parts inside f f Do not operate the machine in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust f f To reduce the risk ...

Страница 17: ...r use of the machine f f Before use check the power supply cord and extension cord for signs of damage ageing and wear f f If a cord becomes damaged during use disconnect the cord from the mains supply immediately DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY Do not use the machine if the cords are damaged or worn f f Before using the machine and after any impact check for signs of wear or...

Страница 18: ... adjusted by loosening the collar 5 and rotating it in the direction of the arrow shown in Fig G f f Move the upper housing straight up or down When the desired height is achieved tighten the collar by rotating it opposite of the direction shown in Fig G Attaching extension cord Fig H An extension cord retaine 2 is built into the switch handle that prevents the cord from coming unplugged f f To us...

Страница 19: ...rea f f The trimmer cuts when passing the unit from the left to right This will avoid throwing debris at the operator f f Avoid trees and shrubs Tree bark wood moldings siding and fence posts can easily be damaged by the string Replacing the spool Fig N O P Q Warning To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or rem...

Страница 20: ...s and dirt from the underneath of the guard Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel always using identical replacement parts ACCESSORIES Warning The use of accessories not recommended by BLACK DECKER for this tool can be dangero...

Страница 21: ... the spool cap with the cut outs in the housing Push the spool cap onto the housing until it snaps securely into place If the cutting line protrudes beyond the trimming blade cut it off so that it just reaches the blade If the automatic line feed still does not work or the spool is jammed try the following suggestions f f Carefully clean the spool and housing f f Remove the spool and check if the ...

Страница 22: ...5D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Avenida Andrés Bello 2457 Oficina 1603 Providencia Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Col Santa Fé Delegación Alvaro Obregón Ciu...

Отзывы: