background image

10 • ESPAÑOL

Liberación de la línea de corte

Mientras se encuentra en tránsito, la línea de corte está 

sujeta con una cinta al compartimento para el carrete.

 ¡Advertencias! Antes del montaje, desconecte el 

cortabordes de la fuente de alimentación.

 

f

Extraiga la cinta que sujeta la línea de corte al  

 

alojamiento del carrete.

 

f

Consulte “Sustituir el carrete” para instrucciones  

 

sobre cómo sacar el carrete.

Posición correcta de las manos

La posición adecuada de las manos exige que una mano 

se coloque en la empuñadura principal y la otra en la 

empuñadura auxiliar (4).

Encendido y apagado

Para encender la podadora/bordeadora, pulse el gatillo 

(1). Para apagárla, suelte el gatillo.

USO DE LA PODADORA/BORDEADORA

 

f

Una vez encendida la unidad, inclínela y muévala  

 

lentamente de lado a lado, tal como se muestra en la  

 

Fig. I.

 

f

Mantenga un ángulo de corte de entre 5° y 10° tal  

 

como se muestra en la Fig. K. No exceda los 10°  

 (Fig. K). Corte con la punta de la línea. 

 

Para mantener la distancia con las superficies rígidas,  

 

utilice la rueda de corte (7).

 

f

Mantenga una distancia mínima de 600mm entre el  

 

protector y sus pies, como se muestra en la Fig. J.  

 

Para conseguir esta distancia, ajuste la altura total de  

 

la podadora/bordeadora como se muestra en la Fig. G.

Conversión al modo de orillado (Fig. L)

La podadora/bordeadora puede utilizarse en modo de 

corte o de orillado, para cortar la hierba que sobresale por 

encima de los bordes del césped y los parterres.

 ¡Advertencias! Desconecte el enchufe de la red antes 

de realizar cualquier ajuste.

 ¡Advertencias!  Al utilizar la unidad como podadora, 

la línea puede expulsar trozos de metal y otros objetos 

a una gran velocidad. La podadora y el protector 

están diseñados para reducir el peligro. Sin embargo, 

ASEGÚRESE de que esté como mínimo a 30 m de 

distancia de otras personas y mascotas.

 

f

Para que funcione como bordeadora de mantenimiento,  

 gire el collarín (5) como se muestra en la Fig. L.

 

f

Sujete el eje de metal y gire la carcasa inferior 180°,  

 

como se muestra en la Fig. L.

 

f

Vuelva a girar el collarín hasta que quede apretado. 

Nota: El eje de metal y la carcasa girarán en un solo 

sentido.

 

f

Para volver a la posición de podado, afloje el collarín  

 

de bloqueo y vuelva a girar la carcasa inferior a 180°.

Bordes (Fig. M)

Se obtienen óptimos resultados de corte en bordes de 

más 50mm de profundidad. No utilice la bordeadora para 

hacer zanjas.

 

f

Usando la rueda de orillado (7) o el protector de  

 

cable, guíe la bordeadora como se muestra en la Fig. M.

 

f

Coloque la rueda de orillado en el borde de la acera  

 

u otra superficie abrasiva para que la línea de corte  

 

quede por encima de la hierba o la zona de tierra que  

 

va a recortar.

Nota: El sistema de alimentación automática no funciona 

correctamente si no se utiliza la rueda de orillado.

Nota: La línea de corte se desgastará más de lo normal 

si la rueda de orillado se coloca demasiado alejada 

del borde y con la línea de corte sobre el suelo u otra 

superficie abrasiva.

 

f

Para realizar un corte más a ras, incline ligeramente  

 

la podadora.

 

f

Vuelva a la posición de podado aflojando el collarín de  

 

bloqueo y volviendo a girar la carcasa inferior 180°.  

 

La herramienta se bloqueará en la posición de recorte.

Línea de corte / Alimentación de la línea

La cortadora utiliza una línea de nylon redonda de 1,65mm 

de diámetro. Mientras se está usando, las puntas de las 

líneas de nylon se raen y desgastan, y la bobina especial 

de autoalimentación irá suministrando automáticamente 

y cortando un nuevo trozo de línea. La línea de corte se 

desgastará con más rapidez y necesitará más alimentación 

si el podado o bordeado se realizan junto a suelos u otras 

superficies abrasivas, o si se cortan malezas resistentes. El 

avanzado mecanismo de alimentación automática de línea 

nota que se necesita más línea de corte y alimenta y corta 

el trozo de línea correcto siempre que resulta necesario. No 

golpee la cortadora en el suelo para conseguir más línea o 

con cualquier otro fin.

CONSEJOS ÚTILES PARA EL CORTE

 

f

Use la punta del hilo para hacer el corte; no fuerce el  

 

cabezal del hilo para introducirlo en el césped sin  

 cortar. 

 

f

Los alambrados y las vallas provocan un desgaste  

 

extra del hilo e incluso llegan a romperlo. Las paredes  

 

de piedra y ladrillos, los bordillos y la madera pueden  

 

desgastar el hilo rápidamente.

 

f

No deje que la tapa del carrete se arrastre por el  

 

suelo u otras superficies. 

 

f

Si el césped ha crecido mucho, corte de arriba hacia  

 

abajo y no supere los 300mm de altura.

 

f

Mantenga la podadora/bordeadora inclinada hacia el  

 

área que está cortando; es el mejor modo de corte.

 

f

La podadora corta al pasar la unidad de izquierda  

 

a derecha. Esto evitará que los desechos salgan  

 

despedidos hacia el operador.

Содержание MTE550

Страница 1: ... de 12 30cm 3 in 1 12 30cm Trimmer Edger MTE550 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 5 English 14 ...

Страница 2: ...FIG A FIG F 2 12 4 13 1 3 25 26 8 9 10 11 6 7 9 FIG C FIG B 8 6 5 4 FIG E FIG D ...

Страница 3: ...60cm FIG G FIG I FIG H FIG J 5º 10º FIG K 5 5 3 14 2 FIG L ...

Страница 4: ...FIG M FIG O FIG Q FIG S FIG T FIG N FIG P FIG R 25 16 19 19 21 22 20 24 23 18 17 15 ...

Страница 5: ... en la propiedad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas Advertencia Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad En caso de no respetarse las advertencias e instrucciones indicadas a continuación podría producirse una descarga eléctrica incendio y o lesión grave Conserve todas las advertencias e instruccio...

Страница 6: ...ramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse c Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación y o de la batería antes de efectuar cualquier ajuste cambio de accesorios o de almacenar las herramientas eléctricas Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente d Almacene las herramientas eléctrica...

Страница 7: ...ado el aparato La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones con esta máquina pueden conllevar un riesgo de lesiones f f Conserve este manual para futuras consultas Utilización de la máquina Tenga siempre cuidado al utilizar la máquina f f Nunca permita que los niños ni las personas no familiarizadas con estas instruccione...

Страница 8: ...de seguridad que exige la directiva 2002 44 CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta así como los pasos del ciclo operativo como por ejemplo el número de veces que la herramienta se apaga el t...

Страница 9: ...celo completamente sobre la carcasa del motor 6 Asegúrese de que las lengüetas 10 del protector encajan en las salientes 11 del alojamiento del motor como se muestra en la Fig B La lengüeta de bloqueo 25 debe quedar encajada en la ranura de la carcasa 26 f f Siga deslizando el protector hasta que oiga que encaja en su sitio f f Inserte el tornillo del protector y apriételo bien como se muestra en ...

Страница 10: ...Se obtienen óptimos resultados de corte en bordes de más 50mm de profundidad No utilice la bordeadora para hacer zanjas f f Usando la rueda de orillado 7 o el protector de cable guíe la bordeadora como se muestra en la Fig M f f Coloque la rueda de orillado en el borde de la acera u otra superficie abrasiva para que la línea de corte quede por encima de la hierba o la zona de tierra que va a recor...

Страница 11: ...no se enrede Sosténgalo bien con una mano en todo momento f f Introduzca el extremo de 19mm de la línea de paquete en el orificio 23 del carrete que se encuentra junto a la ranura como se muestra en la Fig S Asegúrese de que la línea quede ajustada contra el carrete como se muestra en la Fig T f f Enrolle la línea de corte en el carrete en la dirección que indica la flecha del carrete Asegúrese de...

Страница 12: ...ilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto DATOS TÉCNICOS PODADORA BORDEADORA MTE550 Potencia de e...

Страница 13: ...e la tapa del carrete con las ranuras del compartimento Empuje la tapa del carrete hacia el compartimento hasta que se coloque en su lugar correctamente Si la línea de corte sobresale de la cuchilla de corte córtela para que llegue justo hasta la cuchilla Si la alimentación automática de la línea no funciona o el carrete está atascado pruebe a hacer lo siguiente f f Limpie con cuidado el carrete y...

Страница 14: ...r tool safety warnings Warning Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work...

Страница 15: ... starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools...

Страница 16: ...hine in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning f f Use in a dry location only Do not allow the machine to become wet f f Do not immerse the machine in water f f Do not open the body casing There are not user serviceable parts inside f f Do not operate the machine in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust f f To reduce the risk ...

Страница 17: ...r use of the machine f f Before use check the power supply cord and extension cord for signs of damage ageing and wear f f If a cord becomes damaged during use disconnect the cord from the mains supply immediately DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY Do not use the machine if the cords are damaged or worn f f Before using the machine and after any impact check for signs of wear or...

Страница 18: ... adjusted by loosening the collar 5 and rotating it in the direction of the arrow shown in Fig G f f Move the upper housing straight up or down When the desired height is achieved tighten the collar by rotating it opposite of the direction shown in Fig G Attaching extension cord Fig H An extension cord retaine 2 is built into the switch handle that prevents the cord from coming unplugged f f To us...

Страница 19: ...rea f f The trimmer cuts when passing the unit from the left to right This will avoid throwing debris at the operator f f Avoid trees and shrubs Tree bark wood moldings siding and fence posts can easily be damaged by the string Replacing the spool Fig N O P Q Warning To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or rem...

Страница 20: ...s and dirt from the underneath of the guard Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel always using identical replacement parts ACCESSORIES Warning The use of accessories not recommended by BLACK DECKER for this tool can be dangero...

Страница 21: ... the spool cap with the cut outs in the housing Push the spool cap onto the housing until it snaps securely into place If the cutting line protrudes beyond the trimming blade cut it off so that it just reaches the blade If the automatic line feed still does not work or the spool is jammed try the following suggestions f f Carefully clean the spool and housing f f Remove the spool and check if the ...

Страница 22: ...5D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Avenida Andrés Bello 2457 Oficina 1603 Providencia Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Col Santa Fé Delegación Alvaro Obregón Ciu...

Отзывы: