background image

• Vérifier le protège-lame inférieur afin de s’assurer qu’il est bien fermé avant d’utiliser

l’outil; ne pas faire fonctionner ce dernier si le protège-lame ne se déplace pas
librement ou s’il ne se ferme pas instantanément. Ne jamais le bloquer ni le fixer en
position ouverte. 
Si on échappe la scie, soulever le protège-lame inférieur au moyen du
levier d’escamotage et le vérifier afin de s’assurer qu’il n’y a aucun dommage, qu’il se déplace
librement et qu’il n’entre pas en contact avec la lame ou toute autre pièce de l’outil, quel que
soit l’angle et la profondeur de coupe.

• S’assurer que le ressort du protège-lame inférieur est en bon état de fonctionnement;

sinon, on doit lui faire subir un entretien avant d’utiliser l’outil. Le protège-lame peut être
difficile à déplacer en présence de pièces endommagées, de dépôts gommeux ou de débris
accumulés.

• On ne doit escamoter manuellement le protège-lame inférieur que pour réaliser une

coupe spéciale, complexe ou à partir de l’intérieur d’un matériau. Pour ce faire, on doit
le soulever au moyen du levier d’escamotage, relâchant ce dernier dès que la lame mord
dans le matériau. Le protège-lame s’escamote automatiquement pour tous les autres types
de coupe.

• Toujours s’assurer que le protège-lame inférieur recouvre la lame avant de déposer la

scie sur le plancher ou sur un établi, car, sans protection, une lame qui tourne encore fait
reculer la scie, coupant tout ce qui se trouve sur son passage. Il est en outre bon de savoir
combien de temps la lame prend pour s’arrêter une fois l’interrupteur relâché.

• Ne JAMAIS tenir le matériau dans ses mains ou le placer de travers sur ses jambes

pour le couper. Il est important de soutenir le matériau correctement afin d’éviter d’exposer
des parties du corps à la lame, de coincer cette dernière ou encore, de perdre la maîtrise de
l’outil.

• Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en

contact avec des fils cachés ou le cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces
métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.

• Toujours utiliser un guide de refend ou de bord droit lorsqu’on effectue une coupe en long afin

d’assurer la précision de cette dernière et d’éviter de coincer la lame.

• Toujours utiliser une lame munie d’un arbre dont les orifices sont de dimension et de

forme appropriées (en losanges vs ronds); les lames qui ne correspondent pas aux
éléments de fixation de la scie tourneront de manière excentrique, faisant perdre la maîtrise
de l’outil.

• Ne jamais utiliser de rondelles ou de boulons endommagés ou autres que ceux qui ont été

conçus pour la scie, afin d’obtenir un rendement optimal et de travailler en toute sécurité.

CAUSES DU REBOND ET MESURES PRÉVENTIVES

• Le rebond est une réaction soudaine de l’outil causée par une lame pincée, bloquée ou mal

alignée, occasionnant la perte de maîtrise de la scie, qui se soulève et se détache du
matériau en direction de l’opérateur.

• Lorsque la lame reste coincée ou est immobilisée par une entaille qui se referme, l’arrêt de

la lame et la réaction du moteur entraîne un recul brusque de l’outil vers l’opérateur.

• Si la lame se tord ou est mal alignée, les dents arrière peuvent s’engager sur le dessus de la

pièce, faisant grimper la lame hors de l’entaille et rebondir l’outil en direction de l’opérateur.

• Le REBOND découle d’une mauvaise utilisation ou du mauvais fonctionnement de l’outil; on

peut l’éviter en prenant les précautions suivantes.

a.Tenir fermement l’outil des deux mains et placer le corps et les bras de

manière à pouvoir maîtriser les effets du rebond; le rebond peut être maîtrisé si l’opéra-
teur prend les précautions nécessaires.

b.Lorsque la lame se coince ou qu’on veut interrompre une coupe pour

quelque raison que ce soit, relâcher l’interrupteur à gâchette et maintenir la scie immo-
bile jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. Ne jamais tenter de retirer la scie du
matériau ou de la tirer vers soi avant que la lame ne se soit immobilisée complètement
afin d’éviter le rebond. 
Vérifier le matériau afin de déterminer la cause du coincement et de
prendre les mesures correctives qui s’imposent.

c.Lorsqu’on remet la scie en marche, centrer la lame dans l’entaille et s’as-

surer que les dents ne sont pas engagées dans le matériau. Si la lame se coince, la scie
peut grimper hors de l’entaille ou faire un rebond lorsqu’on la redémarre.

d.Soutenir les grands panneaux afin d’éviter autant que possible de coincer la

lame et d’engendrer un rebond. Les grands panneaux tendent à s’affaisser sous leur poids
et doivent être soutenus de chaque côté, près de la ligne de coupe et du bord du panneau. 

11

e.Ne pas utiliser de lames usées ou endommagées, car celles-ci produisent des

entailles plus étroites, ce qui peut causer une friction excessive, coincer la lame et engendr-
er un rebond. 

f.Bien verrouiller les leviers de réglage de profondeur et d’angle de biseau

avant d’amorcer une coupe; si ces leviers se déplacent durant la coupe, la lame peut se
coincer et entraîner un REBOND.

g.On doit faire particulièrement attention lorsqu’on effectue une coupe

«interne» dans un mur ou endroit difficile à voir, car la lame peut couper des objets
cachés qui risquent d’occasionner un rebond.

CONSERVER CES DIRECTIVES

RÈGLES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES - SCIES CIRCULAIRES
·

Si le protège-lame inférieur s’accroche sur une surface sous le matériau, on risque

de perdre momentanément la maîtrise de l’outil; la scie peut alors se soulever partiellement
et sortir du matériau, augmentant les risques de torsion de la lame. S’assurer qu’il y a suff-
isamment de jeu sous le matériau.
• Au besoin, on peut soulever manuellement le protège-lame au moyen du levier

d’escamotage.

• MAINTENIR LES LAMES PROPRES ET BIEN AIGUISÉES. Maintenir les lames aiguisées

en tout temps afin de réduire au minimum les risques de calage et de rebond. Les lames
usées ou sales peuvent augmenter l’encrassement de l’outil, forçant l’opérateur à exercer
une plus grande pression sur la scie et augmentant ainsi les risques de torsion de la lame.

• SOUTENIR LES GRANDS PANNEAUX. On doit soutenir les grands panneaux, tel qu’illustré

à la figure 9 du présent guide, afin d’éviter autant que possible de coincer la lame et de causer
des rebonds. de tels matériaux soutenus seulement aux extrémités (fig. 10) risquent de
causer le pincement de la lame. Si la scie doit être déposée sur le matériau pour effectuer une
coupe particulière, on doit l’appuyer sur la plus grande section du matériau et couper la
section la plus courte. 

• N’UTILISER QUE LES LAMES ET LES COMPOSANTS APPROPRIÉS. Ne pas utiliser de

lames dont le trou central est de diamètre inapproprié. Ne jamais fixer la lame au moyen de
rondelles ou de boulons endommagés ou de dimension incorrecte. Toujours suivre les
directives d’assemblage prescrites.

• EFFECTUER TOUS LES RÉGLAGES. Avant de procéder à la coupe, s’assurer que les

leviers de réglage de la profondeur et de l’angle de biseau sont bien serrés.

• BIEN FIXER ET SOUTENIR LE MATÉRIAU. S’assurer que le matériau à couper est fixé et

soutenu solidement, en bon équilibre, sur des appuis stables, solides et de niveau. Soutenir
le matériau de manière à ce que la section la plus large du patin soit placée sur la section
solidement soutenue du matériau, non sur celle qui se détachera. Ne jamais tenir les sections
coupées avec les mains (fig. 11); la lame pourrait se coincer et causer des rebonds. Tenir
fermement l’outil des deux mains en tout temps.

• FAIRE PREUVE DE VIGILANCE AFIN DE MAINTENIR LA MAÎTRISE DE L’OUTIL.

Toujours se placer d’un côté ou de l’autre de la lame. Toujours tenir fermement l’outil des deux
mains afin de bien le maîtriser. Ne pas déplacer les mains ou changer de position durant la
coupe. Prendre les précautions nécessaires pour ne pas subir de blessures lorsque les
sections coupées ou tout autre matériau se détachent durant la coupe.

DANGER : RELÂCHER  IMMÉDIATEMENT L’INTERRUPTEUR SI LA LAME RESTE

COINCÉE OU LE MOTEUR CALE.

MESURES PRÉVENTIVES CONTRE LES REBONDS
• 
LE REBOND EST CAUSÉ PAR le coincement, la torsion ou l’immobilisation de la lame

durant la coupe, ou par le calage du moteur de l’outil. Lorsque la lame se tord ou devient mal
alignée dans l’entaille, les dents arrière peuvent s’engager sur le dessus de la pièce, faisant
grimper la lame hors de l’entaille et rebondir l’outil en direction de l’opérateur.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE REBOND, ON DOIT :
• 
Tenir l’outil fermement des deux mains en tout temps.
• Rester vigilant afin de garder la maîtrise de l’outil.
• Bien soutenir les longues pièces en porte-à-faux, car ces dernières tendent à s’affaisser sous

leur poids à mesure que la coupe l’affaiblit, ce qui entraîne le coincement de la lame.

• Soutenir les grands panneaux, tel qu’illustré à la fig. 9; de tels matériaux soutenus seulement

aux extrémités (fig. 2) risquent de causer le pincement de la lame.

Содержание MT1203BL

Страница 1: ...USAR EL PRODUCTO SI TIENE DUDAS POR FAVOR LLAME B E F O R E R E T U R N I N G T H I S P R O D U C T F O R A N Y R E A S O N P L E A S E C A L L 1 800 54 HOW TO 544 6986 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK DECKER PRODUCT CALL 1 800 54 HOW TO 544 6986 BEFORE YOU CALL HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE CATALOG No TYPE No AND DATE CODE e g 200130CTM IN MOST CASES ABLACK DECKER REP...

Страница 2: ...s are caused by poorly maintained tools Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury When servicing a too...

Страница 3: ...reduces the chance for blade binding Always use blades with correct size and shape diamond vs round arbor holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically causing loss of control Never use damaged or incorrect blade washers or bolts The blade washers and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of operation CAUSES AND OPERAT...

Страница 4: ...VY LOADS OR KICKBACK LE MATÉRIAU EST COURBÉ AU NIVEAU DE LA LAME ENTRAÎNANT DE LOURDES EL MATERIAL SE PANDEA CAUSANDO IMPORTANTES CARGAS O PROVOCANDO EL REBOTE SUPPORT WORK NEAR CUT SOUTENIR LA PIÈCE PRÈS DE LA LIGNE DE COUPE APOYO DEL MATERIAL CERCA DEL CORTE 5 8 Tip of tooth Extrémité de la dent Punta del diente Surface of wood Surface de la pièce Superficie de madera Proper depth one tooth belo...

Страница 5: ...or pocket cuts only Pour coupes internes seulement Para cortes internos solamente Warning When blade starts cutting release retraction lever immediately Avertissement dès que la lame mord dans le matériau relâcher immédiatement le levier d escamotage Advertencia cuando el disco inicie el corte suelte la palanca de retracción 15 12 14 Blade wrench Clé de réglage de la lame Llave para el disco de co...

Страница 6: ...f discharging and recharging the batteries SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CHARGING THE BATTERY 1 This manual contains important safety and operating instructions 2 Before using battery charger read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 3 CAUTION To reduce the risk of injury charge only Black Decker Power Packs Other types of batteries...

Страница 7: ... when drilling metals The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry The lubricants that work best are sulphurized cutting oil or lard oil Bacon grease will also serve When using twist drill bits to drill holes in wood it will be necessary to pull the bits out fre quently to clear chips from the flutes Make sure switch turns drill on and off WARNING It is important to support t...

Страница 8: ... with the sanding pad and press it firmly in place Ensure the abrasive evenly overlaps the base Never use your sander without an abrasive or accessory The abrasive supplied with your tool has two replacement tips This design allows you to interchange and or rotate the diamond tips To rotate the tip remove it from the pad rotate it 180º and press it back on the hook base Note Remove the two replace...

Страница 9: ... que ce soit appelez Black Decker au 1 800 544 6986 SI VOUS ÉPROUVEZ UN PROBLÈME AVEC L OUTIL COMPOSEZ LE 1 800 544 6986 AVANT D APPELER VEUILLEZ VOUS ASSURER D AVOIR L INFORMATION SUIVANTE À PORTÉE DE LA MAIN LE NUMÉRO DE CATALOGUE LE NUMÉRO DE PRODUIT ET LE CODE DE DATATION P EX 200130CTM DANS LA MAJORITÉ DES CAS LE REPRÉSENTANT DE BLACK DECKER SERA EN MESURE DE RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHON...

Страница 10: ...iées les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées Lorsqu on n utilise pas le bloc pile le ranger à l écart des objets métalliques tels que les trombones les pièces de monnaie les clés les clous les vis ou autres petits objets susceptibles de conduire l électricité entre les bornes et d occasionner ainsi un court circuit pouvant provoquer des étincelles des brûlures ou un ...

Страница 11: ...la scie peut grimper hors de l entaille ou faire un rebond lorsqu on la redémarre d Soutenir les grands panneaux afin d éviter autant que possible de coincer la lame et d engendrer un rebond Les grands panneaux tendent à s affaisser sous leur poids et doivent être soutenus de chaque côté près de la ligne de coupe et du bord du panneau 11 e Ne pas utiliser de lames usées ou endommagées car celles c...

Страница 12: ...le bloc pile pourrait causer un court circuit et s endommager ou risquer de provoquer des brûlures ou un incendie CHARGEMENT DU BLOC PILE LE BLOC PILE N EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE IL IMPORTE DONC DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE LE CHARGER Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts et de 60 Hz 1 Brancher le ch...

Страница 13: ...nt qu il est bien enclenché fig 4 Pour le retir er appuyer sur le bouton de dégagement puis le tirer hors de l outil On doit retirer le bloc pile 13 de l outil ainsi que tous les accessoires insérés dans le porte outil avant de procéder à l instal lation ou au retrait du porte outil COMMANDE DE VITESSE VARIABLE L outil est doté d un interrupteur à gâchette de commande de vitesse variable plus il e...

Страница 14: ...re au minimum la quantité de poussière générée On doit sceller les zones où on enlève la peinture au moyen de grandes feuilles de plastique d une épaisseur de 4 mils Utiliser une huile de coupe pour percer des métaux à l exception de la fonte et du laiton car ces derniers doivent être percés à sec Les meilleurs lubrifiants sont l huile sulfurée et l huile de lard on peut aussi utiliser de la grais...

Страница 15: ...ack Decker ou chez un dépositaire local afin qu elles puis sent être recyclées On peut en outre se renseigner auprès d un centre de recyclage local pour connaître d autres sites les acceptant ou composer le 1 800 8 228 8379 pour obtenir de l infor mation sur le recyclage de ces piles dans sa région INFORMATION SUR LES SERVICES Black Decker dispose d un réseau complet composé de centres de service ...

Страница 16: ...es de devolver este producto por cualquier razón por favor llame al 1 800 54 how to 544 6986 SI USTED TIENE ALGÚN PROBLEMA CON SU PRO DUCTO BLACK DECKER POR FAVOR LLAME AL 1 800 54 HOW TO 544 6986 ANTES DE LLAMAR ASEGÚRESE DE TENER LA SIGUIIENTE INFORMACIÓN DISPONIBLE N DE CATÁLOGO N DE TIPO Y CÓDIGO DE LA FECHA P EJ 200130CTM EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS UN REPRESENTANTE DE BLACK DECKER PODRÁ RESOL...

Страница 17: ...agado Esta medida preventiva reduce el riesgo de encendido accidental de la herramienta Guarde las herramientas que no utilice fuera del alcance de los niños y de cualquier otra persona no entrenada Las herramientas son peligrosas en manos de personas sin entrenamiento Cuando no utilice la batería consérvela alejada de otros objetos metálicos tales como clips monedas clavos tornillos y otros peque...

Страница 18: ...terrumpa un corte por cualquier razón suelte el gatillo y sostenga la sierra inmóvil en el material hasta que el disco se detenga completamente Nunca retire la sierra de la pieza de trabajo ni la tire hacia atrás mientras que el disco se encuentre aún en movimiento pues esto puede producir un rebote Analice y tome las medidas correctivas necesarias para eliminar las causas del atascamiento c Cuand...

Страница 19: ...in carga construcción clase II terminales de conexión a tierre símbolo de alerta min revoluciones o minuto seguridad INFORMACIÓN SOBRE LA TAPA DE LA BATERÍA Las tapas para el almacenamiento y transporte de las baterías son suministradas para ser uti lizadas mientras la batería se encuentre fuera de la herramienta o del cargador Retire la tapa antes de colocar la batería en el cargador o en la herr...

Страница 20: ...remos puede presentarse un ligero goteo de líquido de la batería Esto no indica que haya una falla Sin embargo si el sello externo está roto y si su piel llegase a tener contacto con este líquido siga las siguientes instruc ciones a Lave rápidamente la zona afectada con agua y jabón b Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre c Si el líquido de la batería toca sus ojos enjuáguelos...

Страница 21: ... de seguridad apropiado y requerido vea las Instrucciones de seguridad Asegure y dé un mantenimiento adecuado al área de trabajo vea las Instrucciones de seguridad Con la batería colocada asegúrese que el interruptor de la sierra encienda y apague UTILIZACIÓN DE LA SIERRA CIRCULAR La sierra circular cuenta con un interruptor con el fin de prevenir su funcionamiento en la direc ción de reverso Para...

Страница 22: ... niquelcadmio desgastadas en la basura doméstica o en los basureros municipales El programa RBRC proporciona una alternativa ambiental conciente La RBCR en cooperación con Black Decker y otros usuarios de baterías han establecido pro gramas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías desgastadas de niquelcadmio Al llevar sus baterías desgastadas de niquelcadmio a un Ce...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ... LOMAS 05120 MÉXICO D F TEL 3 26 71 00 Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS en la sección amarilla ESPECIFICACIONES Cargador INPUT 120 V AC 60 HZ 0 7 AMPS NOM 0 7 A OUTPUT 0 8 AMPS DC NOM 0 8 A Cat MT1203BL Form 617785 00 APR 03 1 Copyright 2003 Black Decker Printed in China ...

Отзывы: