background image

FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTE

Las pendientes son el factor principal relacionado con los resbalones y
las caídas, que pueden causar lesiones graves. La operación en las
pendientes requiere precaución extra. Si en una pendiente se siente
inseguro, en dicha zona no corte el césped.
1.  Corte el césped a través de la cara de las pendientes; nunca hacia

arriba y hacia abajo. Tenga extremo cuidado cuando cambia de
dirección en las pendientes.

2.  Tenga cuidado con los pozos, los baches, las protuberancias u otros

objetos escondidos. El terreno desnivelado puede causar un res-
balón o una caída. El césped alto puede esconder obstáculos.

3.  No corte el césped si el está mojado o en pendientes pronunciadas.

Una mala pisada puede causar un resbalón o una caída.

4.  No corte el césped cerca de barrancas, zanjas o terraplenes. Puede

perder el equilibrio.

NIÑOS

Si el operador no está alerta ante la presencia de niños, pueden 
ocurrir accidentes trágicos. Los niños con frecuencia se sienten 
atraídos por las podadoras y su funcionamiento. Nunca dé por 
sentado que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
1.  Mantenga a los niños fuera del área donde se corta el césped y al

cuidado de un adulto responsable que no sea el operador.

2.  Esté alerte y apague la podadora si un niño ingresa en el área de

corte.

3.  Nunca deje que un niño opere la podadora.
4.  Tenga extremo cuidado cuando se aproxima a esquinas, arbustos,

árboles u otros objetos que puedan bloquear la presencia de un
niño.

MANTENIMIENTO GENERAL

1.  Nunca opere la podadora en un área cerrada.
2.  Mantenga todas las tuercas y los pernos ajustados para asegurar

que el equipo esté en condiciones seguras de funcionamiento.

3.  Nunca altere la podadora con dispositivos de seguridad. Verifique

que funcione correctamente con frecuencia.

4.  Mantenga la podadora libre de césped, hojas u otros desechos 

acumulados. Antes de guardar la podadora, deje que se enfríe.

5.  Si golpea un objeto extraño, libere la palanca del interruptor para

apagar la podadora, espere que la hoja se detenga y desenchufe y

examine la podadora. Antes de arrancar y operar la podadora,

repare cualquier daño.

6.  Nunca realice un ajuste ni repare la podadora con el motor en 

funcionamiento o la podadora enchufada.

7.  Antes de ajustar, limpiar, reparar, examinar, transportar, almacenar

o dejar una podadora eléctrica, desenchúfela siempre.

8.  Controle los componentes de la cavidad para el pasto y el 

protector de descarga con frecuencia y, cuando sea necesario

reemplazar una pieza, use solamente los repuestos recomendados

por Black & Decker. 

9.  Las hojas de la podadora son filosas. Envuelva las hojas, use

guantes y tenga mucho cuidado cuando realiza un mantenimiento.

10. Conserve o reemplace las etiquetas de las instrucciones y las 

etiquetas de seguridad, según sea necesario.

ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS 
HERRAMIENTAS

ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA.

Siga todas

advertencias e instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
El operador es responsable de seguir las advertencias y las
instrucciones en el manual y en la unidad. Limite el uso de esta
podadora a personas que hayan leído y comprendido y que sigan las
advertencias e instrucciones en este manual y en la unidad. 

GUARDE LA PODADORA BAJO TECHO

. Las podadoras se deben

guardar bajo techo, en un área seca y segura y fuera del alcance de
los niños.

NO FUERCE LA PODADORA.

Trabajará mejor y con menos

probabilidad de riesgo de daños si se opera a la velocidad para la que
fue diseñado.

UTILICE EL APARATO ADECUADO

. Nunca utilice la podadora para

otra tarea que no sea aquella para la que fue creada. 

USE LA VESTIMENTA ADECUADA.

No use ropas holgadas o joyas.

Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda
utilizar guantes de goma, pantalones largos y calzado antideslizante al
trabajar al aire libre. 

USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO
DE SEGURIDAD.

Use anteojos protectores o lentes de seguridad con

protección lateral que cumplan con las normas de seguridad
aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice también
máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo. Esto
se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de
trabajo. Utilice también un casco, protección auditiva, guantes,

calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así
se especifique o requiera. Puede conseguir anteojos de seguridad o
similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro
de mantenimiento de Black & Decker. 

NO TIRE DEL CABLE.

Nunca transporte la podadora por el cable ni

lo jale para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable
alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. 

MANTENGA LA PODADORA CON CUIDADO.

Mantenga las hojas

afiladas y limpias para un mejor rendimiento y para reducir el riesgo
de lesiones personales. Siga las instrucciones para lubricar y
cambiar los accesorios. Inspeccione el cable de la podadora
periódicamente y, en caso de estar dañado, llévelo a una instalación
de mantenimiento autorizada para que lo reparen. Inspeccione los
cables prolongadores periódicamente y reemplácelos si están
dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y
grasas.

EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE.

No transporte la

podadora enchufada con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que
el interruptor esté apagado cuando lo enchufe.

ANTES DE USAR,

verifique siempre que la hoja, los sujetadores de

la hoja y el conjunto del cortador no estén desgastados o dañados.
Reemplace las hojas y los juegos de sujetadores desgastados o
dañados para preservar el equilibrio. Examine el cable de la
podadora. Asegúrese de que esté en buenas condiciones. El
aislamiento del cable debe estar intacto, sin roturas ni deterioro.

PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,

esta podadora posee enchufes polarizados (una pata es más ancha
que la otra) y requerirá el uso de un cable prolongador polarizado. El
enchufe de la podadora se ajustará en un cable prolongador
polarizado de una sola manera. Si el cable prolongador no se ajusta
totalmente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no se
ajusta, obtenga un cable prolongador polarizado adecuado. Un cable
prolongador polarizado requerirá el uso de un tomacorriente de
pared polarizado. El enchufe se ajustará en un tomacorriente de
pared polarizado de una sola manera. Si el cable prolongador no se
ajusta totalmente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si
aún así no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que
instale un tomacorriente de pared adecuado. No cambie el enchufe
de la podadora, el tomacorriente del cable prolongador ni el enchufe
del cable prolongador de ninguna manera. 

CABLES PROLONGADORES. 

Asegúrese de que el cable

prolongador esté en buenas condiciones. El aislamiento del cable
debe estar intacto, sin roturas ni deterioro. Los conectores del
enchufe no deben estar dañados. Cuando utilice un cable
prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la
corriente que su producto exige. Un cable de menor medida
provocará una disminución en el voltaje de la línea y causará pérdida
de energía y sobrecalentamiento. La tabla muestra la medida
correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad
nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el
calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de
calibre, más grueso es el cable.

•   

indica que la podadora tiene “AISLAMIENTO DOBLE”.

ADVERTENCIA SOBRE LOS CABLES PROLONGADORES PARA
USO EN EXTERIORES:

A fin de reducir el riesgo de descarga

eléctrica, solamente use la podadora con un cable prolongador para
uso en exteriores como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A. 

• La protección del 

INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A

TIERRA (GFCI) 

debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes

que se utilizarán para la podadora. Hay tomacorrientes con protección
GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida de
seguridad.

VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS.

Antes de volver a

utilizar la podadora, se debe controlar cualquier protección u otra
pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente
y realizará la función para la que fue diseñado. Verifique la alineación
de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra
condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra

19

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts 

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Amperaje

Más de      No más de   

American Wire Gage

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

Содержание MM275

Страница 1: ...e shroud hole covers are properly installed For best cutting results keep blade sharpened and balanced Inspect and thoroughly clean your mower after each use a deck with caked grass will degrade performance Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior to starting and during operation SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE MM275 18 INCH 46cm MULCHING MOWER Date Code ...

Страница 2: ...harging material against a wall or obstruction Material may ricochet back toward the operator Release switch lever to turn mower off and stop the blade when crossing gravel surfaces or when flipping the handle 9 Do not operate mower without the entire grass catcher discharge guard rear guard or other safety protective devices in place and working Periodically check all guards and safety protective...

Страница 3: ... outlet The extension cord plug will fit into the polarized wall outlet only one way If the extension cord plug does not fit fully into the wall outlet reverse the plug If the extension cord plug still does not fit contact a qualified electrician to install the proper wall outlet Do not change the mower plug extension cord receptacle or extension cord plug in any way indicates the Mower is DOUBLE ...

Страница 4: ...ade in the switch housing 2 Loop the extension cord and push the loop up through the hole in the switch housing 3 Pull the extension cord on the side of the loop that is plugged into the switch housing and remove all the slack in this section of the extension cord INSPECT CUTTING AREA ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING YOUR MOWER CHECK THAT YOU HAVE RECEIVED THE FOLLOWING IN THE SHIPPING CART...

Страница 5: ...ight adjust towards the front of the mower lowers the cutting height and rotating towards the rear raises the cutting height MULCHING TIPS In the mulching configuration your new mower is designed to re cut the grass clippings into short lengths These clippings which are dispersed as you mow will biodegrade quickly and provide nutrients for the lawn Set mower at highest cutting height when mowing i...

Страница 6: ...as necessary Position piece of wood to keep blade from turning Figure 12 Install flange nut with the flange against the blade spacer and securely tighten CAUTION Do not attempt to unclog the blade chamber by dropping or tapping the mower on the ground This can damage the mower DISCHARGING The mower is designed to disperse the clippings back to the lawn 1 Discharging may be necessary if the grass f...

Страница 7: ...p which stops the motor 9 Three good ideas to enhance your lawn s appearance Vary the mowing direction frequently mow horizontally on hillsides this is also a good safety practice and do not forget to overlap the mowing path on each pass 10 Always mow grass so that clippings are discharged onto cut lawn This will keep your lawn looking fresh by avoiding Cut Grass build up which will eventually bro...

Страница 8: ...ion S assurer que les couvercles des trous du flasque sont correctement installés Pour une meilleure coupe maintenir la lame aiguisée et équilibrée Examiner et nettoyer soigneusement la tondeuse après chaque utilisation du gazon adhérant au châssis peut réduire le rendement S assurer que la surface à tondre est à l écart de toute personne ou animal avant de démarrer et au cours de l utilisation CO...

Страница 9: ...utiliser l appareil avec les pieds nus ou des sandales Toujours mettre des chaussures épaisses 7 Ne pas tirer la tondeuse vers l arrière sauf en cas d absolue nécessité Regarder vers le bas et derrière soi avant et pendant tout déplacement en marche arrière 8 Ne jamais diriger l éjection en direction d une personne Éviter d éjecter les substances contre un mur ou un obstacle Les substances pourrai...

Страница 10: ...loigné de la chaleur de l huile et des bords tranchants PRENDRE SOIN DE LA TONDEUSE Maintenir les arêtes de coupe tranchantes et propres afin d assurer la meilleure performance et pour réduire le risque de blessures Suivre les consignes de graissage et de changement d accessoires Inspecter régulièrement la tondeuse en cas de dommages la faire réparer par un centre de réparation autorisé Inspecter ...

Страница 11: ...deuse D Goulotte d éjection B Poignée supérieure E Sac en plastique contenant un boulon C Poignée inférieure de poignée 2 écrous à oreilles 2 rondelles étoilées attaches pour câble et 2 couvercles de trous de flasque ASSEMBLAGE DU GUIDON FIGURE 2 1 L emballage de la tondeuse renferme la tondeuse deux parties du guidon et un sac de ferrures en plastique 2 Assembler les deux parties du guidon à l ai...

Страница 12: ...mencer la tonte 1 La rallonge doit être polarisée et ne se branchera que d une façon orienter la rainure avec la large broche dans le boîtier du commutateur 2 Enrouler la rallonge et appuyer pour l enfoncer à travers l ouver ture dans le boîtier de l interrupteur 3 Tirer la rallonge du coté de la boucle qui est connectée dans le boîtier du commutateur et supprimer tout le mou de cette partie de la...

Страница 13: ...la dernière coupe avant l hiver PELOUSE TEMPÉRATURES FRAÎCHES TYPE OMBRE SOLEIL HERBE RECOURBÉE 33 7 mm 1 1 3 po 16 7 RAMPANTE mm RAMPANTE 2 3 po HERBE RECOURBÉE 6 3 mm 1 4 po 12 7 mm 1 2 po VELOURS PATURIN DES PRÉS 12 5 mm 1 2 po 25 4 mm 1 po PATURIN COMPRIMÉ 76 2 mm 3 po 101 6 mm 4 po HERBE BLEUE DU 63 5 mm 2 1 2 po 76 2 mm 3 po KENTUCKY PTURIN DES PRÉS 25 4 mm 1 po 38 1 mm 1 1 2 po BROME 76 2 m...

Страница 14: ...lame et le remplacer si nécessaire 5 Lors du remplacement d une lame aiguisée ou neuve sur l épaulement du ventilateur prendre garde que le CÔTÉ GAZON de la lame fera face au sol lorsque la tondeuse sera retournée à sa position verticale normale Après l installation de la lame placer l isolant de la lame sur la lame de sorte que les bords élevés sur un côté engagent les bordures de la lame Install...

Страница 15: ...e La lame peut être desserrée Éteindre la tondeuse attendre l immobilisation de la lame et débrancher la tondeuse attendre l immobilisation de la lame et vérifier le serrage La lame peut être courbée ou ébréchée Éteindre la tondeuse attendre l immobilisation de la lame débrancher la tondeuse et remplacer si nécessaire La lame peut être en déséquilibre Se reporter à la section d équilibrage de la l...

Страница 16: ...s ce qui produit un système superficiel de racines et la pelouse éprouve de la difficulté par la suite à atteindre l eau dans le sol 3 Des spécialistes en soins de la pelouse déclarent qu une bonne partie des problèmes de pelouse rencontrés provient de coupes trop rapprochées La profondeur et la résistance des racines de l herbe sont presque exactement proportionnelles à sa croissance L herbe sur ...

Страница 17: ...ectamente Para obtener los mejores resultados de corte mantenga la hoja afilada y balanceada Examine y limpie minuciosamente la podadora después de cada uso una plataforma con césped apelmazado degradará el rendimiento Asegúrese de que antes de cortar el césped o durante la operación el área esté libre de personas o mascotas CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Cat No MM275 Form No 90512517...

Страница 18: ...pueden causar lesiones graves a personas Cuando el motor esté en funcionamiento permanezca detrás del mango 5 Antes de operar la podadora asegúrese de que el área circundante esté libre de espectadores Todos los espectadores y las mascotas se deben mantener a una distancia segura Detenga la podadora si alguna persona ingresa en el área circundante 6 No opere la podadora descalzo o con sandalias Us...

Страница 19: ...ntes calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black Decker NO TIRE DEL CABLE Nunca transporte la podadora por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente Mantenga el cable alejado del calor el aceite y lo...

Страница 20: ...UE QUE HAYA RECIBIDO LO SIGUIENTE EN LA CAJA DE ENVÍO VEA LA FIGURA 1 A Podadora D Conducto de descarga B Mango superior E Bolsa de plástico con perno para el mango y 2 tuercas mariposa C Mango inferior 2 arandelas estrella 1 sujetacable y 2 cubiertas de orificios ENSAMBLAJE DE LOS TUBOS DEL MANGO FIGURA 2 1 La caja de su podadora contiene la podadora 2 mangos y 1 bolsa de plástico con piezas 2 Un...

Страница 21: ...prolongador de forma que el bucle descienda alrededor de la lengüeta de alivio de tensión como se muestra en el detalle Controle no haber aflojado el cable prolongador REVISE LA ZONA DE CORTE USO DEL INTERRUPTOR FIGURA 7 Su podadora está equipada con un interruptor especial Para operar el interruptor inserte un dedo en la apertura Figura 7 y empuje la palanca hacia afuera de modo que pueda agarrar...

Страница 22: ...segúrese de que la podadora esté desenchufada y de que la hoja se haya detenido Antes de guardar la podadora quite y limpie los desechos de la parte externa de la podadora y del interior del protector Guarde bajo cubierta Vea la sección de MANTENIMIENTO La limpieza de la parte inferior de la podadora se realiza con mayor facilidad inmediatamente después de cortar el césped ASEGÚRESE DE QUE LA PODA...

Страница 23: ... C A D 13 14 PROBLEMA MEDIDA CORRECTIVA El motor no arranca Controle el fusible o el interruptor automático para asegurar que llegue corriente al tomacorriente Controle el cable prolongador con otro dispositivo eléctrico para asegurar que funcione Llame al representante de atención al cliente al 55 5326 7100 El motor sigue funcionando despacio La parte inferior de la podadora puede estar taponada ...

Страница 24: ...stance des racines de l herbe sont presque exactement proportionnelles à sa croissance L herbe sur des pelouses bien établies est souvent endommagée lorsque coupée plus courte que 38 mm 1 1 2 pulg Une hauteur de 38 mm à 51 mm 1 1 2 pulg à 2 pulg est préférable pour les pelouses de grande superficie 4 Tondre la pelouse lorsqu elle est sèche pour éviter la formation de mottes d herbe mouillée S il e...

Отзывы: