background image

7

1

INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD

1.1 

La  máquina  que  usted  ha  comprado  presenta  un    elevado  nivel 

tecnológico. Para que pueda obtener las mejores prestaciones de 

esta máquina, hemos redactado el presente manual que le rogamos 

lea con atención y tenga en cuenta siempre que utilice la máquina. 

Felicitándole por su elección, le deseamos un buen trabajo.

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1

ADVERTENCIAS: LO QUE NO HAY QUE HACER

2.1.1

No  utilizar  la  máquina  con 

líquidos  inflamables,  tóxicos 

o  cuyas  características  sean  incompatibles  con  su  correcto 

funcionamiento. 

P

eligro

 

de

 

exPlosión

 

o

 

de

 

envenenamiento

2.1.2

No  dirigir  el  chorro  de  agua  contra  personas,

 

animales o contra usted mismo.

2.1.3

No  dirigir  el  chorro  de  agua  contra  la  máquina 

misma ni tampoco contra componentes o equipos 

eléctricos de ningún tipo. 

P

eligro

 

de

 

electrocución

2.1.4

Si llueve, No utilizar nunca la máquina al aire libre. 

P

eligro

 

de

 

cortocircuito

2.1.5

No permitir que personas no preparadas o niños utilicen 

el equipo. 

P

eligro

 

de

 

accidente

2.1.6

 

No tocar el enchufe ni la toma de corriente con las 

manos mojadas. 

P

eligro

 

de

 

electrocución

2.1.7

No  utilizar  la  máquina  si  el  cable  eléctrico  está 

dañado. 

P

eligro

 

de

 

electrocución

 

y

 

cortocircuito

2.1.8

No utilizar la máquina si el tubo del agua de alta 

presión está dañado. 

P

eligro

 

de

 

reventamiento

2.1.9

No  bloquear  la  palanca  de  la  pistola  en  posición  de 

funcionamiento. 

P

eligro

 

de

 

accidente

2.1.10

Controlar  que  la  máquina  posea  la  placa  de  matrícula 

con  los  datos;  en  caso  contrario,  advertir  al  revendedor. 

Las máquinas sin placa No tienen que utilizarse nunca ya que son 

anónimas y potencialmente peligrosas. 

P

eligro

 

de

 

accidente

2.1.11

No manipular ni variar el calibrado de la válvula de 

regulación. 

P

eligro

 

de

 

exPlosión

2.1.12

No modificar el diámetro original del chorro del cabezal. 

P

eligrosa

 

alteración

 

del

 

funcionamiento

2.1.13

No dejar la máquina sin vigilancia. 

P

eligro

 

de

 

accidente

2.1.14

No  desplazar  la  máquina  tirando  del  cable  eléctrico. 

P

eligro

 

de

 

cortocircuito

2.1.15

Evitar el tránsito de vehículos sobre el tubo de alta presión.

2.2

ADVERTENCIAS: LO QUE HAY QUE HACER

2.2.1

Todas  las  partes  conductoras  de  corriente  TiENEN 

quE  ProTEgErSE  contra  chorros  de  agua. 

P

eligro

 

de

 

cortocircuito

2.2.2

CoNECTAr la máquina únicamente a una fuente 

de  electricidad  adecuada  y  conforme  según 

lo  establecido  por  las  normas  vigentes. 

P

eligro

 

de

 

sufrir

 

shock

 

eléctrico

•  El  funcionamiento  con  un  interruptor  diferencial  de  seguridad 

ofrece una protección personal suplementaria (30 mA).

2.2.3

La  alta  presión  puede  provocar  el  rebote  de  algunos  elementos. 

Por  lo  tanto,  es  necesario  usar  vestidos  y  gafas  de  protección. 

P

eligro

 

de

 

lesiones

2.2.4

Antes  de  efectuar  trabajos  en  la  máquina,  hay  que 

dESENChuFArLA. 

P

eligro

 

de

 

Puesta

 

en

 

marcha

 

accidental

2.2.5

debido al retroceso, cuando se tira de la palanca hay que 

EmPuñAr ENérgiCAmENTE la pistola. 

P

eligro

 

de

 

lesiones

2

.2.6

rESPETAr  las  instrucciones  de  la  empresa  local  de 

distribución  del  agua.  Según  la  norma  diN  1988,  la 

máquina  se  puede  conectar  directamente  a  la  red  pública  de 

distribución de agua potable sólo si en el tubo de alimentación hay 

un dispositivo antirretorno con vaciado. 

P

eligro

 

de

 

contaminación

2.2.7

El mantenimiento y/o la reparación de los componentes 

eléctricos TiENEN  que  ser  efectuados  sólo  por  personal 

especializadoy autorizado por Black & decker para que la garantía

tenga efecto.

Si  el  cable  de  alimentación  esta  dañado  lo  debe  reemplazar  el 

fabricante o su representante o una persona igualmente calificada 

para  evitar  peligro.  Si  el  cable  es  reemplazado  por  una  persona 

igualmente  calificada  pero  no  autorizada  por  Black  &  decker,  la 

garantía no tendrá efecto.

2.2.8

dESCArgAr la presión residual antes de desconectar el 

tubo de la máquina. 

P

eligro

 

de

 

lesiones

2.2.9

CoNTroLAr  periódicamente  la  máquina  y  antes  de 

usarla; en especial verificar el apriete de los tornillos y el 

buen estado de los componentes de la máquina. Verificar que no 

haya piezas rotas o desgastadas. 

P

eligro

 

de

 

accidente

2.2.10

uTiLizAr  sólo  detergentes 

compatibles  con  los  materiales 

del revestimiento del tubo de alta presión y con el cable eléctrico. 

P

eligro

 

de

 

reventamiento

 

y

 

de

 

electrocución

2.2.11

mANTENEr a las personas y a los animales a una 

distancia  mínima  de  seguridad  de  15  m. 

P

eligro

 

de

 

lesiones

2.2.12

Para  garantizar  la  seguridad  del  dispositivo,  utilice  sólo 

piezas de repuesto originales del fabricante o aprobados 

por el fabricante.

LEA EL mANuAL dE iNSTruCCioNES               

 

ANTES dE uSAr EL ProduCTo 

ESPAÑOL

Содержание Linea Pro PW2100

Страница 1: ...Pressão Pressure Washer ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 7 Português 11 English 15 Lavadora a Presión Lavadora de Pressão Pressure Washer Cat N PW2100 ...

Страница 2: ...2 1 A1 B1 B3 D C1 B7 B4 B6 B2 B5 C2 C3 ...

Страница 3: ...3 2 3 6 1 5 2 Ø13 4 ...

Страница 4: ...4 3 4 H H H F I D 2 1 D 2 I 1 E ...

Страница 5: ...5 5 I Volt 3 x 2 5 mm2 120 127 V 60Hz 220V 230V 50 60Hz 10 m Max L N L1 TSS T P 0 C NA NC S1 M 1 ...

Страница 6: ...ara confirmar que o mesmo está limpo O que pode ocorrer caso o filtro não esteja limpo Não há saída de água da pistola mesmo com a mangueira de água conectada e aberta A lavadora não funciona de forma estável quando ligada A lavadora não gera pressão Como limpar o filtro 1 Desrosquear a conexão da entrada da bomba Fig 1 2 Para retirar o filtro pressione levemente e com cuidado o mesmo com o uso de...

Страница 7: ...orriente tienen que protegerse contra chorros de agua Peligro de cortocircuito 2 2 2 CONECTAR la máquina únicamente a una fuente de electricidad adecuada y conforme según lo establecido por las normas vigentes Peligro de sufrir shock eléctrico El funcionamiento con un interruptor diferencial de seguridad ofrece una protección personal suplementaria 30 mA 2 2 3 La alta presión puede provocar el reb...

Страница 8: ...nte B7 Conector rápido 4 4 1 Accesorios C1 Herramienta de limpieza de la lanza C2 Mango C3 Enrolla tubo 4 5 Dispositivos de seguridad Atención peligro No alterar ni modificar la calibración de la válvula de seguridad Válvula de seguridad y limitadora de presión La válvula de seguridad también es limitadora de presión Al cerrarse la pistola se abre la válvula y se obtiene la recirculación a través ...

Страница 9: ...Ref H en posición I On Para interrumpir el funcionamiento de la máquina se debe soltar la palanca FIG 4 Ref I El motor se pone nuevamente en marcha sólo al tirar la palanca de la pistola FIG 4 Ref I Atención peligro La máquina debe funcionar apoyada sobre una superficie segura y estable posicionada de la manera ilustrada en FIG 4 7 2 1 Regulación del detergente Intervenir en el regulador F para do...

Страница 10: ...ia de tensión Verificar la presencia de tensión en la red y controlar que el enchufe esté correctamente introducido Problemas en el dispositivo TSS Consultar un Centro de Asistencia Técnica autorizado Parada prolongada de la máquina Utilizar la herramienta L para desbloquear el motor a través del agujero trasero para los modelos en que está previsto FIG 5 Pérdidas de agua Guarniciones de retención...

Страница 11: ...das as partes condutoras de corrente DEVEM ESTAR PROTEGIDAS contra jatos de água Perigo de curto circuito 2 2 2 CONECTE a máquina somente a uma fonte de eletricidade adequada e conforme o estabelecido pelas normas vigentes Perigo de choque eléctrico O funcionamento com um interruptor diferencial de segurança oferece uma proteção pessoal suplementar 30 mA 2 2 3 Aaltapressãopodefazercomquealgunselem...

Страница 12: ...íficos para o modelo É proibido efetuar alterações da máquina e execução de modificações invalida a garantia 4 4 Partes principais B1 Cabeçote regulável B2 Lança B3 Pistola com trava de segurança B4 Fio elétrico com plugue B5 Mangueira de alta pressão B6 Depósito para detergente B7 Conector de engate rápido 4 4 1 Acessórios C1 Ferramenta de limpeza do cabeçote C2 Punho C3 Enrolador de mangueira 4 ...

Страница 13: ...ente deve ser fornecido com o cabeçote regulável na posição Colocar o cabeçote Fig 1 ref B1 em baixa pressão totalmente para frente Fig 3 Operar com a alavanca da pistola Fig 4 ref i a fim de obter o jato de água na saída Manter a pistola aberta por alguns segundos Colocar o interruptor liga desliga Fig 4 ref h na posição i on Para interrumpir a operação da máquina soltar a alavanca Fig 4 ref I O ...

Страница 14: ...de Assistência Técnica autorizado O motor elétrico não liga Ausência de tensão Verificar presença de tensão na rede e que o plugue está corretamente inserido Problemas no dispositivo TSS Consultar um Centro de Assistência Técnica autorizado Parada prolongada da máquina Utilizar a ferramenta L para desbloquear o motor através do orifício traseiro para os modelos que tiverem Fig 5 Vazamento de água ...

Страница 15: ...USTS 2 2 1 All electrical conductors must be protected against the water jet Short circuit hazard 2 2 2 The appliance MUST ONLY BE CONNECTED to an adequate power supply in compliance with all applicable regulations Electric shock hazard Use of a safety residual current circuit breaker R C C B will provide additional protection for the operator 30 mA 2 2 3 The high pressure may cause materials to b...

Страница 16: ... valve is also a pressure limiting valve When the gun trigger is released the valve opens and the water recirculates through the pump inlet Safety catch D prevents accidental spraying of water 5 ELECTRICAL CONNECTION 5 1 Assembly Caution Danger All installation and assembly operations must be performed with the appliance disconnected from the mains power supply The assembly sequence is illustrated...

Страница 17: ...e release the trigger FIG 4 Ref I The motor does not start unless the trigger of the gun FIG 4 Ref I is pressed Caution Danger During operation the appliance must be positioned as shown in FIG 4 on a sturdy stable surface 7 2 1 Adjusting the detergent Detergent flow is adjusted using the regulator F 7 3 Stopping the appliance 1 Set the starter device switch off OFF 0 2 Depress the gun trigger and ...

Страница 18: ... Service Centre Problems with TSS device Contact your nearest Authorized Service Centre Motor fails to start No electrical power Check that the plug is firmly in the socket and that the mains voltage supply is present Problems with TSS device Contact your nearest Authorized Service Centre Appliance not used for a long period of time Use the tool L to unjam the motor from the hole at the rear of th...

Страница 19: ...sure MPa 1 Repulsiveforceoftheguntothemaximumpressure N 18 1 MotorInsulation ClaseF MotorProtection IPX5 Voltage AR V Hz 230 50 CH V Hz 220 50 B2 B2C V Hz 220 60 B3 V Hz 120 60 BR V Hz 127 60 Soundlevel LPA EN60704 1 60Hz Db A 84 5 50Hz Db A 80 3 LWA EN60704 1 60Hz Db A 92 50Hz Db A 88 Unitvibrations 60Hz M s2 3 74 50Hz 1 75 Weight 60Hz kg 18 8 50Hz 22 0 DadosTécnicos PT Unidade PW2100 Caudal L h ...

Страница 20: ...07 360 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de...

Отзывы: