background image

18

   

Datos Técnicos (ES)  

Unidad   PW2100

  Caudal 

 

L/h 

420

  Presión  

 

MPa  

12

  Presión máxima  

 

MPa  

13

  Potencia

    B3 & BR 

 

1900

    AR, B2, B2C, CH 

 

2100

  T° Alimentación  

 

°C  

50

  Presión máxima de alimentación  

MPa  

1

  Fuerza de retroceso de la pistola a presión máxima  

N  

18,1

  Aislamiento motor    

-  

Clase F

  Protección motor  

 

-  

IPX5

  Tensión

    AR 

 

V/Hz 

230/50

    CH 

 

V/Hz 

220/50

    B2, B2C 

 

V/Hz 

220/60

    B3 

 

V/Hz 

120/60

    BR 

 

V/Hz 

127/60

  Nivel de presión acústica:

    LPA (EN 60704-1)   60Hz 

Db(A) 

84,5

        

50Hz 

Db(A) 

80,3

    LWA (EN 60704-1)  60Hz 

Db(A) 

92

     

50Hz 

Db(A) 

88

  Vibraciones del aparato 60Hz 

M/s

2

 

3,74

     

50Hz 

 

1,75

  Peso 

60Hz 

kg 

18,8

     

50Hz 

 

22,0

   

Technical Data (EN) 

Unit   PW2100

  Output  

 

L/h 

420

  Pressure  

 

MPa 

12

  Maximum pressure    

MPa 

13

  Power

    B3 & BR 

 

1900

    AR, B2, B2C, CH 

 

2100

  T° input  

 

°C 

50

  Maximum input pressure  

MPa 

1

  Repulsive force of the gun to the maximum pressure  

18,1

  Motor Insulation  

 

Clase F

  Motor Protection  

 

IPX5

  Voltage

    AR 

 

V/Hz 

230/50

    CH 

 

V/Hz 

220/50

    B2, B2C 

 

V/Hz 

220/60

    B3 

 

V/Hz 

120/60

    BR 

 

V/Hz 

127/60

  Sound level

    LPA (EN 60704-1)   60Hz 

Db(A) 

84,5

        

50Hz 

Db(A) 

80,3

    LWA (EN 60704-1)  60Hz 

Db(A) 

92

     

50Hz 

Db(A) 

88

  Unit vibrations 

60Hz 

M/s

2

 

3,74

     

50Hz 

 

1,75

  Weight  

60Hz 

kg 

18,8

     

50Hz 

 

22,0

   

Dados Técnicos (PT) 

Unidade   PW2100

  Caudal  

 

L/h 

420

  Pressão  

 

MPa  

12

  Pressão máxima  

 

MPa  

13

  Potencia

    B3 & BR 

 

1900

    AR, B2, B2C, CH 

 

2100

  T° de alimentação  

 

°C 

50

  Pressão de alimentação máxima  

MPa 

1

  Força repulsiva da pistola à pressão máxima  

18,1

  Isolamento do motor   

Clase F

  Protecção do motor    

IPX5

  Tensión

    AR 

 

V/Hz 

230/50

    CH 

 

V/Hz 

220/50

    B2, B2C 

 

V/Hz 

220/60

    B3 

 

V/Hz 

120/60

    BR 

 

V/Hz 

127/60

  Nível de pressão acústica:

    LPA (EN 60704-1)   60Hz 

Db(A) 

84,5

        

50Hz 

Db(A) 

80,3

    LWA (EN 60704-1)  60Hz 

Db(A) 

92

     

50Hz 

Db(A) 

88

  Vibrações do aparelho  60Hz 

M/s

2

 

3,74

     

50Hz 

 

1,75

  Peso 

60Hz 

kg 

18,8

     

50Hz 

 

22,0

Содержание Linea Pro PW2100

Страница 1: ...Pressão Pressure Washer ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 7 Português 11 English 15 Lavadora a Presión Lavadora de Pressão Pressure Washer Cat N PW2100 ...

Страница 2: ...2 1 A1 B1 B3 D C1 B7 B4 B6 B2 B5 C2 C3 ...

Страница 3: ...3 2 3 6 1 5 2 Ø13 4 ...

Страница 4: ...4 3 4 H H H F I D 2 1 D 2 I 1 E ...

Страница 5: ...5 5 I Volt 3 x 2 5 mm2 120 127 V 60Hz 220V 230V 50 60Hz 10 m Max L N L1 TSS T P 0 C NA NC S1 M 1 ...

Страница 6: ...ara confirmar que o mesmo está limpo O que pode ocorrer caso o filtro não esteja limpo Não há saída de água da pistola mesmo com a mangueira de água conectada e aberta A lavadora não funciona de forma estável quando ligada A lavadora não gera pressão Como limpar o filtro 1 Desrosquear a conexão da entrada da bomba Fig 1 2 Para retirar o filtro pressione levemente e com cuidado o mesmo com o uso de...

Страница 7: ...orriente tienen que protegerse contra chorros de agua Peligro de cortocircuito 2 2 2 CONECTAR la máquina únicamente a una fuente de electricidad adecuada y conforme según lo establecido por las normas vigentes Peligro de sufrir shock eléctrico El funcionamiento con un interruptor diferencial de seguridad ofrece una protección personal suplementaria 30 mA 2 2 3 La alta presión puede provocar el reb...

Страница 8: ...nte B7 Conector rápido 4 4 1 Accesorios C1 Herramienta de limpieza de la lanza C2 Mango C3 Enrolla tubo 4 5 Dispositivos de seguridad Atención peligro No alterar ni modificar la calibración de la válvula de seguridad Válvula de seguridad y limitadora de presión La válvula de seguridad también es limitadora de presión Al cerrarse la pistola se abre la válvula y se obtiene la recirculación a través ...

Страница 9: ...Ref H en posición I On Para interrumpir el funcionamiento de la máquina se debe soltar la palanca FIG 4 Ref I El motor se pone nuevamente en marcha sólo al tirar la palanca de la pistola FIG 4 Ref I Atención peligro La máquina debe funcionar apoyada sobre una superficie segura y estable posicionada de la manera ilustrada en FIG 4 7 2 1 Regulación del detergente Intervenir en el regulador F para do...

Страница 10: ...ia de tensión Verificar la presencia de tensión en la red y controlar que el enchufe esté correctamente introducido Problemas en el dispositivo TSS Consultar un Centro de Asistencia Técnica autorizado Parada prolongada de la máquina Utilizar la herramienta L para desbloquear el motor a través del agujero trasero para los modelos en que está previsto FIG 5 Pérdidas de agua Guarniciones de retención...

Страница 11: ...das as partes condutoras de corrente DEVEM ESTAR PROTEGIDAS contra jatos de água Perigo de curto circuito 2 2 2 CONECTE a máquina somente a uma fonte de eletricidade adequada e conforme o estabelecido pelas normas vigentes Perigo de choque eléctrico O funcionamento com um interruptor diferencial de segurança oferece uma proteção pessoal suplementar 30 mA 2 2 3 Aaltapressãopodefazercomquealgunselem...

Страница 12: ...íficos para o modelo É proibido efetuar alterações da máquina e execução de modificações invalida a garantia 4 4 Partes principais B1 Cabeçote regulável B2 Lança B3 Pistola com trava de segurança B4 Fio elétrico com plugue B5 Mangueira de alta pressão B6 Depósito para detergente B7 Conector de engate rápido 4 4 1 Acessórios C1 Ferramenta de limpeza do cabeçote C2 Punho C3 Enrolador de mangueira 4 ...

Страница 13: ...ente deve ser fornecido com o cabeçote regulável na posição Colocar o cabeçote Fig 1 ref B1 em baixa pressão totalmente para frente Fig 3 Operar com a alavanca da pistola Fig 4 ref i a fim de obter o jato de água na saída Manter a pistola aberta por alguns segundos Colocar o interruptor liga desliga Fig 4 ref h na posição i on Para interrumpir a operação da máquina soltar a alavanca Fig 4 ref I O ...

Страница 14: ...de Assistência Técnica autorizado O motor elétrico não liga Ausência de tensão Verificar presença de tensão na rede e que o plugue está corretamente inserido Problemas no dispositivo TSS Consultar um Centro de Assistência Técnica autorizado Parada prolongada da máquina Utilizar a ferramenta L para desbloquear o motor através do orifício traseiro para os modelos que tiverem Fig 5 Vazamento de água ...

Страница 15: ...USTS 2 2 1 All electrical conductors must be protected against the water jet Short circuit hazard 2 2 2 The appliance MUST ONLY BE CONNECTED to an adequate power supply in compliance with all applicable regulations Electric shock hazard Use of a safety residual current circuit breaker R C C B will provide additional protection for the operator 30 mA 2 2 3 The high pressure may cause materials to b...

Страница 16: ... valve is also a pressure limiting valve When the gun trigger is released the valve opens and the water recirculates through the pump inlet Safety catch D prevents accidental spraying of water 5 ELECTRICAL CONNECTION 5 1 Assembly Caution Danger All installation and assembly operations must be performed with the appliance disconnected from the mains power supply The assembly sequence is illustrated...

Страница 17: ...e release the trigger FIG 4 Ref I The motor does not start unless the trigger of the gun FIG 4 Ref I is pressed Caution Danger During operation the appliance must be positioned as shown in FIG 4 on a sturdy stable surface 7 2 1 Adjusting the detergent Detergent flow is adjusted using the regulator F 7 3 Stopping the appliance 1 Set the starter device switch off OFF 0 2 Depress the gun trigger and ...

Страница 18: ... Service Centre Problems with TSS device Contact your nearest Authorized Service Centre Motor fails to start No electrical power Check that the plug is firmly in the socket and that the mains voltage supply is present Problems with TSS device Contact your nearest Authorized Service Centre Appliance not used for a long period of time Use the tool L to unjam the motor from the hole at the rear of th...

Страница 19: ...sure MPa 1 Repulsiveforceoftheguntothemaximumpressure N 18 1 MotorInsulation ClaseF MotorProtection IPX5 Voltage AR V Hz 230 50 CH V Hz 220 50 B2 B2C V Hz 220 60 B3 V Hz 120 60 BR V Hz 127 60 Soundlevel LPA EN60704 1 60Hz Db A 84 5 50Hz Db A 80 3 LWA EN60704 1 60Hz Db A 92 50Hz Db A 88 Unitvibrations 60Hz M s2 3 74 50Hz 1 75 Weight 60Hz kg 18 8 50Hz 22 0 DadosTécnicos PT Unidade PW2100 Caudal L h ...

Страница 20: ...07 360 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de...

Отзывы: