background image

45

Bruksanvisning for bormaskin

SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Advarsel! 

Når man bruker elverktøy skal de

grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner alltid følges for
å minimalisere risikoen for støt, personskade eller
brann. Les bruksanvisningen nøye før verktøyet tas i
bruk og oppbevar bruksanvisningen. Foruten
nedenforstående instruksjoner, følg alltid
vernebestemmelsene fra Statens Arbeidstilsyn.

Hold arbeidsområdet rent. 

Rotete arbeidsflater

innbyr til skader.

Tenk på arbeidsmiljøet. 

Utsett ikke elverktøyet for

regn. Bruk ikke verktøyet på fuktige eller våte steder.
Ha godt arbeidslys. Bruk ikke verktøyet i nærheten
av lettantennelige væsker eller gasser.

Beskytt deg mot elektrisk støt.

 Unngå kroppskontakt

med jordede deler (f.eks. rør, radiatorer, ovner,
kjøleskap). Ved ekstreme arbeidsforhold (f.eks. høy
fuktighet, metallstøv osv.) kan den elektriske
sikkerheten økes ved tilkobling av jordfeilsbryter.

Hold barn vekk.

 La ikke barn komme i kontakt med

elverktøyet eller ledningen. Hold de borte fra
arbeidsområdet.

Oppbevar verktøyet sikkert. 

Når verktøyet ikke

brukes skal det oppbevares på et tørt sted, utenfor
rekkevidden til barn.

Ikke overbelast verktøyet. 

Du arbeider sikrere

innenfor det angitte effektområdet.

Bruk riktig elverktøy. 

Ikke tving verktøyet til arbeider

som er beregnet på kraftigere verktøy. Bruk f.eks.
ikke en sirkelsag til å sage av kvister og grener.

Kle deg riktig.

 Ikke bruk løsthengende klær eller

smykker. De kan feste seg i bevegelige deler.
Gummihansker og sklisikre sko anbefales for
utearbeider. Bruk hårnett dersom du har langt hår.

Bruk vernebriller for å hindre at spon blåser inn i
øynene, 

noe som kan forårsake skade. Dersom det blir

mye støv kan maskinen kobles til en støvsuger.

Ikke ødelegg ledningen. 

Bær ikke maskinen etter

ledningen eller trekk i ledningen for å ta ut kontakten
fra vegguttaket. Utsett ikke ledningen for varme, olje
eller skarpe kanter.

Fest arbeidsstykket. 

Bruk skrutvinger eller et

skrustykke for å holde fast arbeidsstykket. Det er
sikrere enn å bruke hånden og du får begge
hendene fri til å jobbe med.

Strekk deg ikke for mye. 

Ha godt fotfeste og

balanse.

Pass på tilbehøret. 

Hold de skarpe og rene. Følg

instruksjonene for vedlikehold av tilbehøret.
Kontroller ledningen regelmessig og få den reparert

av et autorisert serviceverksted dersom den er
skadet. Kontroller skjøteledningen regelemessig og
bytt den ut dersom den er skadet. Hold håndtakene
rene og fri for olje og fett.

Ta kontakten ut av vegguttaket når verktøyet ikke er
i bruk,

 før service og ved skifte av tilbehør.

Fjern nøkler. 

Kontroller at nøkler og

justeringsverktøy er fjernet før verktøyet startes.

Unngå uavsiktlig innkobling. 

Bær ikke tilkoblet verktøy

med fingeren på strømbryteren. Sjekk at strømbryteren
er avslått når du kobler verktøyet til strøm.

Utendørs skjøteledninger.

 Ute skal det kun brukes

skjøteledninger som er beregnet for dette bruk.

Vær oppmerksom. 

Se på det du gjør. Bruk sunn

fornuft. Bruk ikke verktøyet når du er trett.

Kontroller verktøyet mot skader før du kobler til
strøm. 

Før videre bruk skal defekte deler og evt.

andre skader repareres. Kontroller at de bevegelige
delene fungerer skikkelig og ikke er i klem, at ingen
deler er sprukket samt at alle deler er skikkelig
montert. En verneanordning eller annen del som er
skadet skal skiftes av et autorisert serviceverksted,
dersom ikke annet er oppgitt i bruksanvisningen.
Ødelagte strømbrytere må skiftes hos et autorisert
serviceverksted. Bruk ikke elverktøyet dersom
strømbryteren ikke kan slås på/av.

For din personlige sikkerhet.

 Bruk kun tilbehør og

ekstrautstyr som er anbefalt i bruksanvisningen og
katalogene. Bruk av annet verktøy eller tilbehør kan
medføre risiko for personskade.

Ta vare på disse instruksjonene!

DOBBELTISOLERT

Ditt verktøy er dobbeltisolert. Det betyr at alle
eksterne metalldeler er elektrisk isolert fra
strømkilden. Dette oppnås ved at en ekstra
bariære plasseres mellom de elektriske og
mekaniske delene. Dobbeltisolering betyr økt
elektrisk sikkerhet og gjør at maskinen ikke
trenger å være jordet.

Merk! 

Dobbeltisolering erstatter ikke normal

forsiktighet. Isoleringen finnes for å gi økt
beskyttelse mot skade som kan oppstå pga.
elektrisk isoleringsfeil i maskinen.

SKJØTELEDNING

Skjøteledning opp til 30m kan brukes uten at kraften blir
dårligere. 

Obs!

 Skjøteledning skal kun brukes dersom

dette er absolutt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning
kan resultere i brann og elektrisk støt. Kontroller at
skjøteledningen ikke er skadet.

KR540-600 ML p35-48

07-02-2001, 11:14

45

Содержание KR540

Страница 1: ... ÂÂ ÂÂ Ã Ã A A A BB BB C C ÀÀ ÀÀ ÀÀ Á Á Á ÂÂ ÂÂ Ã Ã A A A BB BB C C ÀÀ ÀÀ ÀÀ Á Á Á ÂÂ ÂÂ Ã Ã A A A BB BB C C ÀÀ ÀÀ ÀÀ Á Á Á ÂÂ ÂÂ Ã Ã A A A BB BB C C ÀÀ ÀÀ ÀÀ Á Á Á ÂÂ ÂÂ Ã Ã A A A BB BB C C ÀÀ ÀÀ ÀÀ Á Á Á ÂÂ ÂÂ Ã Ã A A A BB BB C C ÀÀ ÀÀ ÀÀ Á Á Á ÂÂ ÂÂ Ã Ã yy yy yy z z z A A B B B C C C À À Á Á Â Â Â Ã Ã Ã A A B B B C C C À À Á Á Â Â Â Ã Ã Ã A A B B B C C C À À Á Á Â Â Â Ã Ã Ã A A B B B C C C À À ...

Страница 2: ...erland BV Tel 076 5082000 Florijnstraat 10 4879 AH Etten Leur Fax 076 5038184 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 81 Hugo Johnson Drive Fax 09 579 8200 Penrose Auckland New Zealand Norge Black Decker Norge A S Tlf 22 90 99 00 Postboks 248 Leirdal 1011 Oslo Fax 22 90 99 01 Internet www blackdecker no Österreich Black Decker Vertriebsges m b H Tel 01 66116 0 Erlaaerstraße 165 1231 Wien Fax 01 6...

Страница 3: ...uhar spørgsmåltilindholdetidennebrugsanvisning kandu henvende dig til vor kundeservice på telefon 70 15 20 10ellertiletafvoreautoriseredeserviceværksteder Påinternettetwww 2helpU comfindesenfortegnelse overallevoreserviceværksteder HERZLICHENGLÜCKWUNSCH Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Black Decker Produkt BittelesenSiedieSicher heitshinweiseund dieGebrauchsanweisungvordemGebrauchsorgfältig du...

Страница 4: ... olieellerskarpekanter Sætarbejdsemnetfast Brugskruetvingerelleren skruestiktilatholdeemnetfast Determeresikkert end at bruge hånden og du får begge hænder frie tilarbejdet Stræk dig ikke for meget Sørg for at du altid har sikkertfodfæsteogbalance Vedligeholdværktøjetomhyggeligt Holdtilbehøret skarptogrent Følginstruktionernemedhensyntil vedligeholdelseogudskiftningaftilbehør Kontrollér ledningenr...

Страница 5: ...udvikling kan nedenstående specifikationer ændres hvilket ikke meddeles separat GARANTI Black Decker yder garanti i overensstemmelse med garantivilkårene som findes tilgængelige hos Black Decker Dette indebærer at maskinen er fri for materiel eller fabrikationsfejl ved levering Garantien gælder 24 måneder fra levering Black Decker påtager sig omkostningsfrit at reparere eller udskifte maskinen eft...

Страница 6: ...ronkilens hovede er i indgreb med patroncylinderen Patronkilen drejes med uret for at få et fast greb om borestykket Stram til i alle tre huller Fjern patronkilen AFMONTERING AF SELVSPÆNDENDE BOREPATRON Patronen afmonteres ved at åbne kæberne og holde borepatronen fast med den ene hånd og dreje fastspændings skruen med uret ca en omdrejning med en skruetrækker i den anden hånd Indsæt en unbrakonøg...

Страница 7: ... retning Medens Deres boremaskine kører må der aldrig ændres på rotationsretningen Efter brug fjernes boret ved at banke forsigtigt med en blød hammer for at fjerne støvet Dette forlænger patronens levetid NEDKØLING Hvis Deres boremaskine bliver for varm medens den er i brug lad motoren køre uden belastning i 2 minutter OVERBELASTNING Der må aldrig bruges urimelig vold når De bruger Deres boremask...

Страница 8: ...agenSiebeilangen HaareneinHaarnetz BenutzenSieeineSchutzbrille VerwendenSieeine AtemmaskebeistauberzeugendenArbeiten ZweckentfremdenSienichtdasKabel TragenSie dasWerkzeugnichtamKabel undbenutzenSiees nicht umdenSteckerausderSteckdosezuziehen SchützenSiedasKabelvorHitze Ölundscharfen Kanten SichernSiedasWerkstück BenutzenSie SpannvorrichtungenodereinenSchraubstock um dasWerkstückfestzuhalten Eswird...

Страница 9: ...heinVerlängerungskabel DerEinsatzeines nichtkorrektenVerlängerungskabelskannzu BrandgefahrodereinemelektrischenSchlagführen WenneinVerlängerungskabelverwendetwerdenmuß achtenSieaufdiekorrekteVerdrahtungundseinen gutenBetriebszustand AUSGEDIENTEELEKTROWERKZEUGEUND UMWELTSCHUTZ SollteIhrElektrowerkzeugeinesTagesso intensivgenutztwordensein daßesersetzt werdenmuß oderSiekeineVerwendungmehr dafürhaben...

Страница 10: ...e Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf DIE BLACK DECKER GARANTIE SCHWEIZ Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses hochwertigen Black Decker Gerätes Die sorgfältige Erzeugung dieses Qualitätsproduktes erlaubt es uns Ihnen eine verlängerte Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum zu gewähren Sollten daher wider Erwarten Defekte aufgrund von Material oder Verarbei...

Страница 11: ...ie wie folgt vor Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose Während Sie den hinteren Teil des Bohrfutters halten drehen Sie den vorderen Teil bis die Spannbacken des Bohrfutters weit genug offen sind Stecken Sie das Ende des Bohrfutterschlüssels in eines der drei Löcher am Körper des Bohrfutters und lassen Sie den Kopf des Schlüssels in den Lauf des Bohrfutters einrasten Drehen Sie hierzu...

Страница 12: ...werden EINSETZENDESSEITENGRIFFS GehenSiewiefolgtvor SetzenSieden Grifflockerauf denKörperder Bohrmaschine DrehenSieden Griff um den Körperdes Gerätes biser in dergewünschtenPositionist DerGriffwirddurch DrehenimUhrzeigersinnfestgezogen EINSTELLENDESVERSTELLBAREN TIEFENANSCHLAGS SetzenSiedenBohrerein LockernSiedenZweithandgriff SchiebenSieden Tiefenanschlag soweitvor bis seinEndemit demBohrerende a...

Страница 13: ...iedieSeitedesBohrfuttersvorsichtigmit einemHammermitweicherAufschlagfläche um denBohrstaubzuentfernen Hierdurchbleibtdas BohrfutterlängerimEinsatz ABKÜHLEN WennIhreBohrmaschinebeimEinsatzzuheißwird lassenSiedasGerät2MinutenohneBelastunglaufen ÜBERLASTUNG WendenSiebeimBohrennieübermäßigeKraftan DurchzuvielDruckkannsichdieGeschwindigkeitdes GerätesundsomitseineLeistungreduzieren Dies kannzuÜberlastu...

Страница 14: ...ρµανσησ λάδια και αιχµηρά αντικείµενα Στερεώστε το αντικείµενο στο οποίο δουλεύετε Xρησιµοποιείτε σφικτήρεσ ή µέγγενεσ για να κρατάνε το αντικείµενο εργασίασ σασ Eίναι πιο ασφαλέσ παρά να το κρατάτε στο χέρι σασ και η µέθοδοσ αυτή ελευθερώνει και τα δύο σασ χέρια για τη λειτουργία του εργαλείου Eχετε σωστή θέση και απÞσταση ιατηρείτε πάντα µια σωστή θέση και την ισορροπία του σώµατÞσ σασ Συντηρείτ...

Страница 15: ... του περιβάλλοντοσ Oι ΣταθµοίYπηρεσίασ τησ Black Decker θα αποδεχτούν τα παλιά σασ εργαλεία και θα τα διαθέσουν µέσα σε πλαίσια ασφάλειασ για το περιβάλλον ΕξYΠPETHΣH METATHN ΠΩΛHΣH ΣκοπÞσ τησ Black Decker είναι Þλοι οι καταναλωτέσ µηχανηµάτων Black Decker να είναι ικανοποιηµένοι και µε το εργαλείο τουσ και µε την εξυπηρέτηση µετά την πώληση αλλά εαν χρειάζεστε κάποια συµβουλή η βοήθεια παρακαλούµ...

Страница 16: ... λείγουν σε γράµµα Βλέπετε το κιβώτιÞ σασ για περισσÞτερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε το προϊÞν σασ ΧAPAKTHPIΣTIKA 1 Ρύθµιση µεταβλητήσ ταχύτητασ σκανδάλη on off 2 Κουµπί συνεχούσ λειτουργίασ 3 Πλάγια χειρολαβή 4 ΠÞδι ρύθµισησ βάθουσ 5 ΣιαγÞνεσ του τσÞκ 6 ΤσÞκ 7 ιακÞπτησ για κρουστικÞ δράπανο 8 ιακÞπτησ αναστροφήσ Το δράπανÞ σασ συµπεριλαµβάνει µερικά ή Þλα απÞ τα ακÞλουθα χαρακτηριστικά Η σκανδάλη on...

Страница 17: ...είρωµα και γυρίστε το δεξιÞστροφα µέχρισ Þτου σταµατήσει Bάλτε µέσα τη βίδα και γυρίστε την αριστερÞστροφα µέχρισ Þτου στερεωθεί απολύτωσ AΦAIPΏNTAΣ TO TΣOK ME KΛEI I Συνεχίστε ωσ ακολούθωσ Για να αφαιρέσετε το τσοκ ανοίξτε τισ σιαγÞνεσ του τσοκ µε το κλειδί του τσοκ Κρατάτε το τσοκ σταθερά µε το ένα χέρι και µε το κατσαβίδι στο ένα χέρι στρίψτε τη βίδα στο τσοκ δεξιÞστροφα µε το άλλο χέρι µέχρισ ...

Страница 18: ...απÞ την κύρια και πλάγια χειρολαβή Ùταν τρυπάτε σε ξύλο ή µέταλλο θέστε τον διακÞπτη κρουσ τικÞ δράπανο στη θέση δράπανο Ùταν τρυπάτε σε δοµικά υλικά θέστε τον διακÞπτη κρουσ τικÞ δράπανο στη θέση κρουστικÞ Ùταν βιδώνετε θέστε τον διακÞπτη κρουστικÞ δράπανο στη θέση δράπανο Τοποθετήστε τον διακÞπτη εµπρÞσ πίσω στη σωστή θέση Μην αλλάζετε ποτέ την κατεύθυνση περιστροφήσ Þταν το δράπανο βρίσκεται σε...

Страница 19: ...EN55104 EN50144 Για καταµετρηµένη πίεση ήχου 99dB A Για καταµετρηµένη ισχύσ ήχου 112dB A Kαταµέτρηση δÞνησησ χεριού βραχίονα 8 89m s2 Brian Cooke ιευθυντήσ Mηχανολογίασ Black Decker Spennymoor Co Durham DL16 6JG HB H πολιτική τησ συνεχούσ ßελτίωσησ των προιÞντων την Black Decker διατηρεί το δικαίωµα αλλαγήσ των προδιαγραφών του προιÞντοσ χωρίσ προηγούµενηειδοποίηση KR540 600 ML p01 19 06 02 2001 1...

Страница 20: ...s both handstooperatethetool Donotoverreach Keepproperfootingandbalanceat alltimes Maintainthetoolwithcare Keepacuttingtool sharpandcleanforbetterandsaferperformance Followtheinstructionsforlubricatingandchanging accessories Inspectthetoolscordperiodicallyand ifdamaged haverepairedbyanauthorisedservice facility Inspecttheextensioncordperiodicallyand replaceifdamaged Keepthehandlesdry cleanand free...

Страница 21: ...e cover is missing or damaged do not use the plug Forreplacementordetachablefusecovers contactaBlack Deckerservicecentre Warning Neverconnectliveorneutralwirestothe earth pin marked E or MAINSPLUGREPLACEMENT AUSTRALIAANDNEWZEALANDONLY Should the mains plug or cordset of the product be damaged itmustonlybereplacedbyanauthorised Black Deckerserviceagentbecausespecial purposetoolsarerequired EXTENSIO...

Страница 22: ...No load speed 0 2800min 1 0 2800min 1 Drilling capacities Steel 13mm 13mm Concrete 13mm 13mm Wood 25mm 25mm KR600 KR650F Voltage 230 240V 230 240V Power 600W 650W No load speed 0 3000min 1 0 3000min 1 Drilling capacities Steel 13mm 13mm Concrete 13mm 13mm Wood 25mm 25mm Note This user manual also covers more than one catalogue number within this product group Refer to your carton for details of yo...

Страница 23: ...by rotating it anti clockwise To fasten the chuck put it on the thread and turn it clockwise until it stops Put in the screw and turn it anti clockwise until absolutely firm REMOVING THE CHUCK KEYED CHUCKS Proceed as follows To remove the chuck open the jaws of the chuck with the chuck key Hold the chuck firmly in one hand and with a screwdriver turn the screw set in the chuck clockwise with the o...

Страница 24: ... can reduce the speed of your drill and reduceitsefficiency Thiscanresultinanoverload which can cause damage to the motor of your drill ECDECLARATIONOFCONFORMITY Wedeclarethatunits KR540RE KR540CRE KR550RE KR550CRE KR600RE KR600CRE KR650CRF conform to 98 37 EC 89 336 EEC EN55014 73 23 EEC EN55104 EN50144 Aweightedsoundpressure99dB A Aweightedsoundpower112dB A Hand armweightedvibration8 89m s2 Bria...

Страница 25: ...asoun tornillodebancoparasujetarlapieza Es más seguro que usar las manos y así tendrá las dos manoslibresparamanejarlaherramienta Noadopteposturasforzadasalusarlaherramienta Manténgaseentodomomentoenequilibriosobre suspies Cuidelasherramientasparamantenerlasenbuen estado Manténgalaslimpiasyafiladas paraque funcionenmejor Sigalasinstruccionesde lubricaciónycambiodeaccesorios Inspeccione periódicame...

Страница 26: ... teléfono podrá encontrar en la parte de atrás de este manual LA GARANTÍA BLACK DECKER Si su producto Black Decker presenta algún defecto de materiales o mano de obra dentro de los 24 meses siguientes a la fecha de compra le garantizamos que cambiaremos las piezas defectuosas o a nuestro criterio le ofreceremos otra unidad gratis siempre que Se devuelva el producto a Black Decker o a un Centro de ...

Страница 27: ...PARA QUITAR EL PORTABROCAS SIN LLAVE Proceda de la manera siguiente Para quitar el portabrocas abra las mordazas sujételo bien con una mano y con la otra quite con un destornillador el tornillo que encontrará en el DESCRIPCIÓN 1 velocidad variable conmutador de conexión desconexión 2 Botón de bloqueo 3 Empuñadura lateral 4 Tope de profundidad ajustable 5 Mordaza del portabrocas 6 Portabrocas 7 Sel...

Страница 28: ...N DE SU TALADRO PARA USO Proceda de la manera siguiente Instale el accesorio correspondiente para el trabajo que quiera realizar En caso necesario ponga el tope de profundidad en la posición requerida Generalmente hay que seleccionar velocidades bajas para brocas de gran tamaño y velocidades altas para brocas de tamaño más pequeño Según el sentido de rotación que requiera ponga en la posición corr...

Страница 29: ...sar saque la broca y con un martillo golpee suavemente el lado del portabrocas para sacar el polvo Esto aumenta la vida útil del portabrocas ENFRIAMIENTO Si el taladro se calienta demasiado al ser usado deje que funcione sin carga durante 2 minutos SOBRECARGA Nunca presione excesivamente la herramienta Una presión excesiva puede reducir la velocidad de su taladro y reducir su eficacia A consecuenc...

Страница 30: ...e la partiecoupantedel outil Prenezgardeaucâbled alimentation Utilisezdes serre jointsouunétaupourmaintenirlematériau sur lequel vous travaillez Cela est plus sûr que de tenirlematériaud unemainetvouspermetd avoir lesdeuxmainslibrespourfairefonctionnerl outil Veillezàbienresterenéquilibre Soyeztoujoursen bon appui sur vos deux pieds et gardez l équilibre à toutmoment Entretenezbienvosoutils Gardez...

Страница 31: ...rtureetc consultez égalementleminitel GARANTIEBLACK DECKER FRANCE C est parce que nous sommes sûrs de la qualité de nos produitsquenouspouvonsêtrelespremiersà proposerunegarantietotalepiècesetmaind oeuvre d uneduréede2ans Lagarantielégalecouvrantles défautsouvicescachés article1641etsuivantsdu code civil est applicable en tout état de cause La garantieesteffectivedanslamesureoùceproduitest retourn...

Страница 32: ...l interrupteur percussion perçage L interrupteur de vissage dévissage contrôle le sens de rotation lorsque vous utilisez votre perceuse comme tournevis ou lorsque vous dégagez une mèche coincée La butée de profondeur réglable donne un contrôle précis sur la profondeur du trou lorsque vous percez des trous borgnes INSTALLATION DE LA MÈCHE MANDRINS SANS CLEF Suivez les instructions suivantes Débranc...

Страница 33: ... pour la desserrer jusqu à ce qu elle tombe Placez une clé Allen dans le mandrin et serrez les mâchoires Frappez la clé Allen d un coup vif et sec dans le sens inverse des aiguilles d une montre à l aide d un marteau pour desserrer le mandrin sur l axe sens inverse en regardant la perceuse de face Retirez la clé Allen et tournez le mandrin dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce...

Страница 34: ...acitédevotreperceuse Cecipeutprovoquerunesurchargequirisque d endommagerlemoteurdevotreperceuse ATTESTATIONDECONFORMITÉEC Nousdéclaronsquelesproduits KR540RE KR540CRE KR550RE KR550CRE KR600RE KR600CRE KR650CRF sont conformes aux 89 392 EEC 89 336 EEC EN55014 73 23 EEC EN55104 EN50144 Niveaudepressionaccoustique99dB A Niveaudepuissanceaccoustique 112dB A Niveaudevibrationmain bras 8 89m s2 BrianCoo...

Страница 35: ...dabancoperfissareilpezzoinlavorazione E più sicuro infatti che tenerlo con le mani e consenteunmigliorecontrollodell utensile Nonsporgetevi Mantenetesempreunappoggio sicuroedunequilibriocorrettoduranteillavoro Abbiatecuradeivostriutensili Manteneteliaffilati epulitiperottenereprestazionimiglioriepiùsicure Seguiteleistruzioniperlamanutenzioneela sostituzionedegliaccessori Ispezionateilcavo periodic...

Страница 36: ...i della nostra politica post vendita ed una lista di questi riparatori possono essere trovati presso il sito Internet www 2helpU com Alternativamente telefona al nostro Centro Informazioni e Servizi il cui numero è situato sul retro di questo manuale GARANZIA Negli stabilimenti Black Decker tutti i prodotti e i processi produttivi sono sottoposti a quei controlli che permettono alle nostre fabbric...

Страница 37: ...a la direzione di rotazione quando il trapano viene impiegato come cacciavite o per togliere una punta inceppata Il fermo profondità regolabile consente di determinare con precisione la profondità dei fori ciechi INSERIMENTODELLAPUNTA MANDRINISENZACHIAVE Procedere come segue Staccare la spina dalla presa di corrente Tenendo la parte posteriore del mandrino ruotarne la parte anteriore fino a ottene...

Страница 38: ...cedere al montaggio del mandrino nella successione inversa Prima di serrare la vite interna avvitare fino a fondo il mandrino sul suo albero In caso di difficoltà Vi preghiamo di rivolger Vi ai centri di assistenza Black Decker MONTAGGIO DELL IMPUGNATURA LATERALE Posizionare la maniglia sul corpo del trapano senza stringere Ruotare l impugnatura fino a raggiungere la posizione desiderata Stringere...

Страница 39: ...funzionamento del trapano Dopo l uso togliere la punta e dare dei leggeri colpi con un martello morbido sul lato del mandrino per far uscire la polvere RAFFREDDAMENTO Se il trapano si surriscalda durante l uso e far funzionareiltrapanoavuotoper2minuti SOVRACCARICO Nonusareiltrapanoconforzaeccessiva Una pressionetroppoelevatapuòridurrelavelocitàdel trapanoelasuaefficienza provocandoun sovraccaricoc...

Страница 40: ...rkstuk te fixeren Dit is veiliger bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houding Onderhoud de machine met zorg Houd de machine en de accessoires schoon en scherp om beter en veiliger te kunnen werken Houd u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires Controleer regelmat...

Страница 41: ... uw lokale erkende Black Decker Hersteldienst Hij zal u graag helpen Alle details omtrent onze na verkoop dienst evenals een lijst van deze agenten kunt u vinden op het Internet adres www 2helpU com U kunt ook steeds ons Service en Informatie Centrum bellen Het nummer vindt u aan het eind van deze gebruiksaanwijzing GARANTIEBEPALINGEN Mocht het produkt binnen 24 maanden na de aankoop datum gebreke...

Страница 42: ...oorzien van een klopboor mechanisme De gewenste stand kan door middel van de klopboor boorschakelaar worden ingesteld De rotatieschakelaar is handig als de boormachine als schroevedraaier wordt gebruikt of om een vastgeraakte boor los te draaien De verstelbare diepte aanslag voor precisie tijdens het boren van blinde gaten MONTEREN VAN BOOR BOORKOP ZONDER SLEUTEL Haal de stekker uit het stopkontak...

Страница 43: ...e boorkop met de boorkopsleutel Hou de boorkop met één hand en draai met een schroevedraaier in de andere hand de schroef los die in de boorkop zit Gebruik uitsluitend de juiste boorkopsleutel Zet de boorkopsleutel in de boorkop en hou de boor stevig in één hand met de boorkop weg van U Draai de boorkop zo dat de boorkopsleutel net boven de horizontale positie aan de rechterhand van de machine zit...

Страница 44: ...elangzamerenminderefficientwerken Ditkanoverbelastingtotgevolghebbenwaardoorde motorvanuwboormachinewordtbeschadigd EG VERKLARINGVANOVEREENSTEMMING Wijverklarendatdezeelektrischemachine KR540RE KR540CRE KR550RE KR550CRE KR600RE KR600CRE KR650CRF in overeenstemming is met 89 392 EEC 89 336 EEC EN55014 73 23 EEC EN55104 EN50144 NiveauvandeA gewogengeluidsdruk99dB A NiveauvanhetA gewogengeluidsvermog...

Страница 45: ...påtilbehøret Holddeskarpeogrene Følg instruksjoneneforvedlikeholdavtilbehøret Kontrollerledningenregelmessigogfådenreparert avetautorisertserviceverksteddersomdener skadet Kontrollerskjøteledningenregelemessigog byttdenutdersomdenerskadet Holdhåndtakene rene og fri for olje og fett Takontaktenutavvegguttaketnårverktøyetikkeer i bruk før service og ved skifte av tilbehør Fjernnøkler Kontrolleratnøk...

Страница 46: ...forholdetmellomforhandlerogkunde TILBEHØR Black Deckertilbyrenkomplettserieavtilbehør Forytterligereinformasjonhenvenddegtilen Black Deckerforhandler BrukbareBlack Decker ellerPiranhaorginaltilbehør TEKNISKEDATA Verktøyetslydnivåeroverensstemmendemed gjeldendeEU lover Vianbefaleratdetblirtatt nødvendigesikkerhetstiltakdersomlydenerplagsom Dette skjer normalt ved et lydnivå som er over 85 dB A KR54...

Страница 47: ...nøkkelen sitter i chucktrommelen Drei chucknøkkelen med klokken slik at holderne strammes og holder bitset fast Dra til alle tre hullene Ta av chucknøkkelen DEMONTERING AV SELVSPENNENDE CHUCK Åpne bakkene hold chucken skikkelig med en hånd og skru løs festeskruen medurs ca 1 omdreining med en skrutrekker Plasser en unbrakonøkkel i chucken og fest den Gi unbrakonøkkelen et lite slag i moturs retnin...

Страница 48: ...l riktig retning Du må aldri endre rotasjonsretningen mens maskinen er i bruk Etter bruk tar du av bitset og banker forsiktig på siden av chucken for å fjerne støv Da forlenger du levetiden til chucken AVKJØLING Hvis maskinen blir for varmt lar maskinen gå uten belastning i 2 minutter OVERBELASTNING Du må aldri legge ekstra press på maskinen For mye press kan redusere både hastigheten og effektivi...

Страница 49: ...s Fixe a peça a trabalhar Use grampos ou um dispositivoparasusterasuapeçadetrabalho É mais seguro do que usar a sua mão e fica assim com ambas as mãos livres para manusear a suamáquina Nãoseinclinedemasiadamente Mantenha se numaposiçãodepéebemequilibrada Façaumamanutençãocuidadadasferramentas Mantenhaasferramentasafiadaselimpasparaque funcionemmelhorecommaiorsegurança Sigaas instruçõesnoqueserefer...

Страница 50: ...aautorizadodaBlack Decker acompanhadadeumdocumentocomprovativoda suacompra A máquina tenha sido utilizada de acordo com a sua especificação profissional ou amadora Amáquinanãotenhasidoutilizadaparatrabalhos profissionaisseestivercatalogadaparausoamador Nãotenhasidotentadaqualquerreparaçãopor pessoalnãoautorizadopelaBlack Decker SERVIÇO PÓS VENDA DA BLACK DECKER A Black Decker tem à sua disposição ...

Страница 51: ... CHAVE Proceda da seguinte forma Retire a ficha da tomada Enquanto segura a zona inferior da bucha rode a zona superior até que os mordentes da bucha se encontrem suficientemente abertos Introduza a broca nos mordentes Segure a zona inferior enquanto aperta a zona superior Rode as duas zonas em direcções opostas para fixar a broca COLOCAÇÃO DA BROCA BUCHAS COM CHAVE Proceda da seguinte forma Retir...

Страница 52: ... batente de profundidade até que a distância entre a extremidade do batente e a extremidade da broca seja igual ao comprimento do parafuso que pretende colocar com a bucha totalmente recolhida Aperte a pega lateral PREPARAÇÃO DO BERBEQUIM ANTES DO FUNCIONAMENTO Coloque o acessório adequado para a tarefa que pretende executar Prepare o batente de profundidade se necessário Como regra geral para bro...

Страница 53: ... da bucha com um martelo macio de modo a retirar a poeira Desta forma prolongará a vida útil da bucha ARREFECIMENTO Se o berbequim aquecer demasiado durante a utilização deixe o berbequim funcionar em vazio durante 2 minutos SOBRECARGA Não aplique uma força excessiva no berbequim Demasiada pressão poderá reduzir a velocidade do berbequim e a sua eficácia provocando uma sobrecarga que poderá danifi...

Страница 54: ... Käytä ruuvipuristintatairuuvikappaletta jotta työstökappalepysyykunnollakiinni Näinsaat molemmatkädetvapaaksityöhön Äläkurottele Seisotukevastijatasapainossa Hoidatyökaluahuolella Pidätyökaluterävänäja puhtaana Seuraaohjeitatyökalunhoidostaja vaihdosta Tarkistajohdonkuntosäännöllisesti jamikäliseonrikki viesevaltuutettuun huoltoliikkeeseenkorjattavaksi Tarkistamyös jatkojohtosäännöllisestijavaihd...

Страница 55: ...älähimmälleBlack Decker Oy nvaltuuttamallekorjaamolle14päivänkuluessa virheen ilmenemisestä tai siitä kun ostajan olisi pitänyt huomata laitteessa olevan virheen Ostajan on tällöin esitettävä laitteen ostoajankohtaa ja paikkaa osoittava kuitti lasku tai muu ostotodistus Ostaja on velvollinen omalla kustannuksellaan toimittamaan laite purkamattomana sanottuun korjaamoon Kulutuskaupan osalta noudate...

Страница 56: ...uat ovat tarpeeksi auki Laita poranterä istukan leukoihin Laita istukan avaimen peräpää yhteen istukan rungossa olevista kolmesta reiästä varmistaen että avain kiinnittyy istukan sylinteriin Kiristä leuat ja poranterä kiertämällä avainta myötäpäivään Kiristä kaikista kolmesta reiästä ja poista avain KR540 KR550 Porausteho Teräs 13mm 13mm Betoni 13mm 13mm Puu 25mm 25mm KR600 KR650F Jännite 230V 230...

Страница 57: ...lä sitä myötäpäivään SYVYYDENRAJOITTIMEN SÄÄTÖ Löysennä sivukahvaa Siirrä syvyyden rajoitinta kunnes sen pää on samalla tasolla poranterän pään kanssa istukan ollessa työnnettynä taakse Siirrä syvyydenrajoittimen päätä kunnes rajoittimen pään ja poranterän pään välinen etäisyys on yhtä pitkä kuin käyttämäsi ruuvin pituus istukan ollessa työnnettynä taakse Kiristä sivukahva PORAN KÄYTTÖÖNOTTOVALMIS...

Страница 58: ...ÄHDYTYS Jos kone kuumenee liikaa käytön aikana anna sen käydä tyhjäkäyntiä täysillä kierroksilla 2 minuuttia ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ yy yy ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ...

Страница 59: ...tet Sträck Dig inte för mycket Se till att Du alltid har säkert fotfäste och balans Sköt tillbehören med omsorg Håll tillbehören skarpa och rena Följ instruktionerna beträffande skötsel och byte av tillbehör Kontrollera elverktygets sladd regelmässigt och få den reparerad hos en auktoriserad serviceverkstad om den är skadad Kontrollera förlängningssladdar regelmässigt och byt ut dem om de är skada...

Страница 60: ...eradtillnämndaserviceverkstadellertill inköpsstället Förkonsumentköpgällerdessutomi tillämpligadelarKonsumentköplagensomreglerar förhållandetmellanåterförsäljareochköpare TILLBEHÖR Black Decker erbjuder en komplett serie av tillbehör För närmare information vänd Dig till en av Black Deckers återförsäljare Använd bara Black Decker eller Piranha originaltillbehör TEKNISKA DATA Verktygets ljudnivå är...

Страница 61: ... kropp Vrid chucknyckeln medurs för att dra åt backarna och säkra borret Drag åt alla tre hålen Tag bort chucknyckeln DEMONTERING AV SNABBCHUCK För att demontera chucken öppna käftarna håll chucken ordentligt i en hand och skruva loss fästskruven medurs cirka ett varv med en skruvmejsel i den andra handen Placera en insexnyckel i chucken och skruva fast den Ge insexnyckeln ett kort men kraftigt sl...

Страница 62: ...skinenanvänds Förstorttryckkanminskaborrmaskinenshastighetoch reduceradesseffektivitet Dettakanresulterai överbelastningvilketkanskadaborrmaskinensmotor CEFÖRSÄKRANOMÖVERENSSTÄMMELSE Viförklararattverktygen KR540RE KR540CRE KR550RE KR550CRE KR600RE KR600CRE KR650CRF överenstämmer med 89 392 EEC 89 336 EEC EN55014 73 23 EEC EN55104 EN50144 Vägt ljudtryck är 99dB A Vägt ljudeffekt är 112dB A Hand ar...

Страница 63: ... 110 111 109 112 113 121 240V 120V 103 141 132 145 146 139 138 140 135 129 128 CRE CRF 120 RE 114 114 104 KR550RE KR600RE KR540CRE KR550CRE KR600CRE KR650CRF KR572 18 08 2000 www 2helpu com KR550RE KR550CRE KR540CRE KR600RE KR600CRE KR650CRF KR572 1 2 122 119 129 105 105 129 119 128 TYPE 2 TYPE 1 128 105 119 129 KR540 600 ML p49 68 07 02 2001 10 49 63 ...

Страница 64: ...KR540 600 ML p49 68 07 02 2001 10 49 64 ...

Страница 65: ...KR540 600 ML p49 68 07 02 2001 10 49 65 ...

Страница 66: ...Part no 374225 08 2 01 2 KR540 600 ML p49 68 07 02 2001 10 49 66 ...

Страница 67: ...el rivenditore Dealeradres Forhandlerens adresse Morada do revendedor Jälleenmyyjän osoite Återförsäljarens adress Cat no KR_ _ _ _ _ _ Navn Name Oνοµα Name Nombre Nom Nome Naam Navn Nome Nimi Namn Adresse Adresse ιεύθυνσηAddress Dirección Adresse Indirizzo Adres Adresse Morada Osoite Adress By Wohnort ΠÞλη Town Ciudad Ville Cittá Plaats By Localidade Paikkakunta By Postnr Postleitzahl KωδικÞσ Pos...

Страница 68: ...Þντοσ σασ στην διεύθυνση τησ Black Decker στην ελλάδα βλέπε πάνω English Please complete this section immediately after the purchase of your product and post it to the Black Decker address in your country above If you live in Australia or New Zealand please register by phone Español Después de haber comprado su herramienta envie usted por favor esta tarjeta a la central de Black Decker en su país ...

Отзывы: