background image

9

PORTUGUÊS

Uso

Advertência! 

Deixe a ferramenta trabalhar no seu próprio ritmo. 

Não a sobrecarregue.

Advertência!

 Antes de perfurar paredes, pesos ou tetos 

verifique o local da fiação e dos tubos.

Selecionando a direção da rotação (fig. E)

Para perfurar e apertar parafusos, utilize a rotação para frente 
(sentido horário). Para afrouxar parafusos ou remover uma broca 
presa, utilize a rotação reversa (sentido anti-horário).
         Para selecionar a rotação para frente, empurre a chave
         deslizante frente/trás (3) para a posição central.
         Para selecionar a rotação reversa, empurre a chave
         deslizante frente/trás para a esquerda.

Advertência!

 Nunca mude a direção da rotação enquanto o 

motor estiver funcionando.

Selecionando o modo de perfuração

         Para perfurações em alvenaria, ajuste o seletor do modo de
         perfuração (4) para a   posição.
         Para perfurar em outros materiais e para colocar parafusos, 
ajuste o seletor do modo de perfuração para a   posição.

Ajustando a profundidade de perfuração (fig. F) 

         Afrouxe a empunhadura lateral (7) girando o punho no
         sentido anti-horário.
         Ajuste o guia de profundidade (6) para a posição desejada. A
         profundidade máxima de perfuração é igual à distância entre
         a ponta da broca e o final do guia de profundidade.
         Aperte a empunhadura lateral girando o punho no sentido
         horário.

Ligando e desligando

         Para ligar a ferramenta, pressione a chave de velocidade
         variável (1). A velocidade da ferramenta depende da posição
         da chave. Como regra geral, utilize velocidades baixas para
         brocas de grande diâmetro e altas velocidades para brocas
         de diâmetro menor.
         Para operações contínuas, pressione o botão de  trava (2) e
         libere a chave de velocidade variável. Esta opção está
         disponível apenas em velocidades máximas. Esta opção não
         trabalha na rotação reversa. Para desligar a ferramenta,
         libere a chave de velocidade variável.
         Para desligar a ferramenta em operações contínuas,
         pressione a chave de velocidade variável mais uma vez e
         libere-a.

Acessórios

O desempenho de sua ferramenta depende do acessório utilizado. 

Os acessórios da Black & Decker são projetados para padrões de 

alta qualidade e se destinam a aperfeiçoar o desempenho de sua 

ferramenta. Utilizando esses acessórios, você fará o melhor uso 

de sua ferramenta.

Manutenção

Sua ferramenta foi projetada para operar por um longo período de 
tempo com um mínimo de manutenção. Uma operação de 
satisfação continua depende de cuidados próprios da ferramenta 
e limpeza regular.

Advertência! 

Antes de fazer qualquer manutenção, desligue e 

desconecte a ferramenta.

         Limpe as fendas de ventilação regularmente com uma
         escova macia ou pano seco.
         Limpe regularmente o alojamento do motor com um pano
         úmido. Não utilize limpadores abrasivos ou à base 
         de solvente.

Dados técnicos

       KR520      KR550

Tensão de entrada 

   V

AC

120V/127V/220V  120V/127V/220V 

Entrada de energia 

W     520

                        550

Velocidade minima  sem carga

-1

      0-2.800

      0-2.800

Capacidade de perfuração máxima 

Aço/concreto  

mm       13

           13

Madeir 

 

mm       20

         20

Peso

kg       1,9

                     1,9

Содержание KR520

Страница 1: ...1 m o c r e k c e d d n a k c a l b w w w 2 7 5 6 1 3 4 English 10 Español 3 Portuguese 7 KR520 KR550 ...

Страница 2: ...2 6 7 3 11 12 10 13 10 8 9 7 E C B D A F ...

Страница 3: ... la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de red alejado del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores La utilización ...

Страница 4: ...ue emplee exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica Instrucciones de seguridad adicionales para taladros percutores Lleve protección acústica cuando utilice taladros percutores La exposición al ruido puede provocar la pérdida de audición Utilice las empuñaduras auxiliares que se suministran con la herramienta La pérdida de cont...

Страница 5: ... en el sentido de las agujas del reloj Para aflojar tornillos o para extraer una broca atascada use la rotación inversa en sentido contrario a las agujas del reloj Para seleccionar la rotación directa empuje la guía de deslizamiento de avance reversa 3 hacia la posición central Para seleccionar la rotación inversa empuje la guía de deslizamiento hacia adelante atrás hacia la izquierda Atención No ...

Страница 6: ... reparaciones o partes de repuesto genuinas comuníquese con el centro Black Decker más cercano a usted Solamente para propósitos de México Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano CULIACAN SIN Av Nicolás Bravo 1063 Sur 667 7 12 42 11 Col Industrial Bravo GUADALAJARA JAL Av La Paz 1779 33 3825 6978 Col Americana Sector Juarez MEX...

Страница 7: ... medicações Um momento de descuido ao operar as ferramentas elétricas pode resultar em lesões corporais graves b Utilize equipamentos de segurança Sempre utilize proteção ocular Equipamentos de segurança como máscara para pó sapatos antiderrapantes capacetes ou proteção auditiva utilizada para condições apropriadas irão reduzir lesões corporais c Evite dar partidas acidentais Certifique se de que ...

Страница 8: ...o de energia corresponde à tensão na placa de identificação Este aparelho não se destina a uso por pessoas jovens ou doentes sem supervisão As crianças devem ser vigiadas para garantir que elas não brinquem com o aparelho Se o cabo de suprimento de energia for danificado ele deve ser substituído pela fabricante ou por uma Central de Assistência Técnica autorizada pela Black Decker para evitar peri...

Страница 9: ...1 A velocidade da ferramenta depende da posição da chave Como regra geral utilize velocidades baixas para brocas de grande diâmetro e altas velocidades para brocas de diâmetro menor Para operações contínuas pressione o botão de trava 2 e libere a chave de velocidade variável Esta opção está disponível apenas em velocidades máximas Esta opção não trabalha na rotação reversa Para desligar a ferramen...

Страница 10: ...sonal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch...

Страница 11: ... Service Centre in order to avoid a hazard Features This tool includes some or all of the following features 1 Variable speed switch 2 Lock on button 3 Forward reverse slider 4 Drilling mode selector 5 Chuck 6 Depth stop 7 Side handle Assembly Warning Before assembly make sure that the tool is switched off and unplugged Fitting the side handle and depth stop fig A Turn the grip counterclockwise un...

Страница 12: ...to high quality standards and designed to enhance the performance of your tool By using these accessories you will get the very best from your tool Maintenance Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Warning Before performing any maintenance switch off and un...

Отзывы: