background image

Français

17

3.  Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT 

 1 

. Il faut 

environ 15 secondes pour que le balai à vapeur portatif 
se réchauffe.

•  Après avoir terminé d’utiliser le balai à vapeur portatif, 

puis éteindre l’accessoire en le mettant sur la position  
« ARRÊT ». Le laisser refroidir (environ cinq minutes) 
avant de le remonter sur le corps du balai à vapeur.

CONSEILS POUR OPTIMISER L’UTILISATION 

USAGE GENERAL

 

MISE EN GARDE :

 Ne jamais utiliser le balai à vapeur 

sans d’abord y fixer un tampon nettoyant.

 

AVERTISSEMENT :

 Il est important de surveiller le 

niveau d’eau dans le réservoir d’eau. Pour remplir 
le réservoir d’eau et continuer de désinfecter ou de 
nettoyer, voir la section Remplissage du réservoir d’eau.

REMARQUE :

 Ne jamais laisser le balai à vapeur à un 

endroit, peu importe la surface, pendant une période de 
temps. Ne jamais l’entreposer avec un tampon humide, car 
cela pourrait endommager votre sol. S’assurer que le balai 
vapeur est bien à l’arrêt après chaque utilisation.

Toujours passer l’aspirateur ou le balai sur le plancher 
avant d’utiliser le balai à vapeur.

•  La façon la plus facile d’utiliser le balai à vapeur est 

d’incliner la poignée à un angle de 45˚ et de nettoyer 
lentement en couvrant une petite section à la fois.

• 

ne pas utiliser des produits nettoyants chimiques 
avec le balai à vapeur.

 Pour éliminer les taches 

tenaces des planchers de vinyle ou de linoléum, on peut 
les prétraiter avec un détergent doux et un peu d’eau 
avant d’utiliser le balai à vapeur.

Apres Usage

•  Mettre le balai à vapeur et le laisser refroidir (environ 

cinq minutes).

•  Débrancher le balai à vapeur de la prise murale.
•  Vider le réservoir d’eau.
•  Enlever le tampon nettoyant (

 13 

 or 

 18 

) et le laver afin 

qu’il soit prêt à être utilisé la prochaine fois. (S’assurer 
de suivre les directives de nettoyage imprimées sur le 
tampon nettoyant.)

•  Arrêtez le balai vapeur en tournant le cadran 

SmartSelect

MC

 sur arrêt et en appuyant sur le bouton 

MARCHE/ARRÊT.

rEMarQUE :

 le crochet supérieur de cordon peut pivoter 

pour relâcher le cordon facilement lors de la prochaine 

utilisation.

REMARQUE : 

La poignée étant à la verticale, le cordon 

bien enroulé autour des crochets, le balai à vapeur se suffit à 
lui-même et est prêt à être rangé. Un support de suspension 
intégré à la poignée permet aussi de pendre le balai à 
vapeur au mur sur un crochet approprié. Toujours s’assurer 
que le crochet mural peut soutenir le poids du balai à 
vapeur de manière sécuritaire.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

L’appareil avec fil BLACK+DECKER a été conçu pour 
fonctionner longtemps et demander un minimum 

d’entretien.Un fonctionnement satisfaisant continu dépend 
du bon entretien et du nettoyage régulier de l’appareil.

 

AVERTISSEMENT:

 Avant de procéder à tout entretien 

ou nettoyage d’un appareil avec fil, éteindre l’appareil 
et le débrancher.

•  Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humecté doux. 

Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil; 
ne jamais immerger une partie de l’appareil dans un 
liquide. 

iMPOrTanT:

 Pour garantir la SÉCURITÉ et 

la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien 
et le réglage doivent être réalisés par un centre de 
réparation autorisé ou tout autre centre de réparation 
professionnel, et des pièces de rechange identiques 
doivent être utilisées.

•  Pour enlever les taches tenaces, on peut utiliser une 

solution savonneuse douce pour humecter le chiffon.

Entretien Des Tampons Nettoyants

REMARQUE :

 Respecter les directives de nettoyage 

imprimées sur l’étiquette du tampon nettoyant.

Directives de lavage

 - Laver à la machine à l’eau tiède, 

soit 60 °C (140 °F)  - Aucun javellisant - Aucun assouplissant 
- Sécher à l’air seulement - Laisser complètement sécher 
avant de réutiliser.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec 
l’appareil sont disponibles auprès du détaillant local ou 
du centre de réparation autorisé. Pour obtenir de l’aide 
concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.

 

AVERTISSEMENT :

 L’utilisation de tout accessoire 

non recommandé avec cet appareil pourrait s’avérer 
dangereuse.

Information sur les réparations

Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés 
de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; 
ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service 
efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, 
une réparation ou des pièces de rechange authentiques 
installées en usine, communiquer avec l’établissement 
BLACK+DECKER le plus près de chez vous. Pour trouver 
l’établissement de réparation de votre région, composer le 
numéro suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le site www.
blackanddecker.com

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS POUR UNE 
UTILISATION DOMESTIQUE

BLACK+DECKER garantit que le produit est exempt de 
défauts de matériau et de fabrication pendant deux (2) ans 
à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit 
utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée 
ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, 
un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives 
de réparations effectuées par toute autre personne que 
le personnel de BLACK+DECKER et de ses centres de 
réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les 

Содержание HSMC1300FX

Страница 1: ... LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM MOP BALAI À VAPEUR TRAPEADOR DE VAPOR HSMC1300FX HSMC13FXSGQV ...

Страница 2: ...ker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to http www blackanddecker com instantanswers If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the CATALOG NUMBER available whe...

Страница 3: ...dicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a p...

Страница 4: ...zzle 22 Fabric steamer base 23 Fabric steamer steam distributor 24 Fabric steamer lint brush 25 Carpet Glider 26 Steam nozzle Fig A cont 8 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 25 12 9 10 11 24 23 This appliance may include some or all of these accessories The performance of your appliance depends on the accessory used BLACK DECKER accessories are engineered to high quality standards and designed to enhan...

Страница 5: ... all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury WARNING When using electrical appliances basic safety precautions including the following should always be followed to reduce the risk of fire electric shock personal injury and material damage READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAFETY WARNING...

Страница 6: ...air agent Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual SAFETY OF OTHERS This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their saf...

Страница 7: ... recesses on the accessory 1 Press the accessory onto the hose and twist clockwise until the accessory is fully seated and clicks into place Figure F 31 8 Attaching steam jet nozzle Fig G 1 Press in the clips 32 on the steam jet nozzle 21 2 Align the two keys on the inside flange of the steam jet nozzle with the two slots at the end of the hose 8 3 Firmly press the steam jet nozzle onto the hose s...

Страница 8: ...hat you check the use and care instructions from the floor manufacturer Using the SmartSelectTM dial choose from one of the following applications The steam mop will select the correct volume of steam required for your particular cleaning operation Steam Mop cleaning 1 Place a cleaning pad 18 on the floor with the hook loop side facing up 2 Lightly press it down onto the cleaning pad 3 Plug the st...

Страница 9: ...ater tank To refill the water tank and continue to sanitize clean see Filling the Water Tank section NOTICE Never leave the steam mop in one spot on any surface for any period of time Do not store with a wet pad as this can damage your floor Make sure the steam mop is turned off when not in use Always vacuum or sweep the floor before using the steam mop The easiest way to use the steam mop is to t...

Страница 10: ...act the BLACK DECKER location nearest you To find your local service location call 1 800 544 6986 or visit www blackanddecker com LIMITED TWO YEAR HOME USE WARRANTY BLACK DECKER warrants this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two 2 years following the date of purchase provided that the product is used in a home environment This limited warranty does not cov...

Страница 11: ... breaker to trip discontinue use immediately and have it serviced at a BLACK DECKER service center or authorized servicer Cord or switch is Have cord or switch replaced damaged at a BLACK DECKER Service Center or Authorized Servicer Mop will not make steam No water in water tank Add water to the water tank SmartSelectTM dial is Turn SmartSelectTM dial to desired not turned on setting Mop leaves wa...

Страница 12: ...ée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des aver...

Страница 13: ...xible et poignée 9 Gant vapeur 10 Ouverture pour la main 11 Tuyau 12 Languette de dégagement rapide 13 Tampon nettoyant 14 Petite brosse bleue 15 Petite brosse cuivre 16 Accessoire de nettoyage détaillé pour les rainures 17 Raclette à vitre et tampon 18 Tampon nettoyant en microfibres 19 Grande brosse de récurage plastique 20 Grande brosse de récurage fil électrique 21 Tuyère à vapeur réglable 22 ...

Страница 14: ...l doit être utilisée Toute rallonge homologuée pour une tension nominale moindre pourra surchauffer Prendre les précautions nécessaires pour que le cordon ne soit pas arraché de sa prise ou fasse trébucher quelqu un AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes Le non respect des avertissements et des directives figurant ci dessous peut entraîner des risques de déc...

Страница 15: ...ant de le nettoyer Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés INSPECTION ET RÉPARATIONS Débrancher l appareil et le laisser refroidir sur le tapis de repos avant d effectuer un entretien ou des réparations Avant son utilisation vérifier l appareil à la recherche de pièces endommagées ou défectueuses Vérifier si des pièces sont brisées si des interrupteurs sont endommagés et s il y...

Страница 16: ...coches sur l accessoire 2 Enfoncer l accessoire sur le tuyau et tourner dans le sens horaire jusqu à ce que l accessoire soit bien enfoncé et s enclenche en place Figure F 31 8 Fixation De La Tuyère Réglable Fig G 1 Enfoncer les attaches 32 des deux côtés du la tuyére reglable 21 Installation de la rallonge de sol 1 Insérez la buse à vapeur 26 du nettoyeur à vapeur manuel sur l extension de sol 6 ...

Страница 17: ...enance d un demi litre Attention à ne pas trop remplir le réservoir REMARQUE s assurer que le capuchon de remplissage est fermement resserré Figure H 4 FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE UTILISATION POUR LE PLANCHER SEULEMENT NE PAS UTILISER L APPAREIL A L ENVERS Allumer Et Eteindre L appareil REMARQUE Il faut environ 15 secondes pour que le balai à vapeur se réchauffe Pour mettre l appareil en marche a...

Страница 18: ...la main à l intérieur du gant protecteur AVERTISSEMENT ne jamais tenter d utiliser le gant vapeur en le maintenant par l extérieur comme illustré en figure M Cela pose des risques de brûlures graves AVERTISSEMENT éviter d utiliser le gant vapeur dans les coins étroits comme illustré en figure N AVERTISSEMENT en cas de problème en cours d utilisation utiliser la languette de dégagement rapide 12 po...

Страница 19: ...ppareil avec fil BLACK DECKER a été conçu pour fonctionner longtemps et demander un minimum d entretien Un fonctionnement satisfaisant continu dépend du bon entretien et du nettoyage régulier de l appareil AVERTISSEMENT Avant de procéder à tout entretien ou nettoyage d un appareil avec fil éteindre l appareil et le débrancher Nettoyer l appareil à l aide d un chiffon humecté doux Ne jamais laisser...

Страница 20: ...plique pas aux accessoires Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire de l outil Ce dernier pourrait avoir d autres droits selon l État ou la province qu il habite Pour toute question communiquer avec le directeur du centre de réparation BLACK DECKER le plus près Ce produit n est pas destiné à un usage commercial L usage commercial de ce produit annule par conséquent cette ga...

Страница 21: ...tre de réparation autorisé Cordon d alimentation ou Faire remplacer le cordon ou interrupteur endommagé l interrupteur au centre de réparation BLACK DECKER ou à un centre de réparation autorisé Le balai ne produit Pas d eau dans le Ajouter de l eau au réservoir pas de vapeur réservoir Cadran SmartSelectMC Tournez le cadran SmartSelectMC est pas activée au réglage désiré Le balai laisse de Le tampo...

Страница 22: ...strucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves AT...

Страница 23: ...r grande de cepillo para fregar plástico 20 Limpiador grande de cepillo para fregar alambre 21 Boquilla de inyección variable de vapor 22 Base de la plancha de vapor 23 Distribuidor de vapor 24 Cepillo para pelusa 25 Deslizador para alfombras 26 Boquilla de vapor Este aparato incluye algunos o la totalidad de los siguientes accesorios El rendimiento del aparato depende del accesorio utilizado Los ...

Страница 24: ...o debe usarse un cable de amperaje nominal el número nominal de amperios para el aparato Los cables calificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse Debe tenerse cuidado al arreglar el cable para que no se pueda tirar de él o tropezar con él ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de cualquiera de las advertencias e instrucciones ind...

Страница 25: ... enfriar sobre la estera de apoyo antes de limpiarlo Cuando no esté en uso el artefacto debe guardarse en un lugar seco Los niños no deben tener acceso a los artefactos guardados Inspección y reparaciones Desenchufeelartefactoydéjeloenfriarsobrelaesteradeapoyo antesderealizarcualquiermantenimientooreparación Antes del uso revise si el artefacto presenta piezas dañadas o defectuosas Verifique si ha...

Страница 26: ...te el trapeador de vapor para separarlo de la almohadilla de limpieza NOTA No almacene con un cojín mojado ya que esto puede dañar su piso Cuando estacionario asegúrese que la fregona del vapor está apagada cuando no esté en uso ADITAMENTOS DEL LIMPIADOR DE VAPOR NOTA Saque el limpiador a vapor de mano del cuerpo del trapeador a vapor después de apagar y desenchufar el trapeador a vapor y después ...

Страница 27: ...cuerpo del depósito del aparato y mantener la posición horizontal ADVERTENCIA el depósito de agua tiene una capacidad de medio litro Tenga cuidado de no llenar demasiado el tanque NOTA Asegúrese de que el tapón de llenado está bien apretado Figure H 4 OPERACIÓN PRECAUCIÓN Únicamente Para Uso En Pisos No Utilice La Unidad De Manera Invertida ENCENDIDO Y APAGADO NOTA El trapeador de vapor demora apr...

Страница 28: ...a vapor ADVERTENCIA Use siempre el guante para limpieza a vapor como se muestra en la figura L con la mano dentro del guante protector ADVERTENCIA No intente nunca utilizar el guante para limpieza a vapor agarrándolo externamente como se muestra en la figura M Esto ocasionará quemaduras ADVERTENCIA Evite utilizar el guante para limpieza a vapor en esquinas estrechas como se muestra en la figura N ...

Страница 29: ...esas en la almohadilla de limpieza Apague el trapeador a vapor girando el dial SmartSelectTM a la posición de apagado y presionando el botón de ENCENDIDO APAGADO ON OFF NOTA El gancho superior para el cable se gira para liberar fácilmente el cable para el siguiente uso NOTA Con el mango en posición vertical el cable bien enrollado alrededor de los ganchos para el trapeador de vapor permanecerá par...

Страница 30: ...Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será remplazado o reparado sin costo de una dos maneras Enviar pagado por adelantado el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK DECKER para su reparación o remplazo a discreción de BLACK DECKER Es posible que se requiera un comprobante de compra Los cent...

Страница 31: ...iato y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento BLACK DECKER o en un centro de mantenimiento autorizado El cable o el interruptor Haga que reemplacen el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento BLACK DECKER o en un centro de mantenimiento autorizado El trapeador no produce No hay agua en el Añada agua al tanque vapor tanque SmartSelectMC de línea Gire el selecto...

Страница 32: ...n cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor ...

Страница 33: ...adero Monterrey Nvo León Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Portátiles de Chihuahua S A de C V Av Universidad No 2903 Col Fracc Universidad Chihuahua Chihuahua Tel 01 614 413 64 04 Fernando González Armenta Bolivia No 605 Col Felipe Carrillo Puerto Cd Madero Tamaulipas Tel 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No 898 Col Ventura Puente Morelia Michoacán Tel 01 443 313 85 ...

Отзывы: