background image

EsPañOl

27

Figure M

33

34

9

13

LIMPIEZA CON UNIDAD DE VAPOR DE MANO

1.  Instale el accesorio necesario del cuerpo del trapeador 

a vapor.

nOTa:

 la unidad no producirá vapor a no ser que tenga 

instalada una manguera de accesorio.

2.  Enchufe el cable eléctrico del limpiador de vapor de 

mano en el tomacorriente.

3.  Oprima el botón de ENCENDIDO/APAGADO 

 1 

. El 

limpiador de vapor de mano demora aproximadamente 
15 segundos en calentarse.

•  Cuando haya terminado de utilizar el limpiador de 

vapor de mano, apáguelo. Espere hasta que se enfríe 
(aproximadamente cinco minutos) antes de volver a 
instalarlo en el cuerpo del trapeador de vapor.

CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO

USO GENERAL

 

PRECAUCIÓN:

 Nunca utilice el trapeador de vapor sin 

primero instalar una almohadilla de limpieza.

 

ADVERTENCIA:

 Es importante controlar el nivel de 

agua en el tanque. Para rellenar el tanque de agua y 
seguir higienizando/limpiando, consulte la sección 
Llenado del tanque de agua.

nOTa:

 Nunca deje el trapeador de vapor en un solo 

lugar, sobre cualquier superficie, durante un período 
indeterminado. No lo guarde con una almohadilla mojada 
puesto que así puede dañarse su piso. Asegúrese de 
que el trapeador a vapor esté apagado cuando no esté 
utilizándose.

siempre aspire o barra el piso antes de utilizar el 
trapeador de vapor.

•  La forma más fácil de utilizar el trapeador de vapor es 

inclinar el mango a un ángulo de 45 grados y limpiar 
lentamente, cubriendo un área pequeña a la vez.

• 

no utilice limpiadores químicos con el trapeador 
de vapor.

 Para eliminar las manchas difíciles de los 

pisos de vinilo o linóleo, puede tratarlos previamente 
con un detergente suave y algo de agua antes de utilizar 
el trapeador de vapor.

Después del uso

•  Coloque el trapeador de vapor y espere hasta que este 

se enfríe (aproximadamente cinco minutos).

•  Desenchufe el trapeador de vapor del tomacorriente.
•  Vacíe el tanque de agua.
•  Retire la almohadilla de limpieza (

 13 

 or 

 18 

) y lávela 

de manera que esté lista para el próximo uso. (Tenga 
la precaución de seguir las instrucciones de cuidado 
durante el lavado impresas en la almohadilla de limpieza).

•  Apague el trapeador a vapor girando el dial 

SmartSelect

TM

 a la posición de apagado y presionando 

el botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).

NOTA: 

El gancho superior para el cable se gira para liberar 

fácilmente el cable para el siguiente uso.

nOTa:

 Con el mango en posición vertical, el cable bien 

enrollado alrededor de los ganchos para, el trapeador de 
vapor permanecerá parado por sí solo para ser guardado. 
Como alternativa, existe un soporte para colgar integrado en 
el agarre del mango, el cual le permitirá colgar el trapeador 
de vapor en un gancho adecuado en la pared. Siempre 
asegúrese de que el gancho en la pared tenga capacidad para 
soportar el peso del trapeador de vapor con seguridad.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

El artefacto con cable BLACK+DECKER se diseñó para funcionar 
durante un período prolongado con un mantenimiento mínimo. 
El funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado 
adecuado del artefacto y de una limpieza periódica.

 

ADVERTENCIA:

  Apague y desenchufe el artefacto 

antes de efectuar cualquier mantenimiento o limpieza 
en artefactos con cable.

•  Limpie el artefacto con un paño suave y húmedo. Nunca 

permita que entre ningún líquido dentro del artefacto; 
nunca sumerja ninguna pieza del artefacto en un 
líquido. 

iMPOrTanTE:

 Para garantizar la SEGURIDAD 

y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, 
el mantenimiento y el ajuste deben realizarse en los 
centros de mantenimiento autorizados o en otras 
organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando 
siempre piezas de repuesto idénticas.

•  En el caso de marcas difíciles, puede utilizar una solución 

suave de jabón y agua para humedecer el paño.

Cuidado de las almohadillas de limpieza

nOTa:

 Siga las instrucciones de limpieza impresas en la etiqueta 

de la almohadilla de limpieza.

Instrucciones de cuidado durante el lavado:

 Lavar 

a máquina a una temperatura tibia de 60 °C (140 °F). No utilizar 
cloro. No utilizar suavizante para ropa. Secar únicamente al aire. 
Dejar secar completamente antes de volver a utilizarlas.

ACCESORIOS

Los accesorios recomendados para uso con el artefacto están 
disponibles en su distribuidor o centro de mantenimiento 
autorizado local. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, 
llame al: 

1-800-544-6986.

Содержание HSMC1300FX

Страница 1: ... LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM MOP BALAI À VAPEUR TRAPEADOR DE VAPOR HSMC1300FX HSMC13FXSGQV ...

Страница 2: ...ker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to http www blackanddecker com instantanswers If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the CATALOG NUMBER available whe...

Страница 3: ...dicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a p...

Страница 4: ...zzle 22 Fabric steamer base 23 Fabric steamer steam distributor 24 Fabric steamer lint brush 25 Carpet Glider 26 Steam nozzle Fig A cont 8 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 25 12 9 10 11 24 23 This appliance may include some or all of these accessories The performance of your appliance depends on the accessory used BLACK DECKER accessories are engineered to high quality standards and designed to enhan...

Страница 5: ... all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury WARNING When using electrical appliances basic safety precautions including the following should always be followed to reduce the risk of fire electric shock personal injury and material damage READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAFETY WARNING...

Страница 6: ...air agent Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual SAFETY OF OTHERS This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their saf...

Страница 7: ... recesses on the accessory 1 Press the accessory onto the hose and twist clockwise until the accessory is fully seated and clicks into place Figure F 31 8 Attaching steam jet nozzle Fig G 1 Press in the clips 32 on the steam jet nozzle 21 2 Align the two keys on the inside flange of the steam jet nozzle with the two slots at the end of the hose 8 3 Firmly press the steam jet nozzle onto the hose s...

Страница 8: ...hat you check the use and care instructions from the floor manufacturer Using the SmartSelectTM dial choose from one of the following applications The steam mop will select the correct volume of steam required for your particular cleaning operation Steam Mop cleaning 1 Place a cleaning pad 18 on the floor with the hook loop side facing up 2 Lightly press it down onto the cleaning pad 3 Plug the st...

Страница 9: ...ater tank To refill the water tank and continue to sanitize clean see Filling the Water Tank section NOTICE Never leave the steam mop in one spot on any surface for any period of time Do not store with a wet pad as this can damage your floor Make sure the steam mop is turned off when not in use Always vacuum or sweep the floor before using the steam mop The easiest way to use the steam mop is to t...

Страница 10: ...act the BLACK DECKER location nearest you To find your local service location call 1 800 544 6986 or visit www blackanddecker com LIMITED TWO YEAR HOME USE WARRANTY BLACK DECKER warrants this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two 2 years following the date of purchase provided that the product is used in a home environment This limited warranty does not cov...

Страница 11: ... breaker to trip discontinue use immediately and have it serviced at a BLACK DECKER service center or authorized servicer Cord or switch is Have cord or switch replaced damaged at a BLACK DECKER Service Center or Authorized Servicer Mop will not make steam No water in water tank Add water to the water tank SmartSelectTM dial is Turn SmartSelectTM dial to desired not turned on setting Mop leaves wa...

Страница 12: ...ée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des aver...

Страница 13: ...xible et poignée 9 Gant vapeur 10 Ouverture pour la main 11 Tuyau 12 Languette de dégagement rapide 13 Tampon nettoyant 14 Petite brosse bleue 15 Petite brosse cuivre 16 Accessoire de nettoyage détaillé pour les rainures 17 Raclette à vitre et tampon 18 Tampon nettoyant en microfibres 19 Grande brosse de récurage plastique 20 Grande brosse de récurage fil électrique 21 Tuyère à vapeur réglable 22 ...

Страница 14: ...l doit être utilisée Toute rallonge homologuée pour une tension nominale moindre pourra surchauffer Prendre les précautions nécessaires pour que le cordon ne soit pas arraché de sa prise ou fasse trébucher quelqu un AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes Le non respect des avertissements et des directives figurant ci dessous peut entraîner des risques de déc...

Страница 15: ...ant de le nettoyer Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés INSPECTION ET RÉPARATIONS Débrancher l appareil et le laisser refroidir sur le tapis de repos avant d effectuer un entretien ou des réparations Avant son utilisation vérifier l appareil à la recherche de pièces endommagées ou défectueuses Vérifier si des pièces sont brisées si des interrupteurs sont endommagés et s il y...

Страница 16: ...coches sur l accessoire 2 Enfoncer l accessoire sur le tuyau et tourner dans le sens horaire jusqu à ce que l accessoire soit bien enfoncé et s enclenche en place Figure F 31 8 Fixation De La Tuyère Réglable Fig G 1 Enfoncer les attaches 32 des deux côtés du la tuyére reglable 21 Installation de la rallonge de sol 1 Insérez la buse à vapeur 26 du nettoyeur à vapeur manuel sur l extension de sol 6 ...

Страница 17: ...enance d un demi litre Attention à ne pas trop remplir le réservoir REMARQUE s assurer que le capuchon de remplissage est fermement resserré Figure H 4 FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE UTILISATION POUR LE PLANCHER SEULEMENT NE PAS UTILISER L APPAREIL A L ENVERS Allumer Et Eteindre L appareil REMARQUE Il faut environ 15 secondes pour que le balai à vapeur se réchauffe Pour mettre l appareil en marche a...

Страница 18: ...la main à l intérieur du gant protecteur AVERTISSEMENT ne jamais tenter d utiliser le gant vapeur en le maintenant par l extérieur comme illustré en figure M Cela pose des risques de brûlures graves AVERTISSEMENT éviter d utiliser le gant vapeur dans les coins étroits comme illustré en figure N AVERTISSEMENT en cas de problème en cours d utilisation utiliser la languette de dégagement rapide 12 po...

Страница 19: ...ppareil avec fil BLACK DECKER a été conçu pour fonctionner longtemps et demander un minimum d entretien Un fonctionnement satisfaisant continu dépend du bon entretien et du nettoyage régulier de l appareil AVERTISSEMENT Avant de procéder à tout entretien ou nettoyage d un appareil avec fil éteindre l appareil et le débrancher Nettoyer l appareil à l aide d un chiffon humecté doux Ne jamais laisser...

Страница 20: ...plique pas aux accessoires Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire de l outil Ce dernier pourrait avoir d autres droits selon l État ou la province qu il habite Pour toute question communiquer avec le directeur du centre de réparation BLACK DECKER le plus près Ce produit n est pas destiné à un usage commercial L usage commercial de ce produit annule par conséquent cette ga...

Страница 21: ...tre de réparation autorisé Cordon d alimentation ou Faire remplacer le cordon ou interrupteur endommagé l interrupteur au centre de réparation BLACK DECKER ou à un centre de réparation autorisé Le balai ne produit Pas d eau dans le Ajouter de l eau au réservoir pas de vapeur réservoir Cadran SmartSelectMC Tournez le cadran SmartSelectMC est pas activée au réglage désiré Le balai laisse de Le tampo...

Страница 22: ...strucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves AT...

Страница 23: ...r grande de cepillo para fregar plástico 20 Limpiador grande de cepillo para fregar alambre 21 Boquilla de inyección variable de vapor 22 Base de la plancha de vapor 23 Distribuidor de vapor 24 Cepillo para pelusa 25 Deslizador para alfombras 26 Boquilla de vapor Este aparato incluye algunos o la totalidad de los siguientes accesorios El rendimiento del aparato depende del accesorio utilizado Los ...

Страница 24: ...o debe usarse un cable de amperaje nominal el número nominal de amperios para el aparato Los cables calificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse Debe tenerse cuidado al arreglar el cable para que no se pueda tirar de él o tropezar con él ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de cualquiera de las advertencias e instrucciones ind...

Страница 25: ... enfriar sobre la estera de apoyo antes de limpiarlo Cuando no esté en uso el artefacto debe guardarse en un lugar seco Los niños no deben tener acceso a los artefactos guardados Inspección y reparaciones Desenchufeelartefactoydéjeloenfriarsobrelaesteradeapoyo antesderealizarcualquiermantenimientooreparación Antes del uso revise si el artefacto presenta piezas dañadas o defectuosas Verifique si ha...

Страница 26: ...te el trapeador de vapor para separarlo de la almohadilla de limpieza NOTA No almacene con un cojín mojado ya que esto puede dañar su piso Cuando estacionario asegúrese que la fregona del vapor está apagada cuando no esté en uso ADITAMENTOS DEL LIMPIADOR DE VAPOR NOTA Saque el limpiador a vapor de mano del cuerpo del trapeador a vapor después de apagar y desenchufar el trapeador a vapor y después ...

Страница 27: ...cuerpo del depósito del aparato y mantener la posición horizontal ADVERTENCIA el depósito de agua tiene una capacidad de medio litro Tenga cuidado de no llenar demasiado el tanque NOTA Asegúrese de que el tapón de llenado está bien apretado Figure H 4 OPERACIÓN PRECAUCIÓN Únicamente Para Uso En Pisos No Utilice La Unidad De Manera Invertida ENCENDIDO Y APAGADO NOTA El trapeador de vapor demora apr...

Страница 28: ...a vapor ADVERTENCIA Use siempre el guante para limpieza a vapor como se muestra en la figura L con la mano dentro del guante protector ADVERTENCIA No intente nunca utilizar el guante para limpieza a vapor agarrándolo externamente como se muestra en la figura M Esto ocasionará quemaduras ADVERTENCIA Evite utilizar el guante para limpieza a vapor en esquinas estrechas como se muestra en la figura N ...

Страница 29: ...esas en la almohadilla de limpieza Apague el trapeador a vapor girando el dial SmartSelectTM a la posición de apagado y presionando el botón de ENCENDIDO APAGADO ON OFF NOTA El gancho superior para el cable se gira para liberar fácilmente el cable para el siguiente uso NOTA Con el mango en posición vertical el cable bien enrollado alrededor de los ganchos para el trapeador de vapor permanecerá par...

Страница 30: ...Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será remplazado o reparado sin costo de una dos maneras Enviar pagado por adelantado el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorización de BLACK DECKER para su reparación o remplazo a discreción de BLACK DECKER Es posible que se requiera un comprobante de compra Los cent...

Страница 31: ...iato y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento BLACK DECKER o en un centro de mantenimiento autorizado El cable o el interruptor Haga que reemplacen el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento BLACK DECKER o en un centro de mantenimiento autorizado El trapeador no produce No hay agua en el Añada agua al tanque vapor tanque SmartSelectMC de línea Gire el selecto...

Страница 32: ...n cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor ...

Страница 33: ...adero Monterrey Nvo León Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Portátiles de Chihuahua S A de C V Av Universidad No 2903 Col Fracc Universidad Chihuahua Chihuahua Tel 01 614 413 64 04 Fernando González Armenta Bolivia No 605 Col Felipe Carrillo Puerto Cd Madero Tamaulipas Tel 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No 898 Col Ventura Puente Morelia Michoacán Tel 01 443 313 85 ...

Отзывы: