Black & Decker Home DCM3100B Скачать руководство пользователя страница 17

31

32

FONCTION D’INTERRUPTION DE L’ÉCOULEMENT DU CAFÉ SNEAK-A-CUP

MD

 

La fonction d’interruption de l’écoulement du café Sneak A Cup

MD

 vous permet 

de vous servir une tasse de café de la carafe pendant l’infusion. Le processus 

d’infusion est interrompu lorsque la carafe est retirée de la cafetière. Il suffit de 

replacer la carafe sur le réchaud dans un délai de 

30 secondes

 pour que l’infusion 

reprenne. 

INFUSION DIFFÉRÉE 

1. Suivre les étapes 1 à 10 de la section 

« 

InFUSIOn DU 

CAFé

 »

.

2. Appuyer sur le bouton de programme 

(PROG).

  

Le mot

 « AUTO » 

clignote dans le coin inférieur gauche 

de l’écran 

(M)

.  

3. L’horloge numérique affiche 1:00 ou la dernière heure 

d’infusion différée à avoir été programmée.

4. Pour changer l’heure, appuyer sur le bouton de réglage des heures

 (HOUR)

jusqu’à ce que l’heure désirée s’affiche. Répéter cette procédure avec le 

bouton de  réglage des minutes 

(MIN)

5.  Appuyer à nouveau sur le bouton de programme 

(PROG)

. L’infusion différée 

est programmée. 

6. Appuyer sur le bouton d’infusion automatique 

(AUTO)

 pour activer la fonction 

d’infusion  différée.  Les  témoins  lumineux  du  bouton  d’infusion  automatique 

s’allument  et  l’icône  de  la  fonction  d’infusion  automatique  apparaît  à  l’écran 

numérique.  

7. Pour vérifier l’heure d’infusion différée programmée, appuyer sur le bouton de  

programme 

(PROG)

, et celle-ci apparaîtra. 

8. Pour annuler l’infusion automatique, appuyer sur le bouton de d'infusion 

automatique 

(AUTO)

. Tous les témoins lumineux s’éteignent. 

CONSEILS RELATIFS À L’INFUSION DU CAFÉ 

•  Brasser le café dans la carafe avant de le servir pour mélanger les arômes de 

façon homogène. 

•  La concentration du café versé avant la fin du cycle d’infusion peut varier de 

celle du café obtenu une fois l’infusion terminée. 

•  Vous ne savez pas quelle quantité utiliser? Commencer par utiliser une 

cuillerée à table de café à mouture moyenne par tasse de café à infuser. 

•  Pour varier, ajouter 1/2 cuillerée à thé de cannelle moulue ou de piment de la 

Jamaïque moulu à la mouture de café avant l’infusion.

•  Si vous aimez mettre du lait ou de la crème dans votre café, verser la quantité 

désirée dans la carafe avant l’infusion. Veiller à laisser suffisamment de place 

dans la carafe pour la quantité de café à infuser. 

•  Pour une occasion spéciale, battre de la crème riche en matière grasse avec 

deux ou trois cuillerées à table de marmelade d’orange. garnir chaque tasse  

de café de ce mélange. 

•  Veiller à ce que la cafetière soit très propre. La saveur du café n’en sera que 

rehaussée.

5. Ouvrir le compartiment du panier d’infusion en appuyant sur le bouton de 

dégagement.

6. Insérer le filtre doré permanent vide ou un filtre en papier 

de 8 à 12 tasses dans le panier d’infusion amovible. 

(H)

7. Ajouter la quantité désirée de café moulu.
8. Bien refermer le compartiment du panier d’infusion.
9. Placer la carafe vide sur le réchaud.

10. Appuyer sur le bouton de sélection du degré d’infusion 

(BREW STRENGTH)

 et sél ectionner un des trois degrés 

d’infusion suivants 

(J)

 : 

 

•  Doux (MILD)

 

•  Moyennement corsé (REGULAR)

 

•  Corsé (STRONG)

Nota :

 Le degré d’infusion peut être sélectionné avant ou après le début du cycle 

d’infusion. 
11. Appuyer sur le bouton de marche/arrêt 

(POWER)

 pour commencer l’infusion.  

Nota :

 Pour programmer la cafetière de manière à ce que l’infusion ait lieu 

ultérieurement, consulter la section Infusion différée. 

12  Une fois que le cycle d’infusion est terminé, le mot 

« FRESH » (frais)

 ainsi que l’icône de fraîcheur 

apparaissent à l’écran numérique 

(K)

13. Après 20 minutes, les mots 

« NOT FRESH »

 et une 

nouvelle icône apparaissent à l’écran pour indiquer que 

le café n’est plus frais 

(L)

14. Laisser la carafe sur le réchaud pour garder le café au 

chaud avant de le servir. 

15. Une fois que le marc de café a refroidi, ouvrir  

le compartiment du panier d’infusion en appuyant  

sur le bouton de dégagement.

16. Utiliser la poignée du panier pour retirer et jeter le marc et le filtre en papier 

(le cas échéant). Si vous utilisez le filtre doré permanent, le rincer et le replacer 

dans le panier d’infusion, puis fermer le compartiment du panier d’infusion.

17. La cafetière s’éteindra automatiquement après 2 heures.
18. Débrancher la cafetière quand elle ne sert pas. 

BREW

STRENGTH

POWER

PROG

HOUR

MIN

AUTO

MILD
REGULAR

STRONG

6:00

K

BREW

STRENGTH

POWER

PROG

HOUR

MIN

AUTO

MILD
REGULAR

STRONG

6:00

L

AUTO

BREW

STRENGTH

MILD

REGULAR

STRONG

J

BREW

STRENGTH

POWER

PROG

HOUR

MIN

AUTO

MILD
REGULAR

STRONG

1:00

M

COFFEE

12

WATER

OPE

N

BRE

W

BAS

KE

T

-12

MA

X

-10

-2

-8

-6

-4

H

Содержание Home DCM3100B

Страница 1: ...RAFE BEFORE FIRST USE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y ...

Страница 2: ...removed during the brewing cycles To disconnect turn any control to OFF then remove plug from wall outlet POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit ...

Страница 3: ...over 2 Brew basket compartment release button 3 Water filter holder and Carbon filter Part DCM3000 WF 4 Backlit water reservoir with cup level markings 5 Sneak A Cup interrupt feature 6 Water fill and brewed coffee markings 7 12 cup 60 oz 1800 ml Perfect Pour glass carafe Part DCM3000 GLASS 8 Nonstick Keep Hot plate 9 LCD display and control panel 10 Coffee scoop Part DCM3000 SCOOP 11 Brew basket ...

Страница 4: ...ER REPLACEMENT 1 Press latch on filter holder to open see illustration C 2 Dispose of old carbon filter 3 Remove new carbon filter from packing material 4 Place new carbon filter inside filter holder 5 Close the filter holder tightly until it snaps into place see illustration D 6 Place filter holder inside the water reservoir and insert it into the recess at the bottom right hand corner see illust...

Страница 5: ...o time press Prog button and it will display the time selected for delay brewing to begin 8 To cancel the Auto brew press the Auto button All lights are off COFFEE BREWING TIPS Stir coffee in carafe before serving to evenly distribute the flavor Coffee that is poured during brewing cycle may vary in strength from the finished brew Not sure how much coffee to use Begin by using 1 level tablespoon o...

Страница 6: ... Insert permanent gold tone filter or a new paper filter in the brew basket Set the empty carafe on the Keep Hot plate 6 Press and hold down the PROG button for approximately 2 seconds to activate the cycle The symbol on the LCD display will blink for the full duration of the Clean cycle see illustration N 7 The entire cleaning cycle will take 45 60 minutes to complete During this cycle the coffee...

Страница 7: ...ndo no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen reparen o ajusten Tambié...

Страница 8: ...zado CABLE ELÉCTRICO a El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto o uno separable a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo b Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido c Si se utiliza un cable separable o de extensión 1 El régimen nominal del cable separable o del ...

Страница 9: ...e dorado Pieza No DCM3100B PF Reemplazable removibble por el consumidor Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado COFFEE 12 WATE R 10 8 6 4 OPEN BREW BA SK ET 12 MA X 10 2 8 6 4 P O W ER P R O G H O U R M IN AU TO MILD REG ULA R STR ON G 12 0 0 BR EW ST RE NG TH PANEL DE CONTROL 1 Pantalla VCL exhibe La hora actual Ciclo de colado programado Indicador de frescura del café In...

Страница 10: ...OPE N BRE W BAS KET 12 MAX 10 2 8 6 4 B 5 Coloque el porta filtro adentro del tanque de agua e insértelo en la hendidura inferior a la derecha E COMO REEMPLAZAR EL FILTRO DE AGUA 1 Presione la aldaba para abrir consultar ilustración C 2 Deseche el filtro de carbón usado 3 Desempaque el filtro de carbón nuevo 4 Instale el filtro de carbón nuevo 5 Cierre bien el porta filtro consultar ilustración D ...

Страница 11: ... 10 en la sección de Como Colar el Café 2 Presione el botón Prog la palabra Auto aparece intermitentemente en la parte inferior izquierda de la pantalla M 3 La pantalla digital exhibe la 1 00 o la hora programada anteriormente para el ciclo de colado automático 4 Para cambiar la hora Presione el botón Hour hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla Pepita el mismo proceso con el botón de m...

Страница 12: ...erior derecha consultar ilustración E Nota Para reemplazar el filtro de agua consulte la sección Como Reemplazar El Filtro De Agua Consejo Reemplace el filtro de carbón después de cada 60 ciclos o cada dos meses después de removerlo del empaque sellado Para repuestos por favor llame gratis al número 800 en la cubierta DEPÓSITOS MINERALES Y OBSTRUCCIONES Los depósitos minerales que provienen del ag...

Страница 13: ...de agua con el filtro de carbón adentro del tanque de agua e insértelo en el descanso en la esquina inferior derecha consultar ilustración E IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu on utilise un appareil électrique il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d incendie de secousses électriques ou de blessures notamment les suivantes Lire toutes les...

Страница 14: ...ion de l appareil est court ou amovible afin de minimiser les risques d enchevêtrement ou de trébuchement b Il existe des cordons d alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s en servir avec prudence c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au mo...

Страница 15: ...e l appareil Le produit peut différer légèrement de celui illustré 1 Couvercle du réservoir à eau rabattable 2 Bouton de dégagement du panier d infusion 3 Support du filtre à eau et filtre à charbon no de pièce DCM3000 WF 4 Réservoir à eau rétroéclairé avec marques pour le nombre de tasses 5 Fonction de l interruption de l écoulement Sneak A CupMD 6 Indicateurs de niveau d eau et de café infusé 7 ...

Страница 16: ... Ne pas dépasser le niveau maximum de 12 tasses 4 Bien refermer le couvercle du réservoir à eau E BREW STRENGTH POWER PROG HOUR MIN AUTO MILD REGULAR STRONG 12 00 F COFF EE 12 WATER 10 8 6 4 OP EN BRE W BAS KET 12 MA X 10 8 G Utilisation L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement POUR COMMENCER Retirer le matériau d emballage et les autocollants de l appareil Retirer et mettre ...

Страница 17: ...usion Veiller à laisser suffisamment de place dans la carafe pour la quantité de café à infuser Pour une occasion spéciale battre de la crème riche en matière grasse avec deux ou trois cuillerées à table de marmelade d orange Garnir chaque tasse de café de ce mélange Veiller à ce que la cafetière soit très propre La saveur du café n en sera que rehaussée 5 Ouvrir le compartiment du panier d infusi...

Страница 18: ... le cas échéant vider la carafe et rincer à l eau BREW STRENGTH POWER PROG HOUR MIN AUTO MILD REGULAR STRONG 6 00 N Nota Les huiles résiduelles du dernier café infusé pourraient donner à votre café suivant une saveur rance ou amère voir la section Entretien et nettoyage 8 Pour faire du café glacé infuser le double de la quantité normale de café moulu la glace dilue le goût du café ou encore faire ...

Страница 19: ...etière en marche le temps d un cycle d infusion complet afin d éliminer le reste de la solution nettoyante 9 Laver le panier d infusion la carafe et le couvercle de la carafe tel qu indiqué dans la section Entretien et nettoyage 10 Placer le support du filtre à eau ainsi que le filtre à charbon à l intérieur du réservoir d eau et insérer le tout dans la partie creuse dans le coin inférieur droit v...

Страница 20: ...podría no aplicar a usted Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra BESOIN D AIDE Pour communiquer avec les services d entretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page cou...

Страница 21: ...ffeemaker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de la cafetera No contiene por dentro partes reparabl...

Отзывы: