Black & Decker GR1000 Скачать руководство пользователя страница 9

ESPAÑOL • 9

12. Nunca

 

opere la podadora con guardas defectuosas,  

 

o sin los dispositivos de seguridad colocados,  

 

por ejemplo, desviadores y/o recolectores de césped.

13.  En los modelos con control de tracción, suelte el  

 

embrague de marcha antes de arrancar el motor.

14.  Arranque el motor o encienda el motor con el  

 

interruptor con cuidado según las instrucciones  

 

y con los pies lejos de la cuchilla.

15. No

 

incline la podadora al arrancar o encender el  

 

motor. Arranque el motor sobre una superficie plana  

 

que esté libre de obstáculos y césped alto.

16. No

 

ponga las manos o los pies cerca o debajo de las  

 

partes rotatorias. Manténgase alejado de la abertura  

 

de descarga en todo momento.

17. Nunca

 

levante o transporte la podadora de césped  

 

mientras el motor esté en marcha.

18.

 

Detenga el motor y desconecte el cable de alimentación:

 

f

  Antes de realizar cualquier trabajo por debajo de  

  la plataforma de corte o de remover residuos del tubo;

 

f

  Antes de inspeccionar, limpiar o trabajar sobre  

 

 

la podadora; 

 

f

  Después de golpear un objeto extraño, revise  

 

 

la podadora para ver que no tenga daños y haga  

 

 

reparaciones antes de volver a arrancar y operar  

 

 

la podadora de césped; si la podadora empieza a  

 

 

vibrar anormalmente, inmediatamente revise  

 

 

y elimine la causa de la vibración; 

 

f

  Cada vez que deje desatendida la podadora. 

 

f

  Al transportar el equipo.

19.

 

Detenga el motor: 

 

f

  Cada vez que el recolector de césped se retire  

 

 

o se reemplace.

 

f

  Antes de regular la altura de corte del césped.

20.  Al podar, manténgase siempre a una distancia segura de  

 

la cuchilla giratoria. Esta distancia es la longitud del mango. 

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

 

1.  Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados  

 

para asegurarse de que el equipo esté en buenas  

 

condiciones de funcionamiento. El mantenimiento  

 

regular es esencial para la seguridad y para mantener  

 

los niveles de rendimiento. 

2.  Para reducir el riesgo de incendio, mantenga  

 

la podadora de césped, y en particular el motor,  

 

libre de césped, hojas o grasa excesiva. No deje  

 

contenedores de basura de jardín dentro de una habitación. 

3.  Revise el desviador y el recolector de césped con  

 

frecuencia para ver su desgaste y deterioro 

4.

 

Revise periódicamente los cables eléctricos y  

 

reemplácelos si están dañados o se ha dañado el  

 

aislamiento. Nunca toque un cable mal aislado si  

 

todavía está conectado a la fuente de alimentación.  

 

Quite el cable de la toma antes de realizar cualquier acción.

5.  Use guantes de trabajo resistentes al quitar y volver a  

 

montar la cuchilla. 

6.  Revise el equilibrio de la cuchilla después del afilado. 

7.  Por razones de seguridad, no utilice el equipo con  

 

cables desgastados o partes dañadas. Las partes  

 

deben ser reemplazadas y no reparadas. Utilice  

 

repuestos originales (las hojas siempre deben  

 

llevar el símbolo). Las piezas que no son de una  

 

calidad equivalente pueden dañar el equipo y ser

  

 

peligrosas para su seguridad.

ENSAMBLE (Fig. B, C, D y E)

1. 

 

Coloque el desviador de piedras (3) insertando la  

 clavija 

(9) y el resorte (10), tal como se muestra.  

 

Primero, inserte la clavija en la carcasa derecha (11).  

 

Luego, inserte el extremo del ojal (12) del resorte en  

 

la ranura central, y, por último, inserte el otro extremo  

 

en la posición (13).

2.   Inserte la parte inferior derecha e izquierda (6) de la  

 

manija en los respectivos agujeros y asegúrela con  

 

los tornillos proporcionados (15).

3.  Coloque la parte superior de la manija (5) a la manija  

 inferior (6) usando las perillas (16) y las tuercas  

 

y tornillos proporcionados, como se muestra  

 suministrados.

4.  Fije el gancho para cable (8) en la posición que  

 

se muestra y luego coloque el cable (16). La posición  

 

correcta del gancho para cable (8) es como se  

 muestra.

5. 

 

Cuando se utiliza un recolector de césped rígido,  

 

monte las dos partes (18) y (19), asegurándose de  

 

que los ganchos estén completamente colocados  

 

(hasta hacer clic) en su posición.

6. 

 

Fije las ruedas, seleccionando el agujero para la  

 

altura de corte deseada (Fig. E).

DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES (Fig. F y G) 

El motor es controlado por un interruptor de doble acción 

para evitar el arranque de forma accidental. Para empezar, 

pulse el botón (20) y tire de la palanca (7). El motor se detiene 

automáticamente al soltar la palanca (7).

 

¡Advertencia!

 

La cuchilla continúa rotando después de 

apagar la máquina.

La altura de corte se ajusta fijando las ruedas en el 

agujero requerido (Fig. G). Todas las ruedas deben estar 

a la misma altura. Haga este ajuste sólo cuando la 

cuchilla se haya detenido.

Содержание GR1000

Страница 1: ...L DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N GR1000 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 6 Português 11 English 16 ...

Страница 2: ...FIG A 7 5 4 3 1 2 13 FIG B 11 10 12 14 FIG C 5 16 6 6 8 15 6 8 9 Clack FIG D 18 19 ...

Страница 3: ...Ø140 Ø140 FIG E FIG F FIG G START STOP 20 7 FIG H FIG I 20 7 FIG J FIG K 22 7 23 9 FIG L 24 ...

Страница 4: ...FIG M FIG N FIG O FIG P FIG Q FIG R H05RN F H05RR F H05VV F H05VVH2 F FIG S FIG T 20º MAX ...

Страница 5: ...FIG W FIG U FIG V ...

Страница 6: ...tricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes...

Страница 7: ...filadas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peli...

Страница 8: ...an de la mano El manejo y la conexión de los cables se debe hacer en seco Utilice un dispositivo de corriente residual RCD por sus siglas en inglés de 30 mA Nunca permita el contacto entre una toma de corriente o cable con un área húmeda charcos o césped húmedo Las conexiones entre los cables y las tomas de corriente deben ser a prueba de agua Utilice únicamente cables de extensión con conectores ...

Страница 9: ...recuencia para ver su desgaste y deterioro 4 Revise periódicamente los cables eléctricos y reemplácelos si están dañados o se ha dañado el aislamiento Nunca toque un cable mal aislado si todavía está conectado a la fuente de alimentación Quiteelcabledelatomaantesderealizarcualquieracción 5 Use guantes de trabajo resistentes al quitar y volver a montar la cuchilla 6 Revise el equilibrio de la cuchi...

Страница 10: ...para emplearse con su herramienta están a su disposición con costo adicional con el distribuidor o centro de servicio autorizado de su localidad Advertencia El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con su herramienta puede ser peligroso PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Separación de desechos Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal Si llega el momento de reem...

Страница 11: ... pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f...

Страница 12: ...essário o uso de fio terra Sempre verifique a voltagem da rede elétrica que corresponda a voltagem da placa de classificação Advertência Se o cabo de força estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não auto...

Страница 13: ...r ao tipo H05RN F H05RR F H05WF H05VVH2 F para uso ao ar livre e com uma seção transversal com um tamanho mínimo de 1 5 mm 6 Segure o cabo no gancho para cabo antes de acionar o equipamento 7 A conexão permanente de qualquer dispositivo elétrico com um circuito edilício deve ser realizada por um eletricista qualificado conforme a normativa elétrica vigente Uma conexão incorreta pode provocar lesõe...

Страница 14: ... o equipamento e constituírem um perigo para sua segurança MONTAGEM Fig B C D e E 1 Coloque o desviador de pedras 3 inserido na ficha 9 e a mola 10 como mostrado Primeiro insira a ficha na parte direita do corpo 11 Depois insira a extremidade do ilhós 12 da mola na fenda central e por último insira a outra extremidade na posição 13 2 Insira a parte inferior direita e esquerda 6 da alça nos respect...

Страница 15: ...junto com o lixo doméstico normal Caso ache necessário que seu produto Black Decker seja substituído ou caso não seja mais útil para você não jogue o fora junto com o lixo doméstico normal Disponibilize este produto para coleta seletiva A coleta seletiva de produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de materiais reciclados ajuda a p...

Страница 16: ...ng a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter...

Страница 17: ... warranty will not be valid Extension cables and Class 1 product f f A 3 core cable must be used as your tool is earthed and of Class 1 construction f f Up to 30m 100 ft can be used without loss of power 7 Labels on tool The label on your tool may include the following symbols 8 Warning Important Before connecting the lawnmower to the power supply ensure that the socket has a differential switch c...

Страница 18: ...onnection Ensure that it is properly inserted and avoid forcing into the power socket 4 Never pull the lawnmower by its power cable or pull the cable to remove the plug Do not expose the cable to sources of heat or let it come in contact with oil solvents or sharp objects 5 Always be sure of your footing on slopes 6 Walk never run and do not allow yourself to be pulled along by the lawnmower 7 Mow...

Страница 19: ...ically stops on releasing the lever 7 Warning Blade continues to rotate after machine is switched off The cutting height is adjusted by attaching the wheels to the required hole Fig G All the wheels must be at the same height Make this adjustment only when the blade is stopped GRASS CUTTING Fig H I J and K Lift the stone deflector and correctly attach the rigid grass catcher Fig H Start the motor ...

Страница 20: ...etwork of company owned and authorized service locations All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more information about our authorized service centers and if you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black Decker location nearest you or visit us at www Blackan...

Страница 21: ...lombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 11 14 13 Solamente para propósito de México Importado por ...

Отзывы: