Black & Decker GR1000 Скачать руководство пользователя страница 14

14 • PORTUGUÊS  

18.  Detenha o motor e desligue o cabo de alimentação:

 

f

  Antes de realizar qualquer trabalho por baixo  

 

 

da plataforma de corte, ou antes, de remover  

 

 

resíduos do tubo; 

 

f

  Antes de inspecionar, limpar ou trabalhar sobre  

 

 

o aparador de grama; 

 

f

  Depois de bater num objeto estranho, revise o  

 

 

aparador para verificar que não haja sofrido  

 

 

danos e realize os consertos necessários antes  

 

 

de voltar a acionar o aparador de grama; caso o  

  aparador de grama comece a vibrar anormalmente,  

  revise imediatamente e elimine a causa da vibração;

 

f

  Quando deixar desatendido o aparador; 

 

f

  Ao transportar o equipamento.

19.

 

Detenha o motor:

 

 

f

  Cada vez que o coletor de grama seja retirado  

 

 

ou substituído. 

 

f

  Antes de regular a altura de corte da grama. 

20.  Ao aparar a grama, mantenha-se sempre a uma  

 

distância segura da lâmina de corte giratória. Esta  

 

distância é o cumprimento do punho.

MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO 

1.  Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos  

 

apertados para certificar-se de que o equipamento  

 

esteja em boas condições de funcionamento. A  

 

manutenção regular é essencial para a segurança e  

 

para manter os níveis de rendimento. 

2.  Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o aparador  

 

de grama, e especialmente o motor, livre de grama,  

 

folhas ou excesso de graxa. Não deixe contêineres de  

 

restos da poda de jardim dentro de um quarto. 

3.  Revise frequentemente o desviador e o coletor de  

 

grama para verificar seu desgaste e deterioração. 

4.  Revise periodicamente os cabos elétricos e substitua- 

 

os caso estejam danificados ou o isolamento tenha  

 

sofrido danos. Nunca toque num cabo mal isolado  

 

caso ainda esteja ligado à fonte de alimentação. Tire  

 

o cabo da tomada antes de realizar qualquer ação 

5.  Use luvas de trabalho resistentes para tirar e voltar a  

 

montar a lâmina de corte. 

6.  Revise o equilíbrio da lâmina depois de ter afiado. 

7.  Por motivos de segurança, não utilize o equipamento  

 

com cabos desgastados ou partes danificadas. As  

 

partes devem ser substituídas, não consertadas. Use  

 

peças de substituição originais (as lâminas sempre  

 

devem conter o símbolo). As peças que não têm uma  

 

qualidade equivalente podem danificar o equipamento  

 

e constituírem um perigo para sua segurança.

MONTAGEM (Fig. B, C, D e E) 

1. 

 

Coloque o desviador de pedras (3) inserido na ficha  

 

(9) e a mola (10), como mostrado. Primeiro, insira  

 

a ficha na parte direita do corpo (11). Depois, insira a  

 

extremidade do ilhós (12) da mola na fenda central, e,  

 

por último, insira a outra extremidade na posição (13). 

2.  Insira a parte inferior direita e esquerda (6) da alça,  

 

nos respectivos orifícios, e fixe-a com os parafusos  

 adequados (15). 

3.  Coloque a parte superior da alça (5) a alça inferior  

 

(6) usando os botões (16) e as porcas e parafusos  

 

proporcionais, como mostrado. 

4.  Fixe o gancho para cabo (8) na posição mostrada  

 

e depois coloque o cabo (16). A posição correta do  

 

gancho para cabo (8) é a que se mostra. 

5.  Quando usado um coletor de grama rígido, monte  

 

as duas partes (18) (19), certifique-se de que os  

 

ganchos estejam completamente colocados (até fazer  

 

clique) na sua posição. 

6. 

 

Fixe as rodas, selecionando o orifício na a altura de  

 

corte desejada (Fig. E).

DESCRIÇÃO DOS CONTROLES (Fig. F y G)

 

O motor é controlado por um interruptor de dupla ação 

para evitar o acionamento acidental. Para iniciar, pressione 

o botão (20) e puxe a alavanca (7). O motor será detido 

automaticamente ao soltar a alavanca (7). 

 Atenção! A lâmina de corte continua rodando após a 

máquina ter sido deligada.

A altura de corte é ajustada ao fixar as rodas no orifício 

requerido (Fig. G).  Todas as rodas devem estar na 

mesma altura. Realize este ajuste somente quando a 

lâmina estiver detida.

CORTE DE GRAMA (Fig. H, I, J y K) 

Levante o desviador de pedras e coloque corretamente o 

coletor de grama rígido (Fig. H). 

Acione o motor pressionando o botão de segurança (20) 

e puxando a alavanca (7) do interruptor. Caso necessário, 

inclinar a máquina para ajudar o motor a arrancar na 

grama, só deverá ser inclinado pela parte frontal. 

Durante o corte, certifique-se de que o cabo elétrico 

esteja sempre por trás de você e na área de grama já 

aparada (Fig.J). 

A aparência da grama melhorará se sempre cortar à 

mesma altura e em direções alternas. Depois de ter 

terminado de podar, solte a alavanca (7). Primeiro 

desligue o cabo de prolongação da tomada de 

alimentação (22) e depois do lado do interruptor do 

aparador de grama (23). 

Espere que a lâmina de corte se detenha completamente 

antes de realizar qualquer tipo de trabalho sobre o 

aparador de grama.

Содержание GR1000

Страница 1: ...L DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N GR1000 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 6 Português 11 English 16 ...

Страница 2: ...FIG A 7 5 4 3 1 2 13 FIG B 11 10 12 14 FIG C 5 16 6 6 8 15 6 8 9 Clack FIG D 18 19 ...

Страница 3: ...Ø140 Ø140 FIG E FIG F FIG G START STOP 20 7 FIG H FIG I 20 7 FIG J FIG K 22 7 23 9 FIG L 24 ...

Страница 4: ...FIG M FIG N FIG O FIG P FIG Q FIG R H05RN F H05RR F H05VV F H05VVH2 F FIG S FIG T 20º MAX ...

Страница 5: ...FIG W FIG U FIG V ...

Страница 6: ...tricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes...

Страница 7: ...filadas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peli...

Страница 8: ...an de la mano El manejo y la conexión de los cables se debe hacer en seco Utilice un dispositivo de corriente residual RCD por sus siglas en inglés de 30 mA Nunca permita el contacto entre una toma de corriente o cable con un área húmeda charcos o césped húmedo Las conexiones entre los cables y las tomas de corriente deben ser a prueba de agua Utilice únicamente cables de extensión con conectores ...

Страница 9: ...recuencia para ver su desgaste y deterioro 4 Revise periódicamente los cables eléctricos y reemplácelos si están dañados o se ha dañado el aislamiento Nunca toque un cable mal aislado si todavía está conectado a la fuente de alimentación Quiteelcabledelatomaantesderealizarcualquieracción 5 Use guantes de trabajo resistentes al quitar y volver a montar la cuchilla 6 Revise el equilibrio de la cuchi...

Страница 10: ...para emplearse con su herramienta están a su disposición con costo adicional con el distribuidor o centro de servicio autorizado de su localidad Advertencia El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con su herramienta puede ser peligroso PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Separación de desechos Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal Si llega el momento de reem...

Страница 11: ... pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f...

Страница 12: ...essário o uso de fio terra Sempre verifique a voltagem da rede elétrica que corresponda a voltagem da placa de classificação Advertência Se o cabo de força estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não auto...

Страница 13: ...r ao tipo H05RN F H05RR F H05WF H05VVH2 F para uso ao ar livre e com uma seção transversal com um tamanho mínimo de 1 5 mm 6 Segure o cabo no gancho para cabo antes de acionar o equipamento 7 A conexão permanente de qualquer dispositivo elétrico com um circuito edilício deve ser realizada por um eletricista qualificado conforme a normativa elétrica vigente Uma conexão incorreta pode provocar lesõe...

Страница 14: ... o equipamento e constituírem um perigo para sua segurança MONTAGEM Fig B C D e E 1 Coloque o desviador de pedras 3 inserido na ficha 9 e a mola 10 como mostrado Primeiro insira a ficha na parte direita do corpo 11 Depois insira a extremidade do ilhós 12 da mola na fenda central e por último insira a outra extremidade na posição 13 2 Insira a parte inferior direita e esquerda 6 da alça nos respect...

Страница 15: ...junto com o lixo doméstico normal Caso ache necessário que seu produto Black Decker seja substituído ou caso não seja mais útil para você não jogue o fora junto com o lixo doméstico normal Disponibilize este produto para coleta seletiva A coleta seletiva de produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de materiais reciclados ajuda a p...

Страница 16: ...ng a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter...

Страница 17: ... warranty will not be valid Extension cables and Class 1 product f f A 3 core cable must be used as your tool is earthed and of Class 1 construction f f Up to 30m 100 ft can be used without loss of power 7 Labels on tool The label on your tool may include the following symbols 8 Warning Important Before connecting the lawnmower to the power supply ensure that the socket has a differential switch c...

Страница 18: ...onnection Ensure that it is properly inserted and avoid forcing into the power socket 4 Never pull the lawnmower by its power cable or pull the cable to remove the plug Do not expose the cable to sources of heat or let it come in contact with oil solvents or sharp objects 5 Always be sure of your footing on slopes 6 Walk never run and do not allow yourself to be pulled along by the lawnmower 7 Mow...

Страница 19: ...ically stops on releasing the lever 7 Warning Blade continues to rotate after machine is switched off The cutting height is adjusted by attaching the wheels to the required hole Fig G All the wheels must be at the same height Make this adjustment only when the blade is stopped GRASS CUTTING Fig H I J and K Lift the stone deflector and correctly attach the rigid grass catcher Fig H Start the motor ...

Страница 20: ...etwork of company owned and authorized service locations All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more information about our authorized service centers and if you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black Decker location nearest you or visit us at www Blackan...

Страница 21: ...lombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 11 14 13 Solamente para propósito de México Importado por ...

Отзывы: