background image

blessures peuvent résulter d'un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique.

Porter des vêtements appropriés.  Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux.  Recouvrir la

chevelure si elle est longue.

Éloigner les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en mouvement qui

peuvent les happer.

Éviter les démarrages accidentels.  S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension avant de

brancher l'outil.

Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur

ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position sous tension.

Enlever les clés de réglage avant de mettre l'outil sous tension.

Une clé qui est laissée sur une pièce

rotative de l'outil présente des risques de blessures.

Ne pas dépasser sa portée.  Garder son équilibre en tout temps.

On s'assure d'une meilleure maîtrise de

l'outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un bon équilibre.

Porter de l'équipement de sécurité.  Toujours porter des lunettes de sécurité.

Dans certaines conditions, il

faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-

tympans.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL

Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la pièce à

ouvrer sur une plate-forme stable.

La pièce est instable lorsqu'elle est retenue par la main ou le corps de

l'utilisateur.  Cela présente des risques de perte de maîtrise de l'outil.

Ne pas forcer l'outil.  Utiliser l'outil approprié à la tâche.

L'outil approprié fonctionne mieux et sûrement

lorsqu'on s'en sert à son rendement nominal.

Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est défectueux.

Le cas échéant, l'outil est dangereux et il

faut le réparer.

Débrancher l'outil de la source d'alimentation avant de le régler, d'en remplacer les accessoires ou de le

ranger.

On minimise de la sorte le risque de démarrage accidentel de l'outil.

Ranger l'outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connaît pas le

fonctionnement.

L'outil est dangereux entre les mains de ces personnes.

Prendre soin des outils.  S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres.

Des outils bien

entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et ils se maîtrisent mieux.

Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces ainsi que tout autre

facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil.  Faire réparer un outil endommagé avant de
s'en servir.

Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.

Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.

Des accessoires qui conviennent à un

outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.

ENTRETIEN

Confier l'entretien de l'outil seulement à du personnel qualifié.

Le non-respect de la présente directive

présente des risques de blessures.

Lors de l'entretien de l'outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques.  Respecter les

consignes relatives à l'entretien du présent guide d'utilisation.

Il y a risque de secousses électriques ou de

blessures lorsqu'on utilise des pièces non autorisées ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives à

l'entretien

CONSERVER CES DIRECTIVES

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

•Toujours utiliser le dispositif de protection qui convient à la meule afin de protéger l’opérateur des fragments

pouvant être projetés par une meule brisée.
•La vitesse des accessoires doit correspondre à la vitesse minimale recommandée indiquée sur l’étiquette

d’avertissement de l’outil, car les meules et les accessoires qui sont réglées à une vitesse trop élevée peuvent

se briser et occasionner des blessures lorsque des fragments de métal sont projetés en l’air.  
•Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en contact avec des fils cachés

ou son propre cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension,

engendrant des risques de choc électrique.

RÈGLES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES

TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION.

•TOUJOURS LAISSER LE DISPOSITIF DE PROTECTION EN PLACE.

•N'utiliser que des meules ayant une vitesse de fonctionnement maximale équivalant au moins à la vitesse de

rotation à vide (No Load RPM) marquée sur la plaque signalétique de l'outil.
•Avant d’utiliser un accessoire recommandé, le vérifier afin de s’assurer qu’il n’y ait ni bris ni fissure. Si on y

trouve de tels défauts, mettre l’accessoire au rebut. Inspecter également l’accessoire chaque fois qu’il subit une

chute.
• Lorsqu’on démarre l’outil (après y avoir installé une meule neuve ou de rechange), se tenir dans un endroit

bien protégé et le faire fonctionner pendant une minute, car si l’outil est fissuré ou brisé, il devrait éclater en

moins d’une minute. Ne jamais démarrer un outil lorsque quelqu’un, y compris l’opérateur, se tient

directement devant lui.
•Éviter de faire rebondir la meule durant son fonctionnement ou de l’utiliser de manière abusive. Si la meule

subit de tels traitements, arrêter l’outil et inspecter cette dernière.
• TOUJOURS UTILISER UN DISPOSITIF DE PROTECTION lorsqu'on se sert de meules à moyeu déporté ou de

meules boisseaux coniques.
•Nettoyer l'outil périodiquement.

AVERTISSEMENT :

Certains bois renferment des agents de conservation (comme de l'arséniate de cuivre et

de chrome) qui peuvent être toxiques. Lorsqu'on ponce de tels matériaux, on doit prendre des précautions
supplémentaires afin d'éviter d'inhaler les vapeurs toxiques et de minimiser les contacts avec la peau.

AVERTISSEMENT :

Puisque cet outil peut soulever de la poussière contenant des produits chimiques

susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs sur le plan
reproductif, on recommande le port d’un appareil de protection respiratoire approprié.

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V ........................................volts

A ............................ampères

Hz ......................................hertz

W ..........................watts

min......................................minutes

........................courant alternatif

..................................courant continu

no ..........................sous vide

......................................Construction de classe II

..........................borne de mise à la 

minute

......................................symbole d´avertissement

.../min ....................tours ou courses

à la minute

SPM..................... courses/min

RALLONGES

Lorsqu'on doit se servir d'une rallonge, il faut s'assurer qu'elle puisse transporter le courant requis; si la

rallonge est trop petite, la tension de ligne diminuera, provoquant une perte de puissance et la surchauffe de

l'outil. Le tableau ci-dessous indique le calibre à utiliser selon la longueur du cordon et l'intensité nominale

apparaissant sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre supérieur (il est à noter que plus le

chiffre est petit, plus le calibre du cordon est grand).

MOTEUR 

Le moteur de cet outil a été conçu par Black & Decker. On doit s'assurer que l'alimentation corresponde aux

valeurs nominales de la plaque signalétique. La marque «120 volts, 50/60 Hz» ou «120 volts, AC only»

(120 volts c.a. seulement) signifie que l'outil peut être alimenté par un courant résidentiel standard. Les

baisses de tension de plus de 10 % engendrent des pertes de puissance et une surchauffe de l'outil. Tous les

outils Black & Decker sont testés en usine; si celui-ci ne fonctionne pas, on doit d'abord vérifier l'alimentation.

POIGNÉE AUXILIAIRE (G750 / FIG. 1)

Une poignée auxiliaire à deux positions (5), livrée avec la meuleuse, peut être vissée d'un côté ou de l'autre

du boîtier de l'outil. Cette poignée DOIT ÊTRE UTILISÉE EN TOUT TEMPS afin de garder la maîtrise totale de

l'outil. 

POIGNÉE AUXILIAIRE (G850 / FIG. 1A)

Une poignée auxiliaire à trois positions (5), livrée avec la meuleuse, peut être vissée d'un côté ou de l'autre ou

sur le dessus du boîtier de l'outil. Cette poignée DOIT ÊTRE UTILISÉE EN TOUT TEMPS afin de garder la

maîtrise totale de l'outil.

DÉMARRAGE DE L'OUTIL (G750)   

Appuyer sur l’interrupteur à gâchette vers l’avant (1) pour mettre l’outil en marche. Pour un fonctionnement

continu, glisser l’interrupteur complètement vers l’avant (2). Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur marche-

arrêt (ON/OFF); pour l’arrêter en mode de fonctionnement continu, appuyer sur la section arrière de

l’interrupteur.
REMARQUE : Ne pas mettre l'outil en position de marche ou d'arrêt lorsque ce dernier est en contact avec

une surface; le laisser atteindre sa vitesse maximale avant de le placer sur la surface à meuler, et le soulever

complètement avant de l'arrêter. 

DÉMARRAGE DE L'OUTIL (G850)

Pour faire démarrer la meuleuse, enfoncer l'interrupteur à gâchette (1); pour l'arrêter, relâcher. Pour un

fonctionnement continu, appuyer sur le bouton de verrouillage en position «marche» (2) lorsque l'interrupteur

est enfoncé; relâcher ce dernier avant de relâcher le bouton de verrouillage. Pour arrêter la meuleuse en

fonctionnement continu, appuyer momentanément sur l'interrupteur.

SURCHARGES

Les surcharges peuvent endommager le moteur des meuleuses d'angle. Elles se produisent généralement

quand l'outil est utilisé à plein rendement pendant de longues périodes de temps. On ne doit jamais, sous

aucun prétexte, exercer trop de pression sur l'outil dans le but d'accélérer le travail. Les disques abrasifs sont

plus efficaces quand on n'appuie que légèrement sur la meuleuse, ce qui permet d’éviter de ralentir l'outil.

MEULAGE ET BROSSAGE

FIXATION DU DISPOSITIF DE PROTECTION (FIG. 2)

ARRÊTER ET DÉBRANCHER L'OUTIL. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LA MEULEUSE SANS LE DISPOSITIF

DE PROTECTION. 
Mettre la meuleuse sur une surface plane, broche vers le haut. Aligner la cosse avec la fente du support.

Enfoncer le dispositif et le tourner dans le sens indiqué par la flèche. REMARQUE : La goupille de sécurité du

dispositif de protection empêche ce dernier de se desserrer.

INSTALLATION DE MEULES À MOYEU DÉPORTÉ (FIGS. 3, 4, 5, 6)

ARRÊTER ET DÉBRANCHER L'OUTIL.  

MISE EN GARDE :

Ne jamais utiliser la meuleuse à moyeu déporté

sans le dispositif de protection approprié.
1. S'assurer que le dispositif de protection est bien installé. Insérer la bride interne (a) sur la broche Fig. 3, en

vérifiant qu'elle est bien appuyée sur les deux partie plates.
2. Insérer le disque abrasif sur la broche et la bride interne (a) Fig. 4. 
3. Installer le flasque externe fileté (b) Fig. 5, en s'assurant qu'il est orienté dans le sens requis pour le type de

disque utilisé. Pour les disques à meuler, le flasque (b) doit être installé de manière à ce que la face en saillie

soit tournée vers le disque; pour les disques à couper, il (b) doit être placé de manière à ce que la saillie soit

vers l'extérieur Fig.5.
4. Enfoncer le bouton de verrouillage de l’axe et faire tourner ce dernier jusqu'à ce qu'il se bloque. En

maintenant le bouton de verrouillage enfoncé, serrer le flasque externe au moyen de la clé à ergots fournie

Fig. 6.
5. Lorsqu'on utilise une meuleuse à moyeu déporté, il faut tenir l'outil de manière à obtenir un angle d'environ

30° entre la meuleuse et l'ouvrage.

MISE EN GARDE :

On doit vérifier les caractéristiques de la meuleuse à moyeu déporté afin d'éviter d'en

utiliser une dont la vitesse nominale est inférieure à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique de l'outil.

INSTALLATION DE BROSSES EN FORME DE COUPELLES

La brosse en forme de coupelle se visse directement au moyeu de l’appareil sans utiliser de flasques.

PONÇAGE

RETRAIT DU DISPOSITIF DE PROTECTION (FIG. 7 – PONÇAGE SEULEMENT)

ARRÊTER ET DÉBRANCHER L'OUTIL.
NOTA : POUR PRÉVENIR LES PERTES DE CONTRÔLE, NE PAS DÉPOSER L'OUTIL AVANT QUE

L'ACCESSOIRE AIT COMPLÈTEMENT CESSÉ DE TOURNER.
Tel qu'illustré à la Fig. 7, mettre la meuleuse sur une surface plane, broche vers le haut. Faire tourner le

dispositif de protection dans le sens indiqué par la flèche jusqu'à ce qu'il bloque. En utilisant un petit

tournevis, appuyer sur la goupille de sécurité située dans la fente. En maintenant la goupille enfoncée, faire

tourner le dispositif légèrement dans le sens indiqué par la flèche afin d'empêcher la goupille de remonter.

Retirer le tournevis et continuer de faire tourner le dispositif jusqu'à ce qu'il se dégage.

MESURES DE PRÉCAUTION - PONÇAGE DE LA PEINTURE

1. Le ponçage de peinture à base de plomb n’est PAS RECOMMANDÉ car il est trop difficile de maîtriser la

poussière contaminée. Les enfants et les femmes enceintes courent le plus grand risque d’intoxication par le

plomb. 
2. Puisqu’il est difficile de savoir, sans une analyse chimique, si une peinture contient du plomb, on

recommande de suivre les mesures de précaution décrites ci-après.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

1. S’assurer qu’aucun enfant ni femme enceinte n’entre dans la zone de travail avant qu’elle ait été nettoyée à

fond.
2. Toute personne qui entre dans la zone de travail doit porter un masque antipoussière ou un appareil

respiratoire; le filtre doit être remplacé chaque jour ou lorsque la respiration devient difficile.

REMARQUE : SEULS LES MASQUES QUI PROTÈGENT CONTRE LES POUSSIÈRES ET LES ÉMANATIONS DE
PLOMB DOIVENT ÊTRE UTILISÉS, CAR LES MASQUES ORDINAIRES N’OFFRENT PAS LA PROTECTION
VOULUE. CONSULTER LE QUINCAILLIER POUR OBTENIR UN MASQUE APPROUVÉ PAR LE NIOSH.

SÉCURITÉ ENVIRONNEMENTALE

1. Enlever la peinture de manière à réduire au minimum la quantité de poussière produite.
2. Sceller les zones où on enlève la peinture au moyen de grandes feuilles de plastique d’une épaisseur de 4

mm.
3. Poncer ponçage de manière à éviter autant que possible de traîner de la poussière à l’extérieur de la zone

de travail.

FIXATION DES DISQUES ABRASIFS

ARRÊTER ET DÉBRANCHER L'OUTIL.
Utiliser un plateau porte-disque pour poncer au moyen d'une meuleuse d'angle.
1. Retirer le dispositif de protection. 
2. Insérer la bride interne, le plateau porte-disque, le disque (tous deux vendus séparément) et la bride

externe sur la broche, de la manière illustrée Fig. 8.  La Figure 8A illustre la manière de fixer un disque

abrasif muni d’un tampon de caoutchouc.
3. Serrer le disque abrasif tel qu'illustré Fig. 9 en appuyant sur le bouton de verrouillage tout en faisant

tourner à la main le disque.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

CONSEILS PRATIQUES

• Tenir la meuleuse en saisissant le boîtier d'une main et en agrippant fermement la poignée auxiliaire de

l'autre, tel qu'illustré à la Fig. 10.
• Toujours placer le dispositif de protection de manière à ce que la partie visible du disque soit le moins

possible orientée vers l'utilisateur.
• S'attendre à voir surgir une gerbe d'étincelles quand le disque entre en contact avec une surface métallique.
• Maintenir entre le disque et la surface de travail Fig. 11 un angle d'environ 30° pour le meulage et de 10 à

15° pour le ponçage Fig. 12, ce qui assurera une meilleure maîtrise de l'outil et un retrait optimal de

matériau, tout en réduisant au minimum les risques de surcharge.

MISE EN GARDE :

On doit toujours porter des lunettes de protection quand on utilise cet outil. 

ENTRETIEN DE L'OUTIL

NETTOYAGE : L’entretien périodique doit comprendre le nettoyage à l’air comprimé du carter du moteur

pour éliminer la poussière et les particules métalliques ou abrasives logées à l’intérieur de celui-ci. Ces

dernières tendent en effet à s’accumuler sur les surfaces internes et peuvent engendrer des risques de choc

électrique si elles ne sont pas souvent nettoyées.

LUBRIFICATION

Les outils Black & Decker sont adéquatement lubrifiés en usine et sont donc prêts à utiliser, mais ils doivent être

lubrifiés tous les ans, selon l'usage qu'on en fait (les outils utilisés pour des gros travaux ou qui sont exposés à

la chaleur doivent être lubrifiés plus souvent). La lubrification devrait être confiée à des techniciens qualifiés,

comme ceux des centres de service Black & Decker autorisés.

IMPORTANT

Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, l’outil doit être réparé, entretenu et réglé par un

centre de service Black & Decker autorisé ou qualifié; seules des pièces de rechange identiques doivent être

utilisées.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendus chez les dépositaires locaux ou les centres de service

autorisés. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, composer le 1 800-544-6986.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

De  0  à 25

De  26 à 50

De  51 à 100

De  101 à 150

240 V

De  0  à 50

De  51à 100 De  101 à 200 De  201 à 300

Intensité (A)

Au

Au

Calibre moyen de fil

moins

plus

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

Содержание G850

Страница 1: ...or one tool may become hazardous when used on another tool SERVICE Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance sec tion of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Mainten...

Страница 2: ...thin grinding wheels the flange b is fitted with the inner portion facing away from the wheel 4 Press in the spindle lock button and rotate the spindle until it locks Keeping the lock button pressed in tighten the outer flange with the spanner wrench provided as shown in Fig 6 5 When using a depressed center wheel hold the tool so that an angle of approximately 30 exists between the wheel and the ...

Страница 3: ... en mode de fonctionnement continu appuyer sur la section arrière de l interrupteur REMARQUE Ne pas mettre l outil en position de marche ou d arrêt lorsque ce dernier est en contact avec une surface le laisser atteindre sa vitesse maximale avant de le placer sur la surface à meuler et le soulever complètement avant de l arrêter DÉMARRAGE DE L OUTIL G850 Pour faire démarrer la meuleuse enfoncer l i...

Страница 4: ... aislamiento están equipadas con una clavija polarizada con una pata más ancha que la otra Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de corriente polarizada de una manera Si la clavija no se acopla al contacto inviértala Si aún así no se ajusta comuníquese con un electricista calificado para que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada El doble ais lamiento elimina la necesidad...

Страница 5: ...MPIEZA Un procedimiento indispensable para el mantenimiento de su unidad es eliminar a intervalos regulares el polvo y rebabas acumulados en la coraza de la herramienta mediante sopleteado con aire comprimido A menudo se acumulan en la superficie interior de la herramienta polvo y partículas metálicas que pueden causar choques eléctricos razón por la cual deben eliminarse con frecuencia LUBRICACIÓ...

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Отзывы: