background image

ESPAÑOL • 9

OPERACIÓN

Funcionamiento de su esmeriladora (Fig. A)

Para poner en marcha, empuje hacia adelante el 

interruptor (1). Para apagar presione sobre la parte  

trasera del interruptor.

Instalación de los discos de amolado angular 

(Fig. B y C)

Proceda de la siguiente manera:

 

f

Desconecte el enchufe de la corriente eléctrica.

 

f

Asegúrese de que el protector esté instalado.

 

f

Coloque la brida interior (7) sobre el eje. Cerciórese  

 

de que se instale sobre las dos superficies planas.

 

f

Ponga la muela abrasiva sobre el eje y brida interior  

 

(8). Asegúrese de que esté bien instalada.

 

f

Instale la brida roscada exterior (9), cerciorándose  

 

de que esté en la posición que corresponda según  

 

el tipo de disco que se encuentre instalado. Para  

 

discos de esmeriladora, la brida (9) tiene la parte  

 

levantada hacia el lado del disco. En cambio, para  

 

discos de corte, la brida (9) se instala de tal forma  

 

que la parte interior esté hacia afuera.

 

f

Sostenga el eje colocando la llave sobre las superficies  

 

planas del mismo para impedir que gire el disco  

 

y apriete la brida exterior con la llave que se suministra  

 

con el equipo.

 

f

Presione el botón de seguro del eje y haga girar  

 

el eje hasta que se trabe (Fig. C). Mantenga a fondo  

 

el botón de seguro y apriete el reborde exterior,  

 

utilizando la llave que viene con la máquina.

Modo de instalar los discos para lijar (Fig. D)

 

f

La velocidad nominal del accesorio debe ser  

 

equivalente a la velocidad máxima indicada en la  

 

herramienta eléctrica, como mínimo.

 

f

Para lijar con la esmeriladora, utilice un disco para  

 

lijar con la almohadilla de refuerzo.

 

f

Desconecte el enchufe de la corriente eléctrica.

 

f

Saque el protector.

 

f

Coloque la brida sobre el eje. Ponga la almohadilla  

 

posterior sobre el eje y la brida interior, teniendo  

 

presente de ponerla en la posición que corresponde.

 

f

Ponga el disco abrasivo con forro trasero de fibras  

 

sobre la almohadilla posterior.

 

f

Instale la brida roscada exterior y apriete como se  

 

señala en la sección “Modo de instalar los discos”.

Consejos útiles (Fig. E)

Sostenga su esmeriladora firmemente con el mango lateral 

en una mano y el cuerpo de la esmeriladora en la otra.

 

f

Tenga siempre colocado el protector de manera que  

 

la mayor parte del disco que sobresalga quede lo más  

 

alejada posible del usuario.

 

f

Cuando el disco toque metal, esté alerta porque  

 

saltarán chispas.

Al esmerilar, siempre mantenga el ángulo debido 

entre el disco y el plano de trabajo (15°) (Fig. E). Esto 

aumentará la capacidad operativa de la máquina, y evitará 

sobrecargas innecesarias.

Sobrecarga

El motor de la esmeriladora puede ser dañado si se 

sobrecarga. Este inconveniente se verifica si se efectúa  

un trabajo muy pesado por un período muy largo. No 

intente acelerar el trabajo efectuando una mayor presión 

sobre la herramienta. El máximo rendimiento de la muela 

abrasiva se obtiene ejerciendo una ligera presión sobre  

la herramienta, lo cual evita que se reduzca su velocidad 

de operación.

MANTENIMIENTO

Siempre mantenga lo más limpio posible los protectores, 

ranuras de ventilación y carcasa del motor, quitando el 

polvo y la suciedad con un paño limpio y soplándoles con 

aire a presión baja. La acumulación excesiva de polvo 

metálico puede causar el paso de la corriente eléctrica

de las piezas internas a piezas metálicas exteriores. 

No sobrecargue su esmeriladora. La sobrecarga causa 

una reducción de velocidad y eficiencia, que ocasiona 

sobrecalentamiento de la esmeriladora. En caso de 

que suceda esto, deje que su esmeriladora gire sin 

trabajar por uno o dos minutos hasta que se haya 

enfriado llegando a la temperatura normal de operación. 

Se disminuye la vida del interruptor si se apaga la 

esmeriladora cuando está trabajando.

 ¡Importante! Para garantizar la SEGURIDAD y la

CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el 

mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros 

de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio 

calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta 

están disponibles en su distribuidor local o en el centro  

de mantenimiento autorizado.

 ¡Advertencia! El uso de cualquier accesorio no 

recomendado para emplearse con esta herramienta 

puede ser peligroso.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Separación de desechos. Este producto no debe  

desecharse con la basura doméstica normal. 

Si llega el momento de reemplazar su producto 

BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener 

utilidad para usted, no lo deseche con la basura 

doméstica normal. Asegúrese de que este 

producto se deseche por separado.

Содержание G720

Страница 1: ...e 4 1 2 115mm 4 1 2 115mm Angle Grinder G720N MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 English 11 ...

Страница 2: ...FIG A FIG B FIG C 9 7 8 6 3 4 2 1 5 ...

Страница 3: ...FIG D FIG E ...

Страница 4: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Страница 5: ...paren antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las ...

Страница 6: ... trabajo La protección para los ojos debe ser capaz de detener los residuos volátiles que se generan en las diferentes operaciones La máscara para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el funcionamiento de la herramienta La exposición prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición h Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área d...

Страница 7: ... mínima parte del disco quede expuesta hacia el operador El protector ayuda a resguardar al operador de los fragmentos de discos rotos y el contacto accidental con el disco c Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas Por ejemplo No esmerile con el costado del disco de corte Los discos para cortes abrasivos están diseñados para esmerilados periféricos si se aplican fuerzas...

Страница 8: ...oduce polvillo UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS Advertencia Algunas partículas originadas al lijar aserrar amolar taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos Algunos ejemplos de estos productos químicos son f f El plomo de las pinturas de base plomo f f La sílice crist...

Страница 9: ...el protector de manera que la mayor parte del disco que sobresalga quede lo más alejada posible del usuario f f Cuando el disco toque metal esté alerta porque saltarán chispas Al esmerilar siempre mantenga el ángulo debido entre el disco y el plano de trabajo 15 Fig E Esto aumentará la capacidad operativa de la máquina y evitará sobrecargas innecesarias Sobrecarga El motor de la esmeriladora puede...

Страница 10: ...un nuevo producto INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico reparaciones o piezas de repuesto originales de...

Страница 11: ...of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Страница 12: ...ies are rated in excess of the spindle rpm of your angle grinder Allow a newly assembled wheel to idle off load for 30 seconds before starting any operation SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS a This power tool is intended to function as a grinder Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below ...

Страница 13: ...gging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb ou...

Страница 14: ...body of your angle grinder f f Always position the guard so that as much of the exposed disc as possible is pointing away from you f f Be prepared for a stream of sparks when the disc touches the metal When grinding always maintain the correct angle between the disc and the work surface 15 Fig D This increases the removal capacity of the disc and avoids unnecessary overloading Overload Overloading...

Страница 15: ...efficient and reliable power tool service For more information about our authorized service centers and if you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the BLACK DECKER location nearest you or visit us at www BlackandDecker la com SPECIFICATIONS G720 Power 820W Disc diameter 4 1 2 115mm Voltaje AR 220V 50Hz No load speed 11000 min rpm Spindle size 5 8 11 M14 Cable ...

Страница 16: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 03 18 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Отзывы: