background image

8 • ESPAÑOL

e.  Paneles de soporte o cualquier pieza de   

 

trabajo de mayor tamaño para reducir el riesgo  

 

de compresión y rebote del disco. Piezas de  

 

trabajo grande tienden a hundirse bajo su propio  

 peso.

 

Los soportes deben colocarse bajo la pieza de  

 

trabajo cerca de la línea de corte y cerca del borde de  

 

la pieza de trabajo en ambos lados del disco.

f.  Utilice con extrema precaución cuando realice un  

 

“corte en hueco” en paredes existentes u  

 

otras áreas ocultas. El disco sobresaliente puede  

 

cortar tuberías de gas o de agua, cableado eléctrico u  

 

objetos que pueden provocar rebote.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ESPECÍFICAS PARA LIJADO

a.  No utilice un disco de papel de lija de tamaño  

 

excesivamente grande. Siga las recomendaciones  

 

del fabricante, cuando seleccione el papel de lija.  

 

El papel de lija más grande que se extiende más allá  

 

de la almohadilla de lijado presenta un riesgo de  

 

laceración y puede provocar enganches o desgarres  

 

del disco o rebote.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES  

DE PULIDO

a.  No permita que ninguna porción suelta del bonete  

 

para pulir o sus cordones giren libremente. Guarde  

 

o corte cualquier cordón suelto. Los cordones sueltos  

 

pueden enredarse con sus dedos o atorarse en la  

 

pieza de trabajo.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

ESPECÍFICAS PARA CEPILLADO METÁLICO

a.  Tenga presente que el cepillo libera cerdas de  

 

alambre incluso durante su operación normal.  

 

No fuerce los alambres aplicando una presión  

 

excesiva al cepillo. Las cerdas de alambre pueden  

 

penetrar fácilmente ropa ligera y/o piel.

b.  Si se recomienda el uso de una guarda para  

 

el cepillado metálico, no permita que haya ninguna  

 

interferencia de la rueda o cepillo de alambre con  

 

la guarda. La rueda o cepillo de alambre pueden  

 

expandirse en diámetro debido a la carga de trabajo  

 

o a la fuerza centrífuga.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL

 ¡Advertencia! Use SIEMPRE lentes de seguridad. 

Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. 

Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte 

produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE 

SEGURIDAD CERTIFICADOS.

 ¡Advertencia! Algunas partículas originadas al lijar, 

aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de 

construcción contienen productos químicos que producen 

cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas 

reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos 

químicos son: 

 

f

El plomo de las pinturas de base plomo,

 

f

La sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros  

 

productos de mampostería, y

 

f

El arsénico y el cromo de la madera con tratamiento  

 químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según 

la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. 

Para reducir la exposición a estos productos químicos, 

se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar 

equipos de seguridad aprobados, como las máscaras 

para polvo especialmente diseñadas para filtrar las 

partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo 

originadas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar 

demás actividades de la construcción. Use indumentaria 

protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. 

Evite que el polvo entre en la boca y en los ojos o se 

deposite en la piel, para impedir la absorción de productos 

químicos nocivos.

 ¡Advertencia! El uso de esta herramienta puede generar 

o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones 

respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. 

Use siempre protección respiratoria apropiada para la 

exposición al polvo. Aleje la cara y el cuerpo del contacto 

con las partículas.

 ¡Advertencia! Durante el uso, use siempre protección 

auditiva adecuada y certificada. Bajo ciertas circunstancias 

y según el período de uso, el ruido producido por este 

producto puede contribuir a la pérdida de audición.

 ¡Advertencia! Cuando no la utilice, coloque la 

esmeriladora en una superficie estable donde no pueda 

moverse de manera accidental, deslizarse ni provocar 

tropezones o caídas. 

 ¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, tenga mucho cuidado al trabajar en una 

esquina o borde, ya que puede producirse un movimiento 

repentino y violento de la herramienta si el disco u otro 

accesorio entra en contacto con una segunda superficie 

o un borde.

Содержание G720

Страница 1: ...e 4 1 2 115mm 4 1 2 115mm Angle Grinder G720N MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 English 11 ...

Страница 2: ...FIG A FIG B FIG C 9 7 8 6 3 4 2 1 5 ...

Страница 3: ...FIG D FIG E ...

Страница 4: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Страница 5: ...paren antes de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las ...

Страница 6: ... trabajo La protección para los ojos debe ser capaz de detener los residuos volátiles que se generan en las diferentes operaciones La máscara para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el funcionamiento de la herramienta La exposición prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición h Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área d...

Страница 7: ... mínima parte del disco quede expuesta hacia el operador El protector ayuda a resguardar al operador de los fragmentos de discos rotos y el contacto accidental con el disco c Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas Por ejemplo No esmerile con el costado del disco de corte Los discos para cortes abrasivos están diseñados para esmerilados periféricos si se aplican fuerzas...

Страница 8: ...oduce polvillo UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS Advertencia Algunas partículas originadas al lijar aserrar amolar taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos Algunos ejemplos de estos productos químicos son f f El plomo de las pinturas de base plomo f f La sílice crist...

Страница 9: ...el protector de manera que la mayor parte del disco que sobresalga quede lo más alejada posible del usuario f f Cuando el disco toque metal esté alerta porque saltarán chispas Al esmerilar siempre mantenga el ángulo debido entre el disco y el plano de trabajo 15 Fig E Esto aumentará la capacidad operativa de la máquina y evitará sobrecargas innecesarias Sobrecarga El motor de la esmeriladora puede...

Страница 10: ...un nuevo producto INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico reparaciones o piezas de repuesto originales de...

Страница 11: ...of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Страница 12: ...ies are rated in excess of the spindle rpm of your angle grinder Allow a newly assembled wheel to idle off load for 30 seconds before starting any operation SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS a This power tool is intended to function as a grinder Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below ...

Страница 13: ...gging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb ou...

Страница 14: ...body of your angle grinder f f Always position the guard so that as much of the exposed disc as possible is pointing away from you f f Be prepared for a stream of sparks when the disc touches the metal When grinding always maintain the correct angle between the disc and the work surface 15 Fig D This increases the removal capacity of the disc and avoids unnecessary overloading Overload Overloading...

Страница 15: ...efficient and reliable power tool service For more information about our authorized service centers and if you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the BLACK DECKER location nearest you or visit us at www BlackandDecker la com SPECIFICATIONS G720 Power 820W Disc diameter 4 1 2 115mm Voltaje AR 220V 50Hz No load speed 11000 min rpm Spindle size 5 8 11 M14 Cable ...

Страница 16: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 03 18 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Отзывы: