background image

7

8

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

Unit not heating or stops 

heating.

Electrical outlet is not working 

or iron is unplugged. The 

temperature control is set too 

low. Auto-off is operating.

Check to make sure outlet is 

working. 

Set the temperature control to 

a higher setting.

Move or shake iron to 

reactivate the heating process.

Temperature-ready light is 

going on and off.

This is a normal function of 

the iron.

When the iron is heating the 

thermostat light will cycle 

on and off. If the thermostat 

has been changed to a higher 

setting, the temperature-ready 

will cycle until the requested 

heat setting has been reached.

There is not enough steam.

There is not enough water in 

the water chamber.

The iron is not set to a steam 

setting.

Unplug the iron and fill the 

water tank with tap water. 

Plug in iron and allow time 

for iron to heat up.

Change the setting on the iron 

to and appropriate setting for 

steam ironing. 

Brown or white spots are 

appearing on the material 

being ironed.

Water may contain large 

amounts of iron or organic 

matter.

If your water has a high 

mineral content, instead of 

tap water try bottled spring 

water. Do not use distilled 

water.

Iron is leaking.

The steam button has been 

overused.

Distilled or softened water is 

being used.

The water tank has been 

overfilled.

Allow more time between 

surge usage.

Use spring water or part 

spring water, part tap water to 

fill the tank.

Do not add water past the 

MAX line and be sure to 

close the cover on the water 

chamber.

Build up is visible on the 

soleplate.

Too much starch is being 

used.

Ironing at too high a setting.

Spray starch on reverse side 

of garment and allow time for 

starch to penetrate the fabric.

Check the ironing instructions 

on the fabric being ironed 

and follow the manufacturer’s 

guide.

To clean soleplate of iron, we 

suggest purchasing soleplate 

cleaner and following the 

package directions.

TROUBLESHOOTING

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

 Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de los 

niños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las 

siguientes:

  LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL 

PRODUCTO. 

 Utilice la plancha solamente con el fin previsto. 

 A fin de evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plancha en 

agua ni en ningún otro líquido.

 Siempre ajuste la plancha a la posición de apagado (OFF) antes de 

conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable 

para desconectar el aparato; sujete el enchufe y hale con cuidado. 

 No permita que el cable entre en contacto con las superficies calientes. 

Espere que la plancha se enfríe bien antes de guardarla. Enrolle el cable 

holgadamente alrededor de la plancha.

 Siempre desconecte la plancha cuando no esté en uso y cuando llene o 

vacíe el tanque de agua.

 No utilice la plancha si el cable o el enchufe presentan algún desperfecto, 

si la ha dejado caer o dañado.  Para evitar el riesgo de un choque 

eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio 

calificada.  El reensamblaje incorrecto de la plancha puede ocasionar el 

riesgo de un choque eléctrico.

 Se requiere supervisar de cerca todo aparato eléctrico al ser utilizado 

por o en la presencia de los niños. Nunca descuide la plancha mientras 

permanece enchufada ni sobre la tabla de planchar. 

 Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua 

caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya 

que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite los movimientos 

bruscos para no derramar agua caliente.

Содержание F225

Страница 1: ... 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica Model Modelo Modèle F225 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto por Internet en www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para residentes de EE UU Inscrivez votre produit en ligne à l ...

Страница 2: ...arts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a cord rated at 15 amperes and 120 vol...

Страница 3: ...its soleplate or on its side If left vertically on its heel rest it will turn off after 8 minutes B An audible beep sounds Important The iron will have turned off but will still be hot Once you pick up the iron an internal motion sensitive detector is activated and the iron starts heating again The temperature ready light will come on again to indicate the iron has been reactivated Once the set te...

Страница 4: ... button to generate a burst of steam H For best performance allow for an interval of 5 seconds between bursts Note On first use pump the J K L M O button several times 6 5 E a b F H G SPRAY You can use spray at any setting Check that the water tank is filled with water Use to dampen tough wrinkles at any setting 1 Be sure the iron is filled with water 2 On first use pump the spray button several t...

Страница 5: ...c Check the ironing instructions on the fabric being ironed and follow the manufacturer s guide To clean soleplate of iron we suggest purchasing soleplate cleaner and following the package directions TROUBLESHOOTING INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos especialmente en la presencia de los niños siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad incluyendo l...

Страница 6: ... en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado INSTRUCCIONES ESPECIALES Para evitar una sobrecarga eléctrica no utilice ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito Para evitar sobrecargas no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito Si el uso de un cable de extensiónes absolutamente nece...

Страница 7: ...tes de planchar la pieza completa 2 Una vez que determine el tipo de tejido gire el botón de selección de tejidos hacia la derecha para ajustar el tejido apropiado C Consulte la guía de tejidos en el talón de descanso de la plancha para determinar el nivel que corresponde a su tejido 3 Cuando la plancha se calienta la luz indicadora se apaga y luego se enciende y se apaga intermitentemente durante...

Страница 8: ...ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA 1 Verifique que el selector esté ajustado a la posición J K L M O 2 Desconecte la plancha y colóquela sobre el talón de descanso hasta que se enfríe bien 3 Almacene la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que gotee a través de la suela También puede vaciar el tanque de agua DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no calien...

Страница 9: ...s brûlures Renverser avec précaution un fer à vapeur ou prendre garde lorsqu on se sert du jet de vapeur car de l eau brûlante peut s écouler du réservoir Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de minimiser l écoulement accidentel d eau brûlante FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minim...

Страница 10: ...repasser Si l eau du robinet est dure ou douce on peut utiliser de l eau distillée Ne pas utiliser d eau traitée par un système d adoucissement domestique 3 Déposer le fer sur son talon d appui Nota Pour ajouter de l eau en tout temps pendant le repassage débrancher le fer et suivre les directives ci dessus 4 Brancher le fer L indicateur de température s allume jusqu à ce que la température approp...

Страница 11: ...issu 2 Tourner le sélecteur sec vapeur au réglage de vapeur desirée G 3 L indicateur de température s allume jusqu à ce que la température appropriée soit atteinte Ensuite l indicateur s allume et s éteint alternativement pendant le repassage 4 À la fin du repassage tournent chaque sélecteur dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il cesse la rotation Débranchez le fer 5 Dé...

Страница 12: ...son talon de d appui et pour le laisser refroidir 3 Ranger le fer en position verticale sur son talon d appui pour empêcher les fuites d eau de la semelle ou vider le réservoir d eau DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L appareil ne chauffe pas ou cesse de chauffer La prise de courant est inopérante ou le fer est débranché Le sélecteur de température est réglé à un niveau trop bas La foncti...

Страница 13: ...f this manual Two Years Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the product For how long Two year after the date of original purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or fact...

Страница 14: ...odría no aplicar a usted Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra BESOIN D AIDE Pour communiquer avec les services d entretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couv...

Страница 15: ...ué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R12007 10 2 13E S F is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado Imprimé sur du papier re...

Отзывы: