Black & Decker F225 Скачать руководство пользователя страница 4

5.  If lowering the temperature, let the iron stand several minutes to allow it to cool down.

Tip:

  Iron garments that require lower setting first, then move on to higher setting.

Important: Always stand the iron on its heel when powered on but not in use.
FOR DRY IRONING

1.  Make sure dry/steam selector is set to 

J

K

L

M

O

 

(D)

.

Note:

 It is recommended that you empty the water (see EMPTYING 

WATER TANK AFTER IRONING).

2.  Turn the fabric-select dial to the appropriate setting for your fabric 

(E)

. See fabric guide on the heel rest and read garment’s label to help 

you determine fabric type. The temperature-ready light glows until it 

reaches the appropriate temperature. It then cycles on and off during 

ironing.

3.  For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before 

beginning to iron.

4.  When finished ironing, turn the fabric-select dial to 

J

K

L

M

O

 and unplug 

the iron.

5.  Stand the iron on its heel rest and allow it to cool.

Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use.
TO IRON WITH STEAM

1.  Turn the fabric-select dial to appropriate setting (between 4 and 6) for 

your fabric 

(F)

. See fabric guide on the heel rest and read label on the 

garment to help you determine fabric type.

2.  Turn the dry/steam selector to desired steam level

 (G)

.

3.  The temperature-ready light glows until it reaches the appropriate 

temperature; it then cycles on and off during ironing.

4.  When finished ironing, turn each dial counterclockwise until it stops 

turning. Unplug the iron. 

5.  Stand the iron on its heel rest and allow it to cool.

Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on but 

not in use.

STEAM

Used to remove stubborn creases.

1.  With the water tank filled to the MAX mark, set fabric dial to 

appropriate setting (between 4 and 6) and let iron stand on its heel 

rest about 90 seconds.

2.  Press the steam button to generate a burst of steam 

(H)

. For best 

performance, allow for an interval of 5 seconds between bursts.

Note:

  On first use, pump the 

J

K

L

M

O

 button several times.

6

5

E

a

b

F

H

G

SPRAY

You can use spray at any setting. Check that the water tank is filled with 

water. Use to dampen tough wrinkles at any setting.
1.  Be sure the iron is filled with water.
2.  On first use, pump the spray button several times 

(J)

.

EMPTYING WATER TANK AFTER IRONING
Note:

 It is suggested but not necessary to empty the water after each use.

1.  Turn the fabric-select dial to  

J

K

L

M

O

 . If using steam, turn the steam dial 

to the lowest setting. Unplug the iron. Stand the iron on its heel rest 

and allow it to cool off.

2.  To release the water, invert the iron over a sink with the hole in the  

water tank facing down. Hold in that position until all the water is 

emptied from the tank  

(K)

.

Suggestions For Each Setting:

Synthetic: Scarves, blouses, knits – iron on the wrong side
Nylon - Silk: lingerie, robes, sleepwear, raincoats – iron on the wrong side
Polyester - Rayon:  knits, dresses, blouses, skirts, travel wear – iron on the wrong side
Cotton Blends:  Shirts, blouses, knits, uniforms, bed and table linens
Wool: trousers, slacks, jackets, silk scarves and blouses
Cotton - Linen: 100% cotton blouses and shirts, table linens, slacks, summer wear, jackets, 

blouses

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service 

personnel.

CLEANING OUTSIDE SURFACES

1.  Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate and outer 

surfaces with a soft cloth dampened with water. Never use abrasives, heavy-duty 

cleansers, vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron.

2.  After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from the steam vents.

STORING YOUR IRON

1.  Check that the dry/steam selector is set to 

J

K

L

M

O

.

2.  Unplug the iron. Stand the iron on its heel rest and allow it to cool off.
3.  Store vertically on its heel rest or empty the water tank to prevent water leaking from 

the soleplate.

h

K

D

J

Содержание F225

Страница 1: ... 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica Model Modelo Modèle F225 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto por Internet en www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para residentes de EE UU Inscrivez votre produit en ligne à l ...

Страница 2: ...arts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a cord rated at 15 amperes and 120 vol...

Страница 3: ...its soleplate or on its side If left vertically on its heel rest it will turn off after 8 minutes B An audible beep sounds Important The iron will have turned off but will still be hot Once you pick up the iron an internal motion sensitive detector is activated and the iron starts heating again The temperature ready light will come on again to indicate the iron has been reactivated Once the set te...

Страница 4: ... button to generate a burst of steam H For best performance allow for an interval of 5 seconds between bursts Note On first use pump the J K L M O button several times 6 5 E a b F H G SPRAY You can use spray at any setting Check that the water tank is filled with water Use to dampen tough wrinkles at any setting 1 Be sure the iron is filled with water 2 On first use pump the spray button several t...

Страница 5: ...c Check the ironing instructions on the fabric being ironed and follow the manufacturer s guide To clean soleplate of iron we suggest purchasing soleplate cleaner and following the package directions TROUBLESHOOTING INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos especialmente en la presencia de los niños siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad incluyendo l...

Страница 6: ... en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado INSTRUCCIONES ESPECIALES Para evitar una sobrecarga eléctrica no utilice ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito Para evitar sobrecargas no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito Si el uso de un cable de extensiónes absolutamente nece...

Страница 7: ...tes de planchar la pieza completa 2 Una vez que determine el tipo de tejido gire el botón de selección de tejidos hacia la derecha para ajustar el tejido apropiado C Consulte la guía de tejidos en el talón de descanso de la plancha para determinar el nivel que corresponde a su tejido 3 Cuando la plancha se calienta la luz indicadora se apaga y luego se enciende y se apaga intermitentemente durante...

Страница 8: ...ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA 1 Verifique que el selector esté ajustado a la posición J K L M O 2 Desconecte la plancha y colóquela sobre el talón de descanso hasta que se enfríe bien 3 Almacene la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que gotee a través de la suela También puede vaciar el tanque de agua DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no calien...

Страница 9: ...s brûlures Renverser avec précaution un fer à vapeur ou prendre garde lorsqu on se sert du jet de vapeur car de l eau brûlante peut s écouler du réservoir Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de minimiser l écoulement accidentel d eau brûlante FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minim...

Страница 10: ...repasser Si l eau du robinet est dure ou douce on peut utiliser de l eau distillée Ne pas utiliser d eau traitée par un système d adoucissement domestique 3 Déposer le fer sur son talon d appui Nota Pour ajouter de l eau en tout temps pendant le repassage débrancher le fer et suivre les directives ci dessus 4 Brancher le fer L indicateur de température s allume jusqu à ce que la température approp...

Страница 11: ...issu 2 Tourner le sélecteur sec vapeur au réglage de vapeur desirée G 3 L indicateur de température s allume jusqu à ce que la température appropriée soit atteinte Ensuite l indicateur s allume et s éteint alternativement pendant le repassage 4 À la fin du repassage tournent chaque sélecteur dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il cesse la rotation Débranchez le fer 5 Dé...

Страница 12: ...son talon de d appui et pour le laisser refroidir 3 Ranger le fer en position verticale sur son talon d appui pour empêcher les fuites d eau de la semelle ou vider le réservoir d eau DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L appareil ne chauffe pas ou cesse de chauffer La prise de courant est inopérante ou le fer est débranché Le sélecteur de température est réglé à un niveau trop bas La foncti...

Страница 13: ...f this manual Two Years Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the product For how long Two year after the date of original purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or fact...

Страница 14: ...odría no aplicar a usted Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra BESOIN D AIDE Pour communiquer avec les services d entretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couv...

Страница 15: ...ué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R12007 10 2 13E S F is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado Imprimé sur du papier re...

Отзывы: