background image

7

ITALIANO

Italiano 

Uso previsto

Il frullatore verticale Mangia e Bevi della Black & Decker è 
stato progettato per trasformare alimenti solidi in bevande. 
Questo prodotto è destinato a uso domestico.

Istruzioni di sicurezza

Attenzione! 

Quando si usano elettroutensili alimentati 

elettricamente, osservare sempre le normali precauzioni di 
sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, 
lesioni personali e danni materiali.

X

Leggere attentamente il presente manuale prima di usare 
l'elettroutensile.

X

L'uso previsto è descritto nel presente manuale. Se questo 
elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi 
da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, 
si potrebbero verificare lesioni personali.

X

Conservare il presente manuale per futura consultazione.

Utilizzo dell'elettrodomestico

X

Accertarsi che l’elettrodomestico sia spento prima di 
collegarlo o scollegarlo dall’alimentazione elettrica. 

X

Prestare sempre attenzione quando si usa 
l’elettrodomestico. 

X

Non usare l’elettrodomestico all’aperto.

X

Non far funzionare l’elettrodomestico con le mani umide. 

X

Non far funzionare l’elettrodomestico quando si è a piedi 
nudi.

X

Non toccare le parti in movimento. Tenere capelli e vestiti 
lontani dalle parti in movimento.

X

Sistemare il filo di alimentazione in modo ben ordinato per 
evitare che sporga oltre il bordo del piano di lavoro e che 
possa rimanere accidentalmente impigliato o far 
inciampare.

X

Non tirare mai il filo di alimentazione per scollegare la 
spina dalla presa di corrente. Tenere il filo di alimentazione 
lontano da fonti di calore, olio e bordi taglienti. 

X

Spegnere l’elettrodomestico e attendere che il motore 
smetta di funzionare prima di scollegarlo 
dall’alimentazione elettrica.

X

Non staccare mai parti o accessori se l’elettrodomestico è 
ancora collegato all’alimentazione elettrica. Scollegarlo 
sempre prima dall’alimentazione elettrica.

X

Se il filo di alimentazione subisce danni durante l’uso, 
scollegare immediatamente l’elettrodomestico 
dall’alimentazione elettrica. Non toccare il filo di 
alimentazione prima di scollegarlo dall’alimentazione 
elettrica. 

X

Scollegare l’elettrodomestico dall’alimentazione elettrica 
se non è utilizzato e prima di inserire o staccare gli 
accessori e prima del lavaggio. 

Sicurezza altrui

X

Vietare l’uso dell’elettrodomestico ad adulti che non 
abbiano letto il presente manuale e ai bambini.

X

Vietare a bambini o ad animali di avvicinarsi all’area di 
lavoro o di toccare l’elettrodomestico o il filo di 
alimentazione. Prestare la massima attenzione quando si 
usa l’elettrodomestico vicino ai bambini.

X

L’utilizzo di questo elettrodomestico non è destinato a 
ragazzi o persone inferme senza supervisione.

X

Sorvegliare i bambini per essere certi che non giochino con 
l’elettrodomestico.

Dopo l'impiego

X

Prima di lasciare incustodito l’elettrodomestico e prima di 
cambiare, pulire o ispezionare i componenti, spegnerlo ed 
estrarre la spina dalla presa di corrente.

X

Quando non viene usato, riporre l’elettrodomestico in un 
luogo asciutto. Gli elettrodomestici non devono essere 
riposti alla portata dei bambini.

Ispezione e riparazioni

X

Prima dell'impiego, controllare che l'elettroutensile non 
sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare 
che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano 
danneggiati e che non vi siano altre condizioni che 
potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni.

X

Non usare l'elettroutensile se alcune parti sono 
danneggiate o difettose.

X

Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da 
un tecnico autorizzato.

X

Prima dell’uso, controllare che il filo di alimentazione non 
presenti segni di danni, invecchiamento e usura.

X

Non usare l’elettrodomestico se il filo di alimentazione o la 
spina sono danneggiati o difettosi. 

X

Se il filo di alimentazione o la spina sono danneggiati o 
difettosi, devono essere riparati da un tecnico autorizzato 
per evitare che costituiscano un rischio. Non tagliare il filo 
di alimentazione e non tentare di ripararlo personalmente. 

X

Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad 
eccezione di quelle specificate nel presente manuale.

Sicurezza elettrica

Questo elettrodomestico è dotato di doppio 
isolamento conforme alla normativa EN 60335 e 
di conseguenza rende superfluo il filo di terra. 
Controllare sempre che l’alimentazione 
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta 
delle caratteristiche.

Per evitare il rischio di scosse elettriche, 
non immergere il filo, la spina o il motore in 
acqua o in liquidi di alcun tipo. 

Содержание BS500

Страница 1: ...English 3 Italiano 7 Spanish 11 Português 15 Ελληνικά 19 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...romthe power supply X Disconnect the appliance from the power supply when not in use before fitting or removing parts and before cleaning Safety of others X Do not allow children or any person unfamiliar with these instructions to use the appliance X Do not allow children or animals to come near the work area or to touch the appliance or power supply cord Close supervision is necessary when the ap...

Страница 4: ... lugs engage in the slots Removing X Hold the jug 3 with one hand and with your other hand turn the filler cap 1 counter clockwise and take it off the lid Use Warning Always place the unit on a flat clean and non slip surface before operating it Warning Never operate the appliance unless the lid is correctly fitted X Add the liquid ingredients to the required level X Add the frozen ingredients Do ...

Страница 5: ...could damage them To remove the blade assembly 4 from the jug X Hold the jug 3 with one hand and invert the jug 3 X With your other hand turn the blade assembly 4 counter clockwise and remove it from the jug Warning Be careful when cleaning the blades they are sharp X Wash the blade assembly 4 by hand rinse with clean water and dry thoroughly To fit the blade assembly 4 into the jug X Make sure th...

Страница 6: ...nvenience to the customer unless X The product has been used for trade professional or hire purposes X The product has been subjected to misuse or neglect X Theproducthassustaineddamagethroughforeignobjects substances or accidents X Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black Decker service staff To claim on the guarantee you will need to submit proof of pur...

Страница 7: ...ione elettrica se non è utilizzato e prima di inserire o staccare gli accessori e prima del lavaggio Sicurezza altrui X Vietare l uso dell elettrodomestico ad adulti che non abbiano letto il presente manuale e ai bambini X Vietare a bambini o ad animali di avvicinarsi all area di lavoro o di toccare l elettrodomestico o il filo di alimentazione Prestare la massima attenzione quando si usa l elettr...

Страница 8: ...appo della bocchetta 1 tenere il bicchiere 3 con una mano e con l altra ruotare il tappo 1 in senso orario fino a quando le linguette si assestano nelle fessure Distacco X Tenere fermo il bicchiere 3 con una mano e con l altra ruotare il tappo della bocchetta 1 in senso antiorario e toglierlo dal coperchio Utilizzo Attenzione Prima di accenderlo appoggiare sempre l elettrodomestico su una superfic...

Страница 9: ...teriore pulitura togliere il bicchiere 3 come descritto sopra Se necessario il rubinetto 7 può essere scomposto per una pulitura più accurata X Svitare la leva 7a X Mettere a bagno la leva 7a la guarnizione 7b e la bocca di uscita 7c in acqua calda con detergente adatto X Lavare a fondo risciacquare e asciugare con cura X Montareiltappo 7 comedescrittoquisopra accertandosi che le guarnizioni siano...

Страница 10: ... della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto Black Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che X Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali professionali o al noleggio X Il prodotto...

Страница 11: ...amente de la red eléctrica X Desconecteelaparatodelaredeléctricacuandonolovaya autilizar antesdecolocaroextraeralgunapiezayantesde limpiarlo La seguridad de terceros X Evitequelosniñosocualquierpersonanofamiliarizadacon estas instrucciones utilicen el aparato X Evite que los niños y animales se acerquen a la zona de trabajo y toquen el aparato o el cable de alimentación Procure tener cuidado si ut...

Страница 12: ...fijar el tapón de llenado 1 sujete la jarra 3 con una mano y con la otra gire el tapón de llenado 1 en el sentido de las agujas del reloj hasta que los salientes encajen con las ranuras Desmontaje X Sujete la jarra 3 con una mano y con la otra gire el tapón de llenado 1 en el sentido contrario al de las agujas del reloj y extraiga la tapa Uso Atención Antes de utilizar la unidad colóquela siempre ...

Страница 13: ...lajunta 7b yelpitorro 7c enremojo en agua caliente con jabón X Limpie bien las piezas enjuáguelas y séquelas correctamente X Ensamble el dispensador 7 como se ha descrito anteriormente y asegúrese de que las juntas están correctamente colocados en la jarra y en el interior del dispensador Montaje de cuchillas Atención Pongaespecialcuidadocuandolimpielascuchillas puesto que están afiladas No intent...

Страница 14: ...so debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad Black Decker garantiza dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra la sustitución de las piezas defectuosas la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes a menos que X El producto se haya util...

Страница 15: ...stiver a ser utilizado antes de inserir ou remover peças e antes da limpeza Segurança de terceiros X Não deixe crianças ou terceiros que não estejam familiarizados com estas instruções utilizar este aparelho X Não deixe crianças ou animais aproximarem se da área de trabalho ou tocarem no aparelho ou no cabo de alimentação Énecessáriaumasupervisãoatentaquandoo aparelho está a ser utilizado próximo ...

Страница 16: ...tra mão retire a tampa 2 do jarro 3 Colocar e remover a cápsula de enchimento Montar X Coloque a cápsula de enchimento 1 na tampa alinhando os engates com as ranhuras X Para fixar a cápsula de enchimento 1 segure no jarro 3 com uma mão e com a outra mão rode a cápsula de enchimento 1 no sentido de ponteiros do relógio até os engates encaixarem nas ranhuras Remover X Segure no jarro 3 com uma mão e...

Страница 17: ...esligue o aparelho X Repita até que a água saia transparente X Se o aparelho ainda precisar de ser limpo retire o jarro 3 conforme descrito anteriormente O conjunto da torneira 7 pode ser desmontado se o aparelho precisar de uma limpeza mais a fundo X Desaperte a alavanca 7a X Imirja a alavanca 7a o vedante 7b e o bico da torneira 7c em água quente com sabão X Lave enxagúe e seque os completamente...

Страница 18: ... Associação Europeia de Comércio Livre Se um produto Black Decker se avariar devido a defeitos de material fabrico ou não conformidade num período de 24 meses após a data da compra a Black Decker garante a substituição de peças defeituosas a reparação de produtos sujeitos a um desgaste aceitável ou a substituição dos mesmos para garantir o mínimo de inconveniente ao cliente excepto se X O produto ...

Страница 19: ...Απενεργοποιήστε τη συσκευή και περιμένετε να σταματήσει το μοτέρ προτού αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα X Ποτέ μην αφαιρείτε κάποιο μέρος ή εξάρτημα της συσκευής ενώ αυτή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα Να αποσυνδέετε πάντα πρώτα τη συσκευή από την πρίζα X Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας καταστραφεί κατά τη χρήση αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή από την πρίζα Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν αφ...

Страница 20: ...υσκευασίας από τη συσκευή X Καθαρίστε τη συσκευή πριν από την πρώτη χρήση Συναρμολόγηση Προειδοποίηση Bεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και ότι το φις δεν είναι στην πρίζα Τοποθέτηση του εξαρτήματος βρύσης Σημείωση Πρέπει να αφαιρείτε την προστατευτική τάπα 9 από την κανάτα 3 για να είναι δυνατή η τοποθέτηση του εξαρτήματος βρύσης 7 Μπορείτε να τοποθετήσετε την προστατευτική τάπα 9 ...

Страница 21: ...ας 5 Οι λεπίδες περιστρέφονται με τη μέγιστη ταχύτητα όταν πατάτε το κουμπί παλμικής λειτουργίας 5 X Μη λειτουργείτε τη συσκευή συνεχώς για περισσότερο από 3 λεπτά Αφού λειτουργήσει η συσκευή συνεχώς για 3 λεπτά αφήστε την να κρυώσει τουλάχιστον για 1 λεπτό πριν τη χρησιμοποιήσετε πάλι X Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον υλικά αφαιρώντας την τάπα πλήρωσης 1 και προσθέτοντάς τα μέσω του ανοίγματος στ...

Страница 22: ... διότι μπορεί να καταστραφούν Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα λεπίδας 4 από την κανάτα X Κρατήστε την κανάτα 3 με το ένα χέρι και αναποδογυρίστε την X Με το άλλο σας χέρι στρέψτε αριστερόστροφα το εξάρτημα λεπίδας 4 και αφαιρέστε το από την κανάτα Προειδοποίηση Προσέχετε κατά τον καθαρισμό των λεπίδων διότι είναι κοφτερές X Πλύνετε το εξάρτημα λεπίδας 4 στο χέρι ξεπλύνετε με καθαρό νερό και στεγνώστ...

Страница 23: ...er παρουσιάσει βλάβη εξαιτίας ελαττωματικών υλικών ποιότητας εργασίας ή έλλειψης συμφωνίας με τις προδιαγραφές εντός 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η Black Decker εγγυάται την αντικατάσταση των ελαττωματικών τμημάτων την επισκευή προϊόντων που έχουν υποστεί εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την αντικατάσταση των προϊόντων προκειμένου να εξασφαλίσει την ελάχιστη ενόχληση στους πελάτες της εκτός εάν X ...

Страница 24: ...HO 9LDOH OYH LD D 0RQ D 0 1XPHUR YHUGH VSDxD ODFN HFNHU EpULFD 6 7HO 3DUF GH 1HJRFLV 0DV ODX D GL FLR 0XQWDGDV F HUJDGi 2I O 3UDW GH OREUHJDW DUFHORQD 3RUWXJDO ODFN HFNHU 7HO 5XD JDV 0RQL D 6 RmR GR VWRULO VWRULO ǽȝȝȑİį ODFN HFNHU ǼȜȜȐȢ ǹ ȉȘȜ ȈIJȡȐȕȦȞȠȢ ȁİȦij ǺȠȣȜȚĮȖȝȑȞȘȢ ĭĮȟ ȽȜȣijȐįĮ ǹșȒȞĮ ZZZ EODFNDQGGHFNHU HX ...

Отзывы: