14
(Traduction de la notice originale)
FRANÇAIS
u
Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Risques résiduels.
Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans
les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant
l’outil. Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation
incorrecte, prolongée, etc.
Malgré l’application des normes de sécurité pertinentes et
la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :
u
Les blessures dues au contact avec des pièces mobiles/
en rotation.
u
Les blessures dues au changement de pièces, de lames
ou d’accessoires.
u
Les blessures dues à l’utilisation prolongée d’un outil.
Lorsque vous utilisez un outil quel qu’il soit pendant de
longues périodes, assurez-vous de faire des pauses
régulières.
u
Troubles de l’ouïe.
u
Risques pour la santé dus à l’inhalation de poussières
produites pendant l’utilisation de l’outil (exemple : travail
avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en
MDF).
Vibrations
La valeur des émissions de vibrations déclarée dans les
caractéristiques techniques et la déclaration de conformité a
été mesurée conformément à la méthode de test standard de
la norme EN 60745 et peut être utilisée pour comparer un outil
à un autre. La valeur des émissions de vibrations déclarée
peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à
l’exposition.
Avertissement !
En fonction de la manière dont l’outil est
utilisé, la valeur des émissions de vibrations réelles pendant
l’utilisation de l’outil peut différer de la valeur déclarée. Le
niveau des vibrations peut dépasser le niveau déclaré.
Quand l’exposition aux vibrations est évaluée afin de déter
-
miner les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/
CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des
outils électriques, cette estimation doit tenir compte des condi-
tions réelles d’utilisation et de la façon dont l’outil est utilisé.
Il faut également tenir compte de toutes les composantes du
cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle
l’outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la
durée du déclenchement.
Étiquettes apposées sur l’outil
Les pictogrammes qui suivent figurent sur l’outil avec le code
date :
:
Avertissement ! Afin de réduire le risque de bles
-
sures, l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation.
f
Portez des protections auditives pour utiliser
une perceuse à percussion. L’exposition au bruit
peut engendrer la perte de l’ouïe.
Sécurité électrique
#
Cet outil est doublement isolé et ne nécessite
donc aucun fil de liaison à la terre. Assurez-vous
toujours que l’alimentation électrique cor
-
respond à la tension mentionnée sur la plaque
signalétique.
u
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou un centre d’assistance
BLACK+DECKER afin afin d’éviter tout risque.
Caractéristiques
Cet appareil présente tout ou partie des caractéristiques
suivantes.
1. Interrupteur variateur de vitesse
2. Levier de verrouillage
3. Commutateur de sens de rotation avant/arrière
4. Sélecteur du mode de perçage
5. Mandrin
6. Dispositif de verrouillage du mandrin
7. Poignée latérale
Assemblage
Avertissement !
Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil
est éteint et débranché.
Installation de la poignée latérale (Fig. A)
u
Tournez le manche de la poignée dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à pouvoir glisser la
poignée latérale (7) sur l’avant de l’outil.
u
Tournez la poignée latérale dans la position désirée.
u
Serrez la poignée latérale en tournant son manche dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Mise en place d’un accessoire (Fig. B)
u
Appuyez sur le dispositif de verrouillage du mandrin (6)
u
Ouvrez le mandrin en tournant le manchon (5) dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
u
Insérez la tige du foret/embout (8) dans le mandrin.
u
Serrez le mandrin en tournant le manchon dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Utilisation
Avertissement !
Laissez l’outil fonctionner à son propre
rythme. Ne le poussez pas au-delà de sa capacité.
Avertissement !
Avant de percer un mur, un plancher ou un
plafond, contrôlez l’emplacement d’éventuels fils électriques
ou canalisations cachés.
Autogoods “130”
130.com.ua
Содержание BEH550
Страница 2: ...www blackanddecker eu BEH550 BEH710 1 2 3 4 5 6 7 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Страница 3: ...2 7 A 5 8 6 B 1 2 C 3 D 4 E Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Страница 58: ...57 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Страница 59: ...58 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Страница 60: ...59 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...