background image

PORTUGUÊS   • 11

 

f

Nunca ponha a ferramenta na bancada sem  

 

antes esperar que as lâminas de corte tenham parado  

 completamente.

 

f

Nâo ponha a ferramenta sobre uma base metálica  

 

com as lâminas expostas. Isto pode fazer com que a  

 

lâmina se quebre ou perca o fio.

MOTOR

Certifique-se de que a fonte de alimentação esteja de 

acordo com a marcação da placa de identificação. Não 

opere as ferramentas de corrente AC em corrente DC. 

Estas informações encontram-se impressas na placa de 

identificação. Todas as ferramentas BLACK+DECKER 

são testadas na fábrica; se esta ferramenta não funcionar, 

verifique a fonte de alimentação.

USO DOS CABOS DE EXTENSÃO

Certifique-se de que o cabo de extensão esteja em boas 

condições antes de usá-lo. Sempre utilize cabos de 

extensão com tamanho adequado para a ferramenta – ou 

seja, com fio de tamanho adequado para os diversos 

comprimentos de cabo e com resistência suficiente para 

suportar a corrente que a ferramenta puxará. O uso de um 

cabo menor causará uma queda na voltagem, resultando 

na perda de força e no superaquecimento. Para o 

tamanho adequado, consulte a tabela abaixo.

MONTAGEM

 Advertência! Certifique-se de que a ferramenta esteja 

desligada e desconectada ao executar os seguintes 

passos de Montagem.

Troca das lâminas de corte (Fig. B)

As lâminas de corte que acompanham a ferramenta são 

reversíveis. A troca das lâminas de corte pode ser feita em 

um revendedor local.

Remoção

 

f

Solte os parafusos (6) utilizando a chave fornecida.

 

f

Deslize a lâmina (7) para retirá-la do suporte.

 

f

Inverta a lâmina para usar o lado sem uso (novo).  

 

Se os dois lados estiverem gastos, a lâmina deve ser  

 substituída.

Ajuste

 

f

Deslize a lâmina para dentro do suporte até que ela  

 

esteja nivelada com a extremidade.

 

f

Aperte os parafusos utilizando a chave de aperto  

 fornecida.

 

f

Sempre troque as duas lâminas.

Ajuste da profundidade do corte (Fig. C)

 

f

A profundidade do corte é indicada com uma marca  

 

(8). A posição de configuração pode ser verificada  

 

no graduador (5).

 

f

Gire o botão de ajuste de profundidade da plaina (4)  

 

para selecionar a profundidade do corte desejada.

 

f

Para evitar danos à lâmina, gire o botão para  

 

a posição ‘P’ (park — estacionária) sempre que a  

 

ferramenta não estiver em uso.

 Observação: Os 10 estágios positivos indicam um  

 

aumento de 0,7937 mm (1/32”) no corte para uma  

 

medição precisa. A profundidade máxima do corte  

 

é de 1,984 mm (5/64”). Recomenda-se a realização  

 

de testes de corte em um pedaço de madeira depois  

 

de cada reajuste para garantir que a quantidade  

 

desejada de madeira seja removida pela plaina. Várias  

 

passadas superficiais produzirão um acabamento  

 

mais fino e preciso do que uma passada profunda.

Ajuste e remoção da guia de corte paralelo (Fig. D)

A guia de corte paralelo é utilizada para o melhor controle 

em peças de trabalho estreitas.

 

f

Solte o botão de segurança (9).

 

f

Insira a guia de corte paralelo (11) através da  

  abertura (10).

 

f

Deslize a guia de corte paralelo até a posição desejada.

 

f

Aperte o botão de segurança.

 

f

Para remover a guia de corte paralelo, realize o  

 

procedimento inverso. 

Conexão de um aspirador à ferramenta (Fig. E)

 

f

Deslize o adaptador (12) sobre saída de rebarbas (3).

 

f

Conecte a mangueira de aspiração (13) (não incluída)  

 

ao adaptador. 

Montagem e ajuste do saco coletor de rebarbas  

(Fig. F)

O saco coletor de rebarbas é particularmente útil para 

trabalhos em espaços confinados. Antes do primeiro uso,

será necessário montar o saco coletor de rebarbas.

 

f

Ajuste os arame de metal (14) à placa de conexão (15)  

 

utilizando os parafusos (16) e as arruelas (17).

 

f

Puxe a bolsa de tela (18) sobre a estrutura metálica  

 

como mostra a figura.

 

f

Certifique-se de que a abertura da bolsa (19) esteja  

 

bem ajustada em torno da borda da placa de  

 conexão 

(15).

 

f

Deslize a placa de conexão sobre a saída de  

 rebarbas 

(3). 

OPERAÇÃO

 

f

Ajuste a profundidade do corte.

 

f

Se necessário, encaixe e ajuste a guia de corte  

 paralelo.

 

f

Utilize somente lâminas afiadas.

Ligação

 

f

Sempre levante a plaina antes de pressionar o  

 interruptor.

Содержание 7698

Страница 1: ...ner 7698 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 9 English 14 ...

Страница 2: ...FIG A FIG B FIG D FIG C FIG E 5 5 2 1 3 6 7 8 11 10 9 3 12 13 4 4 ...

Страница 3: ... FIG F FIG H FIG G 14 14 15 16 16 17 3 15 18 19 17 23 21 20 22 24 ...

Страница 4: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Страница 5: ... un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajo...

Страница 6: ... Cambio de las hojas de corte Fig B Las hojas de corte incluidas con esta herramienta son reversibles Puede conseguir hojas de corte de repuesto en su distribuidor local Cómo removerlas f f Suelte los pernos 6 con la llave incluída f f Deslice la hoja 7 para sacarla de su soporte f f Invierta la hoja para poner el canto sin uso en posición Si ambos cantos están romos debe cambiar la hoja Cómo colo...

Страница 7: ...ta es transversal o rizada o si el material de la pieza de trabajo es una madera dura ajuste la profundidad del corte para que sólo recorte una capa delgada con cada pasada y que sean necesarias varias pasadas para lograr el resultado deseado f f Para que la herramienta se mantenga en línea recta presione hacia abajo la parte de adelante de la herramienta al comienzo y la parte de atrás de la herr...

Страница 8: ... adquiere un nuevo producto INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico reparaciones o piezas de repuesto ori...

Страница 9: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f ...

Страница 10: ...viço Autorizado da BLACK DECKER ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela BLACK DECKER a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos CARACTERÍSTICAS Fig A 1 Interruptor de velocidade liga desliga 2 Trava de segurança 3 Bocal de extra...

Страница 11: ...orte é indicada com uma marca 8 A posição de configuração pode ser verificada no graduador 5 f f Gire o botão de ajuste de profundidade da plaina 4 para selecionar a profundidade do corte desejada f f Para evitar danos à lâmina gire o botão para a posição P park estacionária sempre que a ferramenta não estiver em uso Observação Os 10 estágios positivos indicam um aumento de 0 7937 mm 1 32 no corte...

Страница 12: ... pressione para baixo a parte frontal da ferramenta quando iniciar o trabalho e pressione para baixo a parte posterior da ferramenta no final da passada de corte Troca da correia de transmissão Fig H f f Solte os parafusos 20 e remova a cobertura 21 f f Remova a correia de transmissão antiga f f Instale correia nova 22 sobre as roldanas Coloque primeiro a correia sobre a roldana maior 23 depois so...

Страница 13: ...para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK DECKER Ligue 0800 703 4644 ou consulte nosso site www blackedecker com br para saber qual é a mais próxima de sua localidade ESPECIFICAÇÕES 7698 Voltagem AR 220V 50Hz B2C 220V 50 60Hz B3 120V 60Hz B2 220V 60Hz BR 127V 60Hz Potência 650W Velocidade sem carga 16500 min rpm ...

Страница 14: ...of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Страница 15: ...if tool is jammed in work f f Disconnected from power source when cleaning or making adjustments to the tool f f Be sure tool is properly held or set for right use before turning switch to ON f f Maintain tool with care Follow instructions for lubricating and changing accessories f f Store tool in a clean dry place after disconnecting from power source f f Keep air vents unobstructed for proper mo...

Страница 16: ...washers 17 f f Pull the cloth bag 18 over the frame structure as shown f f Take care that the bag opening 19 is well fitted around the edge of the connecting plate 15 f f Slide the connecting plate over the shavings discharge outlet 3 OPERATION f f Adjust the depth of cut f f If necessary fit and adjust the parallel fence f f Use sharp cutters only Switching On f f Always pick up your planer befor...

Страница 17: ...the very best from your tool PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your BLACK DECKER product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allo...

Страница 18: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 03 11 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Отзывы: