background image

 

 

  

Эксплуатация

 

устройства

 

считывания

 

информации

 

с

 

магнитных

 

полос

 (MSR) 

 

 

1. 

Поместите

 

карточку

как

 

показано

 

на

 

рисунке

и

 

проведите

 

карточкой

 

в

 

направлении

указанном

 

стрелкой

(

допускается

 

либо

 

слева

 

направо

либо

 

справа

 

налево

).

 

 

 

Примечание

 

Если

 

устройство

 

не

 

регистрирует

 

карточку

проверьте

правильно

 

ли

 

она

 

вставлена

.  

Проводить

 

карточку

 

следует

 

со

 

скоростью

 

не

 

более

 100-1200 

мм

/

сек

.

 

 

 

Автотестирование

 

Автотестирование

 

производится

 

при

 

начальной

 

загрузке

 

настроек

 

в

 

принтер

 

и

 

при

 

появлении

 

сбоев

При

 

этом

 

происходит

 

проверка

 

• 

целостности

 

управляющей

 

цепи

механизмов

качества

 

печати

версии

 

ПЗУ

 

и

 

настроек

 

переключателей

 

с

 

памятью

 

Если

 

автотестирование

 

не

 

выявило

 

сбоев

 

в

 

работе

 

принтера

протестируйте

 

периферийные

 

и

 

другие

 

устройства

 

и

 

ПО

Функция

 

автотестирования

 

автономна

 

и

 

не

 

способна

 

выявить

 

конфликты

 

в

 

другом

 

аппаратном

 

или

 

программном

 

обеспечении

 

• 

Порядок

 

осуществления

 

автотестирования

 

1) 

Выключите

 

принтер

 

и

 

закройте

 

крышку

 

бумажного

 

отсека

2) 

Одновременным

 

нажатием

 

на

 

кнопки

 

протяжки

 

бумаги

 

и

 

питания

 

включите

 

принтер

3) 

После

 

того

 

как

 

начнется

 

печать

отпустите

 

две

 

кнопки

4) 

Для

 

вывода

 

на

 

печать

 

также

 

таблицы

 ASCII 

нажмите

 

кнопку

 

протяжки

 

еще

 

раз

5) 

После

 

того

 

как

 

текущая

 

таблица

 

кодировки

 ASCII 

будет

 

распечатана

автотестирование

 

закончится

 

  

Технические

 

характеристики

 

 

Настройка

 

Описание

 

Печать

 

Метод

 

печати

 

Термопечать

 

Скорость

 

печати

 

100 

мм

/

сек

 (

чековая

 

лента

80 

мм

/

сек

 (

бумага

 

без

 

подложки

Разрешение

 203 

DPI 

Режим

 

подачи

 

бумаги

 

Простая

 

загрузка

 

бумаги

 

Размер

 

шрифта

 

Шрифт

 A: 12 × 24,

Шрифт

 B: 9 × 17, 

Шрифт

 C: 9 × 24

Символов

 

в

 

строке

 

Шрифт

 A: 48, 

Шрифт

 

В

/

С

: 64 

Комплект

 

шрифта

 

Английский

: 95 

Расширенная

 

графика

стандартная

 (

англ

.) - 128 × 33 

страниц

Международная

 

символика

: 32 

Штрихкод

 

плоскость

: UPC A, UPC E, CODE 39, CODE 93, 

Code 128, EAN 8, EAN 13, ITF, Codabar 

плоскости

: PDF417, DATAMATRIX, MAXI, QR-

код

 

                       GS1 DataBar, Aztec Code 

Эмуляция

 BXL/POS 

Драйвер

 

Windows XP(32/64

бита

)/WEPOS/ 

2003 Server (32/64 

бита

)/VISTA(32/64 

бита

)/ 

2008 Server(32/64 

бита

)/7(32/64 

бита

)/8(32/64 

бита

)/ 

10(32/64 

бита

Инструментальные

 

средства

 

разработки

 

ПО

 

Windows XP / WEPOS / 2003 Server /  

VISTA / 2008 Server / 7 / 8 / CE 5.0 

и

 

последующие

 

Датчик

 

Конец

 

бумаги

датчик

 

открытой

 

крышки

 

отсека

 

бумаги

Обрезчик

 

бумаги

 

Планка

 

для

 

отрыва

Язык

 

Поддерживается

 

язык

 

по

 

выбору

 

пользователя

 

Бумага

 

Вид

 

бумаги

 

Чек

 

Без

 

подложки

Тип

 

бумаги

 

Термобумага

 

Термобумага

Наружный

 

диаметр

 

бумажного

 

рулона

 

Макс

. Ø50 

мм

 (1,97")

 

Макс

. Ø49 

мм

 (1,93")

 

Ширина

 

79,5 ± 0,5 

мм

 

(3,13” ± 0,2”) 

79,5 ± 0,5 

мм

 

(3,13” ± 0,2”) 

Толщина

 

0,07 ± 0,005 

мм

 

0,08 ± 0,01 

мм

 

 

 

Примечание

 

1) 

Данный

 

прибор

 

предназначен

 

для

 

эксплуатации

 

в

 

помещениях

2) 

Реле

 

служит

 

для

 

отключения

 

электроприбора

Реле

 

следует

 

отключать

 

во

 

избежание

 

рисков

 

 

  

Функция

 

печати

 

этикеток

 

1. 

Настройка

 

функции

 

печати

 

этикеток

 

Запечатывание

 

этикеточной

 

бумаги

 

и

 

бумаги

 

с

 

приводными

 

метками

 

доступно

 

в

 

режиме

 

печати

 

этикеток

 

• 

Последовательность

 

операций

 

при

 

настройке

 

1) 

Включите

 

принтер

2) 

Откройте

 

крышку

 

отсека

где

 

расположен

 

бумажный

 

рулон

Нажмите

 

и

 

удержите

 

кнопку

 

протяжки

 

бумаги

 FEED 

не

 

менее

 2 

секунд

3) 

После

 

того

как

 

прозвучит

 

характерный

 

сигнал

вставьте

 

рулон

 

бумаги

 

и

 

закройте

 

крышку

4) 

Чтобы

 

вернуться

 

в

 

режим

 

печати

 

чеков

повторите

 

вышеописанные

 

действия

 

• 

Настройка

 

путем

 

переключения

 

переключателя

 

памяти

 

1) 

См

сведения

 

об

 

установке

 

переключателя

 

памяти

 

в

 

руководстве

 

по

 

использованию

 

команд

 

2. 

Функция

 

автокалибровки

 

Функция

 

печати

 

этикеток

 

срабатывает

 

в

 

том

 

случае

если

 

принтер

 

распознает

 

характерные

 

пропуски

 

между

 

фрагментами

 

бумаги

 

и

 

приводные

 

метки

 

черного

 

цвета

 

на

 

кромках

Если

 

пропуски

 

не

 

распознаются

рекомендуется

 

применить

 

функцию

 

автокалибровки

 

• 

Руководство

 

по

 

автокалибровке

 

1) 

Выключите

 

принтер

Учтите

до

 

этого

 

принтер

 

должен

 

был

 

находиться

 

в

 

режиме

 

печати

 

этикеток

2) 

Нажмите

 

и

 

удержите

 

кнопку

 

протяжки

 

бумаги

а

 

затем

 

нажмите

 

кнопку

 

питания

3) 

После

 

того

как

 

будет

 

выполнена

 

нижеприведенная

 

распечатка

нажмите

 

кнопку

 

сети

 

и

 

выполните

 

автокалибровку

 

Выберите

 

режим

Автокалибровка

Кнопка

 «

Сеть

» (Power) 

Автотестирование

Кнопка

 «Feed» (

Протяжка

 

4) 

В

 

ходе

 

процесса

 

автокалибровки

 

принтер

 

отпечатывает

 

одну

 

тестовую

 

страницу

 

бумаги

 

с

 

этикетками

 

  

Подключение

 

периферийных

 

устройств

 

 

 

 

 

1. 

Подключение

 

устройства

 

по

 

протоколу

 

Bluetooth 

и

 

протоколу

 

беспроводной

 

связи

 

WLAN  

1) 

Принтер

 

допускает

 

подключение

 

к

 

устройствам

оборудованным

 Bluetooth-

адаптерами

 (

например

КПК

ПК

 

и

 

пр

.). 

2) 

Для

 

подключения

 

по

 

протоколу

 Bluetooth 

воспользуйтесь

 

функцией

 

подключения

поддерживаемой

 

с

 

устройства

3) 

Принтер

 

допускается

 

подключать

 

к

 

другим

 

устройствам

таким

 

как

 

КПК

 

и

 

ПК

поддерживающим

 

беспроводную

 

связь

 

(WLAN) 

и

 

режим

 Ad Hoc, 

а

 

также

 AP 

режим

 

инфраструктуры

 

Примечание

 

Подробно

 

о

 

подключении

 

см

 

в

 

руководстве

 

по

 

подключению

 

по

 

протоколу

 Bluetooth 

и

 

Wireless LAN. 

Параметры

 

окружения

 Bluetooth (

аутентификация

шифрование

режим

 

соединения

и

 

окружения

 

для

 wireless LAN (IP, SSID, 

аутентификация

шифрование

можно

 

посмотреть

если

 

вывести

 

на

 

печать

 

страницу

 

автотестирования

 

   

2. 

Подключение

 

интерфейсного

 

кабеля

 

1) 

Откройте

 

крышку

 

интерфейсного

 

разъема

2) 

Подсоедините

 

интерфейсный

 

кабель

 

(

поставляется

 

отдельно

к

 

разъему

 

принтера

.

 

  

Чистка

 

принтера

 

 

Накопление

 

пыли

 

внутри

 

принтера

 

может

 

послужить

 

причиной

 

ухудшения

 

качества

 

печати

В

 

таком

 

случае

 

рекомендуется

 

чистка

 

принтера

 

согласно

 

инструкции

приведенной

 

ниже

• 

Прежде

 

чем

 

приступать

 

к

 

чистке

выключите

 

принтер

• 

Учтите

что

 

печатающая

 

головка

 

нагревается

 

во

  

время

 

печати

Поэтому

 

перед

 

чисткой

 

следует

 

выключить

 

принтер

 

и

 

подождать

 

прибл

. 10 

мин

• 

Во

 

время

 

чистки

 

следует

 

соблюдать

 

осторожность

 

и

 

не

 

касаться

 

разогретой

 

части

 

головки

    

 

Печатающая

 

головка

 

высокочувствительна

 

к

 

статическому

 

электричеству

 

и

 

пр

• 

Во

 

время

 

чистки

 

следует

 

соблюдать

 

осторожность

 

и

 

не

 

поцарапать

 

и

/

или

 

не

 

повредить

 

головку

 

 
1) 

Откройте

 

крышку

 

отсека

 

бумажного

 

рулона

 

и

 

извлеките

 

бумагу

    

При

 

помощи

 

очистителя

 

очистите

 

печатную

 

головку

 

в

 

направлении

 

от

 

центра

 

головки

 

к

 

ее

 

краям

2) 

Протрите

 

головку

 

очистителем

3) 

Удалите

 

бумажную

 

пыль

 

с

 

датчика

 

наличия

 

бумаги

 

при

 

помощи

 

приспособления

 

для

 

чистки

4) 

Не

 

рекомендуется

 

пользоваться

 

принтером

 

в

 

течение

 10 

минут

 

после

 

очистки

 

печатной

 

головки

 

с

 

использованием

 

средства

 

для

 

чистки

использующимся

 

в

 

приспособлении

пока

 

оно

 

полностью

 

не

 

испарится

 

и

 

не

 

высохнет

5) 

Вставьте

 

бумагу

 

и

 

закройте

 

крышку

 

принтера

 

 

Сертификация

 

 

При

 

наличии

 

данного

 

символа

 

на

 

устройстве

 

или

 

литературе

 

к

 

нему

 

означает

что

 

данное

 

устройство

 

следует

 

утилизировать

 

отдельно

 

от

 

бытовых

 

отходов

 

по

 

истечении

 

его

 

срока

 

службы

С

 

целью

 

ненанесения

 

вреда

 

окружающей

 

среде

 

и

 

здоровью

 

человека

 

ввиду

 

бесконтрольной

 

утилизации

разделяйте

 

отходы

 

с

 

целью

 

должной

 

их

 

вторичной

 

переработки

Физическим

 

лицам

использующим

 

устройство

 

для

 

собственных

 

нужд

следует

 

обратиться

 

либо

 

в

 

пункт

где

 

было

 

приобретено

 

устройство

либо

 

в

 

соответствующее

 

учреждение

 

с

 

целью

 

получения

 

сведений

 

о

 

безопасной

 

утилизации

/

переработке

Юридическим

 

лицам

 

следует

 

обратиться

 

к

 

поставщику

 

и

 

свериться

 

с

 

условиями

 

договора

 

купли

-

продажи

Данное

 

устройство

 

не

 

следует

 

утилизировать

 

вместе

 

с

 

другими

 

промышленными

 

отходами

 

Следующая

 

маркировка

 «Bluetooth» 

и

 

номера

 

QD ID D029148

 

применимы

 

только

 

к

 

моделям

отвечающим

 

квалификационным

 

требованиям

 

специальной

 

группы

 

по

 

вопросам

 «Bluetooth». 

 

  BIXOLON Co., Ltd. 

 

 Website

   http://www.bixolon.com 

 

 

 Korea Headquarters 

(Add) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,  

Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK)  

(Tel.) +82-31-218-5500 

 

 

 U.S. Office 

(Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 
(Tel.) +1-858 764 4580 

 

 

 Europe Office 

(Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0

 

Содержание SPP-R310

Страница 1: ...harge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1 Press the open button to open the paper cover 2 Insert the paper as shown in the image Remove any remaining core of...

Страница 2: ...putted press the power button to perform auto calibration Select the mode Auto Calibration Power Button Self Test Feed Button 4 Three pages of label paper are outputted when performing auto calibratio...

Страница 3: ...ar einrastet Hinweis Da der Akku werkseitig nicht geladen ist muss dieser vor der Inbetriebnahme geladen werden Verwenden Sie hierzu das Ladeger t Papier Installation 1 Dr cken Sie auf die Taste um di...

Страница 4: ...Ausgabe des folgenden Ausdrucks auf die Ein Aus Taste um die automatische Kalibrierung durchzuf hren W hlen Sie folgenden Betriebszustand Automatische Kalibrierung Power Taste Ein Aus Selbsttest Zuf...

Страница 5: ...argez la avant de l utiliser Utilisez le chargeur de batterie Installation du papier 1 Appuyez sur le bouton Ouvrir pour ouvrir le capot du papier 2 Ins rez le rouleau comme illustr Retirez le moyeu d...

Страница 6: ...ante lorsqu elle est en mode Impression d tiquettes 2 Appuyez sur le bouton d alimentation du papier maintenez le vers le bas puis appuyez sur le bouton Alimentation Power 3 Une fois l impression term...

Страница 7: ...el bot n Open Abrir para abrir la cubierta del papel 2 Inserte el papel como se muestra en la imagen Extraiga el centro del rollo de papel que que se haya terminado 3 Sea cuidadoso para alinear el pap...

Страница 8: ...y luego presione el bot n de encendido 3 Una vez hecha la siguiente impresi n presione el bot n de encendido para realizar la calibraci n autom tica Seleccione el modo Calibraci n autom tica Bot n de...

Страница 9: ...ma o bot o abrir para abrir a tampa de papel 2 Insira o papel tal como indicado na imagem Retire qualquer resto de um rolo de papel utilizado 3 Tome cuidado para alinhar o papel correctamente 4 Puxe o...

Страница 10: ...enha o bot o de alimenta o de papel e em seguida pressione o bot o de alimenta o 3 Ap s ser emitida a seguinte impress o pressione o bot o de alimenta o para realizar a calibra o autom tica Seleccione...

Страница 11: ...eedButton PowerConnection Battery Holefor mountingbelt strap belt clip CableConnection InterfaceCap 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED 3 LED 2 50 LED 1 LED LE...

Страница 12: ...7 8 CE 3 0 Tear Bar Max 50 mm 1 97 Max 49 mm 1 93 79 5 0 5 mm 3 13 0 2 79 5 0 5 mm 3 13 0 2 0 07 0 005 mm 0 08 0 01mm 1 1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto cali...

Страница 13: ...IXOLON 3 4 5 6 SPP R310 Paper Cover PowerButton Openbutton PaperFeedButton Power Connection Battery Holeformountingbelt strap belt clip CableConnection InterfaceCap 1 hook 2 1 2 3 4 1 2 AC 3 4 BIXOLON...

Страница 14: ...13 0 2 0 07 0 005 mm 0 08 0 01mm 1 1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto ca...

Страница 15: ...er BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R310 Paper Cover PowerButton Openbutton PaperFeedButton Power Connection Battery Holeformountingbelt strap belt clip CableConnection InterfaceCap 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3...

Страница 16: ...3 13 0 2 0 07 0 005 0 08 0 01 1 2 1 1 2 FEED 2 3 4 1 2 1 2 3 Power Feed 4 1 Bluetooth WLAN 1 Bluetooth 2 Bluetooth 3 WLAN Ad Hoc AP Bluetooth Wireless LAN Bluetooth wireless LAN IP SSID 2 1 2 10 1 2...

Страница 17: ...4 5 6 SPP R310 CD Paper Cover PowerButton Openbutton PaperFeedButton Power Connection Battery Holeformountingbelt strap belt clip CableConnection InterfaceCap 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 BIXOLON BIX...

Страница 18: ...1 1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 Bluetooth LAN 1 Blu...

Страница 19: ...purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1 Press the open button to open the paper cover 2 Insert the paper as shown in the image Remove any remainin...

Страница 20: ...putted press the power button to perform auto calibration Select the mode Auto Calibration Power Button Self Test Feed Button 4 Three pages of label paper are outputted when performing auto calibratio...

Отзывы: