Birchmeier Indu-Matic 20 M Скачать руководство пользователя страница 4

Wichtig!

 

Lesen sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. 
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnvorschriften! 
Bei Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften wird jegliche Haftung abgelehnt. 
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung an einem sicheren Ort auf.

 

Das Nichtbeachten der Sicherheits- und Warnhinweise kann zu Verletzungen oder zum Tod von Personen 
führen! 
 
 

Warnung! 

  Das Gerät nicht verwenden, wenn sich andere Personen auf dem Arbeitsbereich befinden. 

  Verstopfte Düse und Ventile nicht mit dem Mund durchblasen (Vergiftungsgefahr). 

  Das Gerät ist nach Gebrauch zu reinigen. Dabei ist zu beachten, dass die Gewässer nicht verunreinigt werden. 

  Chemikalien nicht in andere Behälter (Flaschen, Dosen, u.a.) abfüllen. Geräte und Chemikalien so aufbewahren, 

dass sie von Kindern und Haustieren nicht erreicht werden können. 

  Bei Weitergabe an Dritte muss auch die Gebrauchsanleitung unbedingt mitgegeben werden. 

  Der Bediener ist gegenüber Dritten, insbesondere Kindern und Haustieren, dafür verantwortlich, dass austretende 

Medien bei der Inbetriebnahme durch das Öffnen des Überdruckventils und beim Schäumen durch den 
Sprühstrahl nicht gegen Sie gerichtet sind. 

  Im Umgang mit Schaumreinigungsmitteln ist der Kontakt mit den Augen und der Haut zu vermeiden. Deshalb ist 

es notwendig geeignete Schutzkleider, Schutzmaske, Schutzbrille und Gummihandschuhe zu tragen. 

 
 

Sicherheitshinweise 

  Vor jedem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäss zusammengebaut, nicht beschädigt und 

funktionsfähig ist. Dabei ist besonders auf die Dichtheit der Schlauchanschlüsse und die Wirksamkeit / 
Leichtgängigkeit des Überdruckventils 

(8/13)

 zu achten. 

  Das Gerät verfügt über ein Überdruckventil 

(8/13)

, welches unzulässigen Druck ableitet. Das Überdruckventil ist 

auf 6 bar eingestellt. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass jegliche Manipulation am Überdruckventil 
unzulässig ist. In diesem Fall erlöschen jegliche Garantie- und Haftungsansprüche gegenüber BIRCHMEIER 
Sprühtechnik AG. 

  Vergewissern Sie sich, dass das gewünschte Mittel für dieses Gerät geeignet ist. Die Sicherheits- und 

Handhabungshinweise des Chemikalienherstellers sind zu beachten und zu befolgen. Werden chlorhaltige, 
alkalische Lösungen mit Säuren gemischt, wird Chlor freigesetzt. Dies führt bei rostfreien Behältern zu 
Lochfrasskorrosion. Beim Ausbringen von sauren und alkalischen Lösungen mit demselben Gerät ist aus diesem 
Grunde eine absolut rückstandsfreie Zwischenreinigung des gesamten Gerätes notwendig! 

  Der Einsatz von Chemie erfolgt in eigener Verantwortung. Falls Sie in dieser Hinsicht Zweifel haben, setzen Sie 

sich mit unserem Kundendienst in Verbindung. 

  Nicht zulässig ist das Ausbringen von stark ätzenden Stoffen, sowie explosiven oder sich selbst erhitzenden 

Medien. Solche Medien können sich entzünden und können explodieren. 

  Für stark ätzende Stoffe (z.B. aggressive Desinfektions- und Imprägnierungsmittel), sowie heisse Flüssigkeiten 

(max. 50°C / 122°F) ist dieses Gerät nicht geeignet. Das Gerät nicht unter Druck in der Sonne stehen lassen. 
Frosteinwirkung kann das Gerät beschädigen. 

  Vor der Reinigung immer die Luftzuführung unterbrechen und den Druck durch Anheben des Überdruckventils 

(8)

 

respektive drehen der Rändelschraube am Sicherheitsventil 

(13)

, ablassen. 

  

 
 

Anwendungsbereich 

Dieses Gerät ist speziell für den Hygienebereich geeignet. Es lassen sich unter Druck schäumbare Reinigungs- und 
Desinfektionsmittel ausbringen für 

  Industrie und Gebäudereinigung 

  Spitäler  

  Lebensmittelindustrie (z.B. Bäckereien, Käsereien, Metzgereien) 

  Grossküchen 

  Sanitärreinigungen 

  LKW- und Autoreinigung 

  Nassanlagen (z.B. Schwimmbäder und Duschen), usw. 

 

Käyttöönotto

 

Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat saaneet opastusta laitteen käytöstä. 
Laiteen tulee aina käytön aikana olla pystyasennossa. 
Liitä letku 

(21) 

säiliöön ja sumutuskahvaan 

(22)

. Liitä suihkuputki 

(24)

 sumutuskahvaan 

(22)

Tarkista varoventtiilin toiminta nostamalla varoventtiilin nuppia 

(8) 

tai kiertämällä varoventtilin nuppia 

(13)

. Sulje 

säätöruuvi 

(A) 

kiertämällä sitä myötäpäivään. Sulje ilmaventtiili 

(B)

 kiinni.  

 

Käyttö

 

 

Säiliön täyttäminen 

Katkaise paineilmansyöttö irroittamalla paineilmasyötön pikaliitin 

(5)

.

 

Päästä paine pois nostamalla varoventtiilin 

nuppia 

(8) 

tai kiertämällä varoventtilin nuppia 

(13)

. Avaa täyttökansi 

(1)

 kääntämällä lukitussalpa ylös. Tämän jälkeen 

käännä täyttökantta neljänneskierrosta päästäen kannen samanaikaisesti painumaan hieman alaspäin, kallista ja 
nosta kansi ulos täyttöaukosta. Täytä säiliö (max. 20 / 45 / 90 litraa), jäljelle jäävä tila on paineilmaa varten.  
Sulje kansi ja varmista, että kannen tiiviste 

(2) 

on paikoillaan ja lukitussalpa on sulkemisen jälkeen täysin 

alaspainettua. 
 

Säiliön paineistaminen 

Kierrä säätöruuvi 

(A)

 täysin kiinni-asentoon (myötäpäivään). 

Liitä laite paineenalennusventtiilin 

(3) 

kautta paineilmaverkkoon, jossa verkkopaine max

 

15 bar. Aseta 

painesäätimellä 

(3)

 käyttöpaineeksi 4 -5 bar.  Mikäli laitteessa oleva liitinkara 

(4)

 ei ole järjestelmäänne sopiva, voi 

sen tarvittaessa vaihtaa. 
Suurinta sallittua käyttölämpötilaa 50°C / 122°F ei saa ylittää. 

 
Vaahdottaminen 

Käännä ilmaventtiili 

(B) 

auki asentoon, nestesyötön säätöruuvia 

(A) 

kääntämällä asetetaan haluttu nestemäärää.

 

Aloita Vaahdonlevitttäminen painamalla sumutuskahvan 

(22)

 liipaisinta. 

Nestesyötän perusasetus saadaan kiertämällä auki nestesyötön säätöruuvia 

(A)

 n. 2 ½ kierrosta vastapäivään. 

Kiertämällä säätöruuvia 

(A) 

enemmän auki (vastapäivään) muuttuu vaahto nestepitoisemmaksi ja kiertämällä 

säätöruuvia 

(A)

 kiinnipäin (myötäpäivään) vaahto muuttuu kuivemmaksi.  

 

Paineen poistaminen 

Käytön jälkeen ja ennen säiliön avaamista irroita laite paineilmaverkosta 

(5)

 ja päästä paine pois nostamalla 

varoventtiilin nuppia 

(8) 

tai kiertämällä varoventtilin nuppia 

(13)

.  

 
 

Hoito ja huolto 

  Aina käytön jälkeen ja ennen hoito- ja huoltotoimenpiteitä kytke laite irti paineilmaverkosta 

(5), 

päästä paine pois 

säiliöstä ja tyhjennä säiliö. Älä varastoi liuosta säiliössä. 

  Huoltotoimenpiteitä saa suorittaa ainoastaan valmistaja tai ammattitaitoinen henkilö. 

  Pese laite tarkoitukseen sopivalla pesuaineella ja huuhtele puhtaalla vedellä. Älä käytä kuumaa vettä (max. 50°C / 

122°F).  

  Koko laite voidaan puhdistaa, kun säiliö paineistetaan (noudata käyttöohjeen kohdassa: Käyttö annettuja ohjeita) 

ja käytetään tarkoitukseen sopivaa pesuainetta sekä puhdasta vettä huuhteluun. 

  Kiinnitä erityistä huomioita kuluvien osien, kuten tiivisteiden sekä suuttimen kuntoon. Puhdista suutin 

(26) 

säännöllisesti. Tarvittaessa nämä osat ovat helposti vaihdettavissa 

  Älä puhdista suutinta naarmuttavilla välineillä tai puhaltamalla (myrkytysvaara). Puhdistukseen voi käyttää 

esimerkiksi kynsiharjaa. 

  Jätä laite kuivumaan kansi avoimena. 

 
 

Содержание Indu-Matic 20 M

Страница 1: ...es lesen und griffbereit aufbewahren de Lire attentivement avant l utilisation de l appareil et conserver soigneusement Please read these instructions carefully and keep them in a safe place Leggere a...

Страница 2: ...ne ilma ilma ilma Suurin sallittu k ytt paine PS 6 bar 6 bar 6 bar Korkein sallittu l mp tila TS 50 C 50 C 50 C Alin sallittu l mp tila TS 5 C 5 C 5 C Tilavuus V 23 5 l 50 l 100 l Koestuspaine PT 6 6...

Страница 3: ...vittaessa pyyd lis tietoja laitteen k yt st tai yll pidosta laitteen myyj lt Indu Matic 20 M 50 M 100 M Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange Spare parts list Pos Bezeichnung D signation Descri...

Страница 4: ...n des berdruckventils 8 respektive drehen der R ndelschraube am Sicherheitsventil 13 ablassen Anwendungsbereich Dieses Ger t ist speziell f r den Hygienebereich geeignet Es lassen sich unter Druck sch...

Страница 5: ...on suurempi kuin max 50 C 122 F l s ilyt ruiskua paineenalaisena Suojaa laite auringonvalolta Est j tyminen Aina k yt n j lkeen sek ennen puhdistus ja huoltotoimia kytke laite irti paineilmaverkosta...

Страница 6: ...tie und Haftungsanspr che erl schen wenn der Besitzer oder Drittpersonen nderungen oder unsachgem sse Reparaturen am Ger t vornehmen Von der Garantie und Haftung sind alle Anspr che ausgeschlossen wel...

Страница 7: ...f r ndrar eller g r okunniga reparationer av sprutan Undantaget fr n garantin och ansvaret r alla incidenter som str cker sig ut ver de skyldigheter som anges ovan Allt ansvar r uttryckligen uteslutet...

Страница 8: ...its facilement inflammables explosifs ou susceptibles d un auto chauffement Ces substances peuvent s enflammer et exploser Ces pulv risateurs ne sont pas con us pour l emploi des produits fortement ca...

Страница 9: ...edelsindustri till exempel bagerier mejerier slakterier Industriella k k Sanit r reng ring Reng ring av nyttofordon och bilar V tutrymmen simbass nger och duschar etc Mise en service Le pulv risateur...

Страница 10: ...abilit sont chues si le propri taire ou de tierces personnes entreprennent des modifications ou des r parations inad quates l appareil Toutes pr tentions de garantie ou de responsabilit d passant les...

Страница 11: ...dono allorquando il proprietario dell apparecchio oppure una terza persona opera sullo stesso delle modifiche o delle riparazioni non conformi Sono espressamente escluse dalla garanzia e dalle respons...

Страница 12: ...y suited for hygiene applications Foamable cleaning and disinfection agents can be sprayed under pressure for Industry and building cleaning Hospitals Food industry e g bakeries cheeseries butcher sho...

Страница 13: ...ive ad es disinfettanti e agenti impregnanti e con liquidi caldi max 50 C 122 F Non lasciare l apparecchio sotto pressione esposto al sole Il gelo pu danneggiare l apparecchio Prima della pulizia inte...

Страница 14: ...lters or makes inexpert repairs to the sprayer Excluded from the warranty and liability are all incidents which extend beyond the obligations set forth above Any and all liability is expressly exclude...

Отзывы: