background image

• Det gis ingen rettigheter under garantien til

personer som kjøper produktet brukt eller til
personer som har brukt produktet kommersielt
eller offentlig.

• Ethvert reparert eller erstattet produkt vil være

garantert under disse vilkårene for den
gjenværende delen av garantiperioden.

DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF,
89/336/EØF, 98/37/EØF.

Utrangerte elektriske produkter
skal ikke kastes sammen med
husholdningsavfall. Sendes til
gjenvinning om mulig. Gå til
følgende nettsted for mer
informasjon om gjenvinning og
behandling av elektrisk og
elektronisk avfall (WEEE): 
www.bionaire.com eller send e-post til 
[email protected]

INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ WAŻNE INFORMACJE

Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa,
w tym następujących środków ostrożności.
• Wentylatora należy używać wyłącznie zgodnie

z przeznaczeniem.

• Nie zanurzać wentylatora, wtyczki ani przewodu

w wodzie i nie spryskiwać jakimikolwiek płynami,
gdyż może to grozić porażeniem prądem.

• Nie pozostawiać urządzenia bez dozoru, gdy

w pobliżu znajdują się dzieci i nie pozwalać
dzieciom na samodzielną obsługę wentylatora.

• Wentylator należy wyłączyć z sieci, jeżeli się

go nie używa, a także przy przenoszeniu na
inne miejsce, zdejmowaniu lub zamocowywaniu
części oraz przed czyszczeniem.

• Nie dotykać ruchomych części.
• Nie włączać urządzenia, gdy w pobliżu znajdują

się wybuchowe i/lub łatwopalne opary.

• Nie stawiać wentylatora ani żadnych części w

pobliżu nie osłoniętego płomienia, ani w pobliżu
urządzeń kuchennych lub grzewczych.

• Nie włączać wentylatora, jeżeli przewód lub

wtyczka są uszkodzone. Nie włączać urządzenia,
jeżeli nie działa prawidłowo lub jeżeli spadło
na ziemię lub zostało uszkodzone.

• Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub

nie sprzedawanych przez producenta
wentylatora grozi niebezpieczeństwem.

• Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu.

Uważać, aby przewód nie dotykał gorących
powierzchni.

• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, należy

wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. W ŻADNYM
WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód.

• Wentylator należy stawiać na suchej i równej

powierzchni.

• Nie włączać urządzenia, jeżeli kratki

wentylatora nie są prawidłowo zamocowane.

• Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE

do użytku domowego. Nie należy używać go
w obiektach komercyjnych ani przemysłowych.

• Ze względów bezpieczeństwa wymiany

uszkodzonego przewodu lub wtyczki
dokonywać może wyłącznie producent lub
jego autoryzowany agent serwisowy lub inna
odpowiednio wykwalifikowana osoba.

• Jeżeli Wentylatora przestanie działać, należy

najpierw sprawdzić bezpiecznik we wtyczce
(tylko Wlk Brytania) lub bezpiecznik/wyłącznik
automatyczny na tablicy rozdzielczej, a dopiero
potem ewentualnie skontaktować się z
producentem lub autoryzowanym punktem
serwisowym.

• Wentylator przeznaczony jest wyłącznie do

użytku w pomieszczeniach zamkniętych.

• 

Wentylatora nie należy włączać bez
zamocowanej podstawy.

• 

Wentylator można włączyć wyłącznie, gdy jest
w pozycji pionowej.

• 

W przypadku zwarcia w działaniu urządzenia
mogą wystąpić zakłócenia i konieczne może
być nastawienie wentylatora na nowo.

OPIS OGÓLNY (zob. rys. 1)

A. Kratka
B. Regulator prędkości
C.Timer
D.Regulator obrotu
E. Przycisk mocy
F. Przednia osłona
G.Podstawa
H.Tylna osłona
I. Wskaźnik LED prędkości 
J. Wskaźnik LED timera 
K. Wskaźnik LED obrotu
L. Wskaźnik LED zasilania

OBSŁUGA WENTYLATORA

1. Ustawić wentylator na równej i suchej

powierzchni.

2. Wtyczkę włączyć do gniazdka prądu

zmiennego o napięciu 220-240V.

3. Aby wyregulować prędkość należy nacisnąć

przycisk regulatora prędkości (      ).
I = niska 
II = średnia 

15

• kke bruk viften i nærheten av eksplosive

og/eller brennbare gasser.

• Ikke plasser viften eller deler av den nær

åpen ild, komfyrer eller andre varmekilder.

• Ikke bruk viften hvis kabelen eller støpselet er

skadet, hvis det er feil på viften eller hvis den
er sluppet i gulvet eller skadet på annen måte.

• Bruk av ekstrautstyr som ikke er anbefalt eller

solgt av vifteprodusenten, kan føre til farlige
situasjoner.

• Ikke la kabelen henge over kanten på et bord

eller en disk, og la den heller ikke komme i
kontakt med varme overflater.

• Når du skal koble viften fra strømnettet, tar du

fatt i støpselet og trekker det ut av stikkontakten
på veggen. IKKE dra i kabelen.

• Viften skal alltid brukes på et tørt, jevnt underlag.
• Ikke bruk viften hvis beskyttelsesgitteret ikke

er ordentlig montert.

• Dette produktet er BARE beregnet på

hjemmebruk, og ikke til kommersielle eller
industrielle formål.

• Hvis strømkabelen eller støpselet er skadet,

må kabelen skiftes ut av produsenten eller
vedkommendes servicerepresentant, eller en
tilsvarende kvalifisert person, slik at du unngår
farlige situasjoner.

• Hvis viften skulle slutte å virke, sjekk først at

sikringen i støpselet (bare Storbritannia) eller
sikringen/kretsbryteren i fordelingskortet
fungerer, før du kontakter produsenten eller
dennes servicerepresentant.

• Ikke bruk viften utendørs.
• Viften bør ikke gå uten at foten er montert  
• Viften bør ikke gå når den ligger på siden.
• I et miljø med forbigående elektriske

forstyrrelser kan produktet svikte og kreve at
brukeren stiller inn produktet på nytt.

BESKRIVELSER (SE FIG. 1)

A. Rist
B. Hastighetsknapp
C.Knappen for tidsur
D.Oscillasjonsknappen
E. AV/PÅ-knappen
F. Frontdeksel
G.Fot
H.Bakdeksel
I. Hastighets- LED
J. Tidsur -LED
K. Oscillasjons- LED
L. Strøm- LED

DRIFTSINSTRUKSJONER

1. Plasser viftefoten på et tørt og jevnt underlag.
2. Sett inn støpselet i en veggkontakt med en

nettspenning på 220–240 V.

3. Hastigheten blir justert ved å velge og trykke

på hastighetsknappen (      ).
I   =  lav hastighet
II  = middels hastighet
III =  høy hastighet

Oscillasjonskontroll  

For å starte og stoppe oscillasjonen på viftehodet
trykk på Oscillasjonsknappen (          ) på
kontrollpanelet.  

Kontroll av tidsur

Tidsuret kan stilles til å slå av viften mellom 0.5 og
7.5 timer for å spare strøm. Hver gang man trykker
på tidsurknappen økes tiden med til 0.5 timer
(dvs. trykk på tidsurknappen én gang for 0.5 timer,
trykk to ganger for 1 time, trykk tre ganger for 1.5
timer). Viften vil slå seg av automatisk når denne
perioden er omme. Trykk på strømknappen (       )
når som helst for å slå av viften.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

• Koble alltid fra viften før rengjøring eller

montering.

• Ikke la det dryppe vann på eller inn i

viftemotorhuset.

LAGRING AV VIFTEN

Det er viktig at den oppbevares på et sikkert, tørt sted.
• Hvis viften lagres demontert, anbefaler vi at

du bruker originalemballasjen (eller en kasse
med passende størrelse).

• Hvis viften lagres montert eller delvis demontert,

må du huske å beskytte viftehodet mot støv.

GARANTI

TA VARE PÅ KVITTERINGEN, DA DU
VILTRENGE DEN HVIS DU FREMMER ET
KRAV UNDER GARANTIEN.
• Dette produktet har 3 års garanti.
• Hvis produktet mot formodning skulle svikte,

kan du ta det med til forretningen du kjøpte
det, sammen med kvitteringen og en gjenpart
av garantien.

• Dine rettigheter og fordeler under denne

garantien kommer i tillegg til dine lovbestemte
rettigheter som ikke berøres av garantien.

• Holmes Products Europe forplikter seg til,

innenfor den spesifiserte tidsperioden,
vederlagsfritt å reparere eller erstatte enhver
del av produktet som viser seg å være defekt,
forutsatt at:
• Vi informeres umidddelbart når feilen oppstår.
• Produktet ikke er endret på noen måte eller 

har vært misbrukt eller reparert av andre 
enn de som er autoriserte av Holmes 
Product Europe.

14

POLSKI

BMT01I05M1V.qxd  11/21/05  14:20  Page 17

Содержание BMT01 - 2

Страница 1: ...70 86 86 Czech Republic 420 485 130 303 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 9 870 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8...

Страница 2: ...ance troite D brancher de la prise murale lorsque l appareil n est pas utilis en cas de d placement avant le montage ou d montage des pi ces ou avant de le nettoyer Eviter tout contact avec les partie...

Страница 3: ...Leuchtdiode f r Geschwindigkeit 5 DEUTSCH Ne pas faire marcher en pr sence de produits explosifs ou de vapeurs inflammables Ne pas mettre le ventilateur ou aucune autre pi ce pr s d une flamme nue des...

Страница 4: ...forma ni se ha sometido a uso indebido o reparaci n por cualquier otra persona no autorizada por Holmes Products Europe 7 J Leuchtdiode f r Zeitgeber K Leuchtdiode f r Hin und Herbewegung L Leuchtdio...

Страница 5: ...r tappats skadats p n got s tt Bruket av tillbeh r som ej rekommenderats eller s lts av tillverkaren kan skapa faror L t inte sladden h nga ver kanten p ett bord eller b nk eller komma i kontakt med h...

Страница 6: ...yd mme muistamaan seuraavat seikat Irrota sein pistoke aina pistorasiasta ennen puhdistamista tai kokoamista l anna veden tippua tuulettimen moottorin kotelon p lle tai sis n 11 F r att dra ut kontakt...

Страница 7: ...rke ett se pidet n turvallisessa ja kuivassa tilassa Jos tuuletin s ilytet n osiin purettuna suositellaan ett se s ilytet n alkuper isess tai saman kokoisessa laatikossa Jos tuuletin s ilytet n koottu...

Страница 8: ...ia 15 kke bruk viften i n rheten av eksplosive og eller brennbare gasser Ikke plasser viften eller deler av den n r pen ild komfyrer eller andre varmekilder Ikke bruk viften hvis kabelen eller st psel...

Страница 9: ...na nale y zwr ci produkt do miejsca zakupu i do czy do niego dow d zakupu i niniejsz gwarancj Prawa i uprawnienia z tytu u niniejszej gwarancji uzupe niaj prawa okre lone w przepisach i niniejsza gwar...

Страница 10: ...ali fra cui le seguenti Usare il ventilatore solamente per gli impieghi descritti nel manuale d uso Per evitare il rischio di scosse elettriche non immergere in acqua il ventilatore la spina o il cavo...

Страница 11: ...resso il rivenditore ove lo si acquistato insieme alla ricevuta fiscale e ad una copia di questo certificato di garanzia I diritti e i benefici delineati in base ai termini di questo certificato di ga...

Страница 12: ...s el ny k a t rv nyes jogain t l illetik meg nt amelyeket e garancia nem csorb t A Holmes Products Europe v llalja az adott 23 E Bot o de ligar desligar F Tampa frontal G Base H Tampa traseira I LED d...

Страница 13: ...d h tral v r sz re E TERM K GY RT SA MEGFELEL AZ EGK K VETKEZ IR NYELVEINEK 73 23 EGK 89 336 EGK s 98 37 EGK Kiselejtezett elektromos term keket nem szabad a h ztart si hullad kba helyezni K rj k hasz...

Страница 14: ...26 BMT01I05M1V qxd 11 21 05 14 21 Page 29...

Страница 15: ...BMT01I05M1V qxd 11 21 05 14 21 Page 31...

Отзывы: