P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
2. Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is
disconnected from the electrical outlet.
3. Hold the front door handle and open the front door to
access the filter. (see Figure 2).
4. Take off the top filter support and discard the old filter
and follow weekly cleaning instructions.
5. Insert a new filter and replace the filter support on top.
Place the filter back onto the humidifier base. Ensure
that the filter is seated correctly and can come in contact
with water.
6. Close the front door properly.
7. Repeat Operating Instruction steps.
It will take about 30 minutes for the humidifier to reach
maximum output.
NOTE:
You can purchase replacement filters (model SWF75/
BWF75) at a local retailer, by calling 1-800-253-2764, or
by visiting
www.bionairecanada.com
. It is recommended that a
replacement filter is purchased for uninterrupted use.
CLEANING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry,
heated indoor air. To benefit most from the humidifier
and avoid product misuse, follow all instructions carefully.
Please note that this is an electrical appliance and
requires attention when in use.
In addition, if you do not follow the recommended care
and maintenance guidelines, micro-organisms may be
able to grow in the water within the water tank. You must
routinely follow the cleaning procedures that follow in
order to ensure proper, efficient operation of your
humidifier. Proper maintenance and cleaning is essential
to the continued performance of your unit and the
avoidance of algae or bacteria build-up.
Daily Maintenance
1.
Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is
disconnected from the electrical outlet.
2.
Remove the tanks from the humidifier and place them in
sink or tub.
3.
Carry the base of the unit to the sink, remove the wick
filter, place in sink, drain any remaining water. Wipe
clean, and dry with a clean cloth or paper towel.
4.
Drain the water from the tanks into the sink and
rinse each tank thoroughly. Wipe clean, and dry with
a clean cloth or paper towel.
5.
Put filter back with the filter support, close the front
door, then refill the tanks with cool tap water as
instructed earlier in the Filling Instructions. Do not
overfill.
6.
Follow Operating Instructions.
Weekly Maintenance
Remove scale:
1.
Repeat steps 1-4 above.
2.
Partially fill the base with two 8 oz. cups of undiluted
white vinegar. Leave this solution in the base for 20
minutes, while cleaning all the interior surfaces with
a soft brush. Remove base scale by wiping the base
with a cloth dampened with undiluted white vinegar.
3.
Rinse with clean warm water to remove the cleaning
solution before disinfecting the tank.
To Disinfect Humidifier Base and Tank:
1. Fill Humidifier Base with 2 gallons of water and 1
teaspoon of chlorine bleach.
2. Fill each tank 1/2 full with water and 1 teaspoon of
chlorine bleach.
3.
Let the solution stand for 20 minutes, swishing every
few minutes. Wet all surfaces.
4.
Carefully empty the tank after 20 minutes, and rinse
with warm water until you cannot detect any bleach
smell. Dry with a clean cloth or paper towel.
5. Depending on the water hardness in your area, it
may be necessary to change the filter every month.
Re-insert the wick filter into the filter support.
6. Refill the water tanks as directed with cool tap water,
replace the humidifier housing, and turn the Control
Knob to ON.
26. Do not move unit after it has been used until unit cools
completely.
27. Use both hands when carrying full tank of water.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
NOTE:
This is an electrical appliance and requires attention
when in use.
NOTE:
If moisture forms on the walls or windows of the
room, turn off the humidifier. The room already has plenty of
humidity and additional moisture may cause damage.
NOTE:
DO NOT block air inlet or outlet.
Cord and Plug Installation Safety Instructions:
The length of cord used on this appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the humidifier (refer to
the rating information placed on the humidifier). Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
HOW COOL MIST WORKS
Your Bionaire
®
Cool Mist humidifier draws dry air through
the air intake grill area. This air is then passed through a
moisture–laden wick filter, which retains the minerals and
deposits in the water. The resulting moist air is directed back
into the room from the top air grill.
NOTE: This humidification system provides a cool,
invisible moisture output. It is normal not to see the
mist.
NOTE:
A humidity level below 20% can be unhealthy and
uncomfortable. The recommended humidity level is between
40%-50%.
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1.
Be sure the humidifier is switched to OFF and the unit is
disconnected from the electrical outlet.
2. Choose a location out of reach of children. DO NOT place
the humidifier on a finished floor or near furniture which
can be damaged by moisture or water.
3. To ensure proper performance, make sure filter is fully
seated in water tray. Make sure filter support cap is also
in place (see Figure 1).
FILLING THE WATER TANKS
1. Remove the two tanks from the back of the humidifier
and bring each tank to the faucet. Turn the tank upside
down and twist off the large tank cap by turning
counter-clockwise. Fill each tank with cool, fresh tap
water.
Replace the cap on each tank FIRMLY.
NOTE:
Adding a water softening agent like Water Treatment
(Model S1705) to the water will soften mineral deposits and
prevent lime and scale build-up. It will also help prolong the
life of the wick filter and make cleaning easier.
2. When full, carry each tank by holding the handle on top
of each tank to the humidifier and place back to the unit
(use both hands when carrying each tank). Each tank
holds 1.87 Gallons of water. When the water stops
emptying, remove the tanks and refill each again.
Replace the tanks onto the humidifier housing. The
WATER LIMITING feature on the tank cap will prevent the
tanks from overflowing. YOU NOW HAVE 1.87 GALLONS
OF WATER IN EACH TANK FOR A TOTAL OF 3.74 GALLONS
OF WATER.
3. Plug the power cord into a 120V AC electrical outlet.
OPERATING INSTRUCTIONS
With the filter installed correctly (plastic filter support cap
placed on top of the filter - see Figure 1), front door closed,
the tanks filled and the plug correctly inserted in the outlet,
you are now ready to operate the humidifier.
NOTE:
The humidifier produces clean, cool, INVISIBLE
moisture. It is normal not to see the moisture.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1.
Read all instructions before using the appliance.
2.
To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly
into a 120V AC electrical outlet.
3.
Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard,
NEVER put the cord under rugs or near heat registers.
4.
DO NOT place humidifier near heat sources such as stoves,
radiators, and heaters. DO locate your humidifier on an
inside wall near an electrical outlet. The humidifier should be
at least 4 inches (10 cm) away from the wall for best results.
5. NEVER place humidifier in an area where it is accessible to
children. NEVER use humidifier in a closed room, particularly
where a child may be sleeping, resting, or playing (a closed
room may result in excessive humidity).
6.
WARNING:
Do not attempt to refill humidifier without
first unplugging the unit from its electrical outlet. Failure to
heed this warning may cause personal injury. Be sure to
unplug the unit by pulling on the plug and not the cord.
7.
Never place anything over moisture outlet when the unit
is running.
8. NEVER drop or insert any object into any openings.
9.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or
plug, after the appliance malfunctions, or if it has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance
to manufacturer for examination, electrical or
mechanical adjustment, or repair.
10. Use appliance only for intended household use as described
in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to
persons. The use of attachments not recommended or sold
by the manufacturer may cause hazards.
11. DO NOT use outdoors.
12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A
waterproof mat or pad is recommended for use under
the humidifier. NEVER place it on a rug or carpet, or on
a finished floor that may be damaged by exposure to
water or moisture.
13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall.
Moisture could cause damage, particularly to wallpaper.
14. Humidifier should be unplugged when not in use.
15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is
operating. Shut off and unplug before removing the
water tank and moving the unit.
16. This humidifier requires daily and weekly maintenance
to operate appropriately. Refer to the instructions in the
CLEANING/MAINTENANCE section and use only cleaners
and additives recommended.
17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture
polish, paint thinner, or other household solvents to
clean any part of the humidifier.
18. Excessive humidity in a room can cause water
condensation on windows and some furniture. If this
happens, turn the humidifier OFF.
19. Do not use humidifier in an area where humidity level is
in excess of 50%. Use a hygrometer, available at your
local retailer or through the manufacturer, to measure
the humidity.
20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by
qualified personnel only.
21. Never place housing under water flow or immerse in liquids.
22. Do not plug in the cord with wet hands: electric shock
could result.
23. Do not pour water in any openings other than the water
tank.
24. To prevent damage to surfaces, do not place humidifier
under overhanging surfaces.
25. NEVER operate unit without water in the tank.
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
1. Press the Power Button ( ) to turn the humidifier on,
the humidifier will run at High setting and the High
indicator light will illuminate.
2. Allow up to 30 minutes for the filter to fully absorb
water and the unit to produce the maximum moisture
output.
3. If you want to switch to the Low setting, press the Speed
Button ( )
and the Lo indicator light will illuminate.
4. To shut the humidifier off at any setting, press the Power
Button ( ) until all indicator lights go off.
Digital Humidistat Control
Your humidifier is equipped with a digital humidistat that
allows you to set your humidifier to your desired comfort
level by pressing the
+
/
-
buttons to adjust the humidity
level ranging from 45% to Stay On setting. The corresponding
Humidity Indicator will illuminate once selected. When the
room humidity level rises above the set humidity, the
humidifier will stop running. When the room humidity level
drops below the set humidity, the humidifier will turn on
automatically to maintain the preset humidity level.
NOTE:
When the water tank is empty, and the base is almost
empty, you need to refill the tank. The fan will continue to
run to help dry the humidifier. Shut off and unplug the unit.
Please follow the Daily Cleaning Instructions. Refill the tank
as directed in Filling the Water Tanks Instructions.
NOTE:
If moisture forms on the walls or windows, turn off
the humidifier.
REPLACING THE FILTER
Through normal use, waterborne minerals and sediment
become trapped in the wick filter. The harder your water, the
greater the amount of minerals in the water, and the more
often you will need to change your filter.
Filter Life – Under normal conditions of continuous use, a
brand new filter will operate efficiently for 1 month. It is
strongly recommended that a new filter be replaced every 30
days of use.
To replace the filter, follow the steps below:
1. Remove both tanks from the unit and allow humidifier to
operate for 30-40 minutes to consume water in the tray
and in the filter. This will reduce water spillage when
removing the filter.
VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
3. Tenez la poignée de la porte avant puis ouvrez la porte
pour accéder au filtre. (Voyez la figure 2).
4. Retirez le support supérieur du filtre, jetez le filtre usé
puis observez les instructions d’entretien hebdomadaire.
5. Insérez un filtre neuf, puis placez le support de filtre
dessus. Mettez le filtre sur la base de l’humidificateur.
Assurez-vous que le filtre soit convenablement adapté et
que rien n’entrave son contact avec l’eau.
6. Fermez soigneusement la porte avant.
7. Répétez les étapes du mode d’emploi.
L’humidificateur atteindra son rendement maximum après
environ 30 minutes.
REMARQUE :
Vous pouvez acheter des filtres de
rechange (modèles SWF75/BWF75) chez un détaillant
local, en composant le 1-800-253-2764 ou bien en
visitant
www.bionairecanada.com.
Il est recommandé
d’avoir des filtres de rechange sous la main pour que
l’humidificateur puisse fonctionner sans interruption.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE ET/OU
D’ENTRETIEN
Les humidificateurs améliorent le niveau de confort en
réhydratant l’air ambiant trop sec. Observez attentivement
toutes les instructions d’entretien pour mieux profiter de
l’humidificateur et éviter son utilisation inappropriée.
Veuillez noter qu’en tant qu’appareil électrique, son
utilisation exige un certain niveau de supervision.
Si vous ne respectez pas les directives recommandées de
nettoyage et d’entretien, des microorganismes peuvent
proliférer dans l’eau du réservoir. Suivez régulièrement les
procédures de nettoyage ci-dessous afin que l’appareil
fonctionne comme il se doit. Un entretien et un nettoyage
appropriés sont essentiels pour assurer le fonctionnement
convenable et éviter la prolifération des algues ou bactéries.
Entretien quotidien
:
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché à
la prise de courant.
2.
Séparez les réservoirs de l’humidificateur et placez-les
dans un évier ou une cuve.
3.
Apportez la base de l’appareil à l’évier, enlevez le filtre-
mèche; mettez la base dans l’évier et videz l’eau
restante. Essuyez et séchez la base avec un chiffon
propre ou un essuie-tout.
4. Vidangez l’eau des réservoirs dans l’évier et
rincez-les bien. Essuyez et séchez les réservoirs avec
un chiffon propre ou un essuie-tout.
5. Remettez le filtre dans le support, replacez le boîtier puis
remplissez les réservoirs d’eau fraîche, tel qu’expliqué
aux instructions de remplissage. Ne pas trop remplir.
6.
Observez les instructions.
Entretien hebdomadaire
Élimination du tartre:
1.
Répétez les étapes 1 à 4.
2.
Remplissez partiellement la base en y versant
500 mL / 16 oz de vinaigre blanc non dilué. Laissez
reposer le vinaigre dans la base pendant 20 minutes
tout en nettoyant toutes les surfaces intérieures avec
une brosse à poils souples. Enlevez les dépôts
calcaires de la base en l’essuyant avec un chiffon
humecté de vinaigre blanc pur.
3. Rincez à l’eau tiède propre pour éliminer la solution
de nettoyage avant de désinfecter les réservoirs.
Désinfection de la base et des réservoirs
1. Remplissez la base de l’humidificateur avec 7,6 litres
/ 2 gal d’eau et 5 mL / 1 cuill. à thé d’eau de Javel.
2. Remplissez à demi chacun des réservoirs, d’eau
additionnée de 5 mL /1 cuill. à thé d’eau de Javel.
3.
Laissez reposer la solution pendant 20 minutes et
agitez-la fréquemment. Mouillez toutes les surfaces.
4. Videz la base et les réservoirs après 20 minutes et
rincez à l’eau fraîche jusqu’à ce que toute trace
d’odeur d’eau de Javel ait disparu. Asséchez-les avec
un linge propre ou un essuie-tout en papier.
5. Si l’eau de votre région est très calcaire (dure), il
faudra peut-être que vous changiez le filtre tous les
mois. Replacez le filtre-mèche dans son support.
6. Remplissez les réservoirs d’eau froide du robinet tel
qu’indiqué, replacez la carrosserie puis réglez la
commande en position de MARCHE.
21. Ne placez jamais le boîtier sous l’eau courante et ne
l’immergez dans aucun liquide.
22. Évitez de brancher le cordon si vos mains sont mouillées.
Vous risqueriez un choc électrique.
23. Ne versez PAS d’eau dans les orifices de l’humidificateur,
uniquement dans le réservoir.
24. Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez pas
l’humidificateur sous les surfaces en saillie.
25. Ne faites JAMAIS fonctionner l’appareil sans qu’il n’y ait
d’eau dans le réservoir.
26. En fin d’utilisation, ne déplacez pas l’humidificateur
avant qu’il ait refroidi.
27. Quand vous portez un réservoir plein d’eau, utilisez vos
deux mains.
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
REMARQUE :
Cet appareil électrique exige un certain
niveau de supervision lors de l’utilisation.
REMARQUE :
Si de la condensation se produit sur les murs
ou les fenêtres de la pièce, mettez l’humidificateur hors
tension. Dans ce cas, la pièce est déjà assez humide et de
l’humidité supplémentaire peut causer des dommages.
REMARQUE:
Ne bloquez pas les ouvertures d’entrée et de
sortie d’air.
Consignes de sécurité sur l’insertion du cordon et de
la fiche:
Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin de
réduire le danger des entortillements et le risque de trébucher
sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d'un cordon plus
long, vous pouvez vous servir d'une rallonge approuvée. La
capacité nominale électrique de la rallonge doit être équivalente
ou supérieure à celle de l’humidificateur (voyez la plaque
signalétique apposée sur l’humidificateur). Assurez-vous de ne
pas laisser la rallonge pendre du rebord d’un comptoir ou d’une
table où les enfants peuvent la tirer et évitez les endroits où on
peut trébucher dessus.
COMMENT L’HUMIDIFICATEUR FONCTIONNE
Votre humidificateur à vapeur fraîche Bionaire
MD
aspire l’air
sec par la grille d’admission d’air de la section arrière. Cet air
est alors poussé à travers un filtre-mèche chargé d’humidité
qui retient les minéraux et les sédiments en suspension dans
l’eau. L’air humide qui en résulte est dirigé dans la pièce en
passant par la grille d’air supérieure.
REMARQUE: Ce système d’humidification fournit
un débit d’humidité fraîche et invisible. Il est
normal de ne pas voir la vapeur.
REMARQUE:
Un niveau d’humidité sous 20 % peut être
malsain et inconfortable. Le niveau d’humidité recommandé
se situe entre 40 et 50 %.
DIRECTIVES À SUIVRE AVANT L’USAGE
1.
Assurez-vous que l’humidificateur est éteint et débranché
au niveau de la prise de courant.
2. Choisissez un endroit hors de portée des enfants. NE
placez PAS l’humidificateur sur un plancher fini ou près
de meubles que puissent abîmer l’eau ou l’humidité.
3. Pour que l’appareil fonctionne tel que préconisé, veillez
à ce que le filtre soit solidement assujetti dans la base et
que le support de filtre soit en place (figure 1).
REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS À EAU
1. Retirez les deux réservoirs de l’arrière de
l’humidificateur et apportez-les à l’évier. Mettez-les sens
dessus dessous et dévissez leur gros bouchon en le
tournant en sens antihoraire. Remplissez chaque
réservoir avec de l’eau propre et fraîche. Mettez le
bouchon en place et fermez-le HERMÉTIQUEMENT.
REMARQUE:
Ajouter un produit d’adoucissement de l’eau
(tel le produit S-1705) ramollira les minéraux et évitera
l’entartrage. Un tel produit prolongera, en outre, la longévité
du filtre-mèche et simplifiera l’entretien.
2. Une fois que les réservoirs sont remplis, apportez-les à
l’humidificateur et placez-les sur la base (portez chaque
réservoir à deux mains). Chaque réservoir peut contenir
7 litres / 1,87 gallon d’eau. Quand l’eau finit de
s’écouler, retirez les réservoirs puis remplissez-les de
nouveau avant de les replacer. Remettez les réservoirs
Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions
fondamentales doivent être observées pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure, y compris celles-ci:
1.
Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
2. Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique,
branchez l'appareil directement sur une prise de courant
alternatif de 120 volts.
3.
Évitez de laisser traîner le cordon dans un endroit achalandé.
Pour éviter les risques d’incendie, ÉVITEZ de placer le cordon
d’alimentation sous les tapis et près des bouches d’air chaud.
4. ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de chaleur
comme des cuisinières, radiateurs ou chaufferettes.
PLACEZ-LE plutôt près d’un mur intérieur et d’une prise
murale. Pour de meilleurs résultats, l’humidificateur doit être
placé à au moins 4 po (10 cm) du mur.
5.
Ne placez jamais l’humidificateur dans un endroit où il est
accessible aux enfants. N'utilisez jamais l'humidificateur dans
une pièce fermée, particulièrement où un enfant dort, se
repose ou joue (une pièce fermée peut donner lieu à un
niveau excessif d'humidité).
6.
AVERTISSEMENT:
ne tentez pas de remplir
l’humidificateur sans tout d’abord le débrancher. Ignorer
cette consigne peut causer des blessures. Assurez-vous de
débrancher l’appareil en tirant la fiche et non le cordon.
7. Ne placez jamais quoi que ce soit sur les sorties d’air
pendant que l’humidificateur est en marche.
8.
N’échappez ou n’insérez JAMAIS d’objets dans les orifices.
9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est
endommagé, après un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé de
quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à des
fins d’examen, de mise au point électrique ou
mécanique ou de réparation.
10. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique
seulement, telle que décrite dans ce guide. Tout autre
usage non recommandé par le fabricant peut causer des
risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
L’usage d’accessoires non recommandés ou non vendus
par le fabricant peut présenter des dangers.
11. N’utilisez PAS l’humidificateur à l’extérieur.
12. Placez toujours l’humidificateur sur une surface plane,
ferme et d’aplomb. Nous vous recommandons de placer
un napperon ou tapis imperméable sous l’appareil. Ne
placez PAS l’humidificateur sur un tapis ou plancher fini
pouvant être endommagé par l’eau ou l’humidité.
13. N’orientez pas la sortie de vapeur vers un mur. L’humidité
peut causer des dommages, surtout au papier peint.
14. L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé.
15. Ne tentez JAMAIS d’incliner ou de déplacer l’appareil
pendant qu’il marche. Éteignez-le et débranchez-le
avant de le déplacer et de retirer le réservoir.
16. Cet humidificateur requiert des soins quotidiens et
hebdomadaires pour fournir un rendement optimum.
Voyez les instructions de NETTOYAGE ET ENTRETIEN et
n’employez que les produits et additifs conseillés.
17. Évitez d’utiliser de l’essence, du nettoyant à vitres, du
poli à meubles, du diluant à peinture ou autre solvant
domestique pour nettoyer l’humidificateur.
18. Une humidité excessive dans une pièce peut causer une
condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si cela
se produit, éteignez l’humidificateur.
19. N’utilisez pas l’humidificateur dans un endroit où
l’humidité ambiante excède 50 %. Pour mesurer
l’humidité, servez-vous d’un hygromètre acheté chez
votre détaillant ou par l’entremise du fabricant.
20. Ne tentez PAS de réparer ou de mettre au point toute
fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le
faire annulerait la garantie. L’intérieur de l’appareil ne
contient aucune pièce que puisse réparer le propriétaire.
Les réparations et la maintenance ne doivent être faites
que par le personnel qualifié.
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
N E T T O YA G E E T E N T R E T I E N
CET APPAREIL COMPORTE UNE FICHE POLARISÉE (une lame est plus large
que l’autre). Pour réduire les risques de choc électrique, la fiche ne rentre
dans les prises de courant polarisées que dans un sens. Si la fiche
n’enfonce pas parfaitement dans la prise, inversez-la. Si elle ne pénètre
toujours pas bien, faites remplacer la prise par un électricien qualifié.
NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUNE FAÇON ET N’ESSAYEZ PAS DE
NEUTRALISER CETTE CARACTÉRISTIQUE DE SÉCURITÉ.
dans la carrosserie de l’humidificateur. Le LIMITEUR du
bouchon des réservoirs empêche les réservoirs de
déborder. VOUS AVEZ MAINTENANT 7 LITRES / 1,87
GALLON D’EAU DANS CHAQUE RÉSERVOIR, SOIT UN
TOTAL DE 14,16 LITRES / 3,74 GALLONS D’EAU.
3.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de
courant de 120 volts.
DIRECTIVES POUR L’UTILISATION
Le filtre étant convenablement installé (avec le support sur le
filtre - voyez la figure 1), la porte avant fermée, les
réservoirs pleins et les bouchons bien vissés dans les goulots,
l’humidificateur est prêt à entrer en service.
REMARQUE:
L’humidificateur produit une vapeur pure,
fraîche et INVISIBLE. Il est tout à fait normal de ne pas voir
la vapeur d’eau.
1. Pressez la touche d’alimentation ( ) pour allumer
l’humidificateur – il démarrera au réglage haut et le
voyant du réglage haut s’allumera.
2. Laissez écouler jusqu’à 30 minutes afin que le filtre
absorbe toute l’eau possible et que l’appareil commence
à disperser le débit maximal de vapeur.
3. Si vous désirez passer au réglage bas, appuyez sur la touche
de vitesse ( ) et le voyant du réglage bas s’allumera.
4. Pour éteindre l’humidificateur à tout réglage, pressez la
touche d’alimentation ( ) jusqu’à ce que tous les
voyants s’éteignent.
Commande numérique de l’humidistat
L’humidificateur comprend un humidistat numérique qui
permet de régler le taux d’humidité recherché en appuyant
sur les t/- afin de le régler entre 45 % et le réglage
continu (Stay ON). Le voyant correspondant s’allumera après
la sélection. L’humidificateur s’arrêtera lorsque l’humidité
dépasse le niveau choisi puis se remettra automatiquement
en marche lorsque le taux ambiant a baissé au-dessous du
taux réglé, afin de maintenir le niveau sélectionné.
REMARQUE:
Lorsque les réservoirs sont vides et que la base
est presque vide, il faut reremplir les réservoirs. Le ventilateur
continuera à tourner pour aider à assécher l’humidificateur.
Éteignez et débranchez l’appareil. Observez les instructions
d’entretien quotidien et ensuite les instructions de remplissage.
REMARQUE:
Éteignez l’humidificateur si l’humidité perle
sur murs ou fenêtres.
REMPLACEMENT DU FILTRE
Le filtre-mèche arrête les minéraux de l’eau ainsi que les
sédiments au cours du fonctionnement normal. Plus l’eau est
dure, plus elle contient de minéraux – et vous devez donc
changer le filtre plus souvent.
Durée de service du filtre – Sous conditions normales et
emploi continu, un filtre neuf devrait remplir efficacement
ses fonctions pendant 1 mois. Nous conseillons fortement
de changer le filtre tous les 30 jours.
Pour remplacer le filtre, observez les étapes suivantes:
1. Retirez les deux réservoirs puis laissez fonctionner
l’appareil pendant 30 ou 40 minutes pour évaporer
l’eau du plateau et celle qui imbibe le filtre. Les
éclaboussures seront ainsi réduites au retrait du filtre.
2. Assurez-vous que l’humidificateur est éteint et
débranché.
Figure 1
A. Tank Handles (2)
B. Water Tanks (2)
C. LED Control Panel
D. Humidifier Housing
E. Filter Support cap
F. Front Door
G. Wick Filter
Control Panel
Humidity Indicator Lights
Power Button
Speed Button
Humidity Control Buttons
Low Indicator
Light
High Indicator
Light
B
F
C
G
E
D
A
Figure 1
A. Poignées des réservoirs
B. Réservoirs (2)
C. Tableau de commande à
DEL
D. Carrosserie
E. Support du filtre
F. Porte avant
G. Filtre-mèche
Tableau de commande
Voyants des taux d’humidité
Touche
d’alimentation
Touche de vitesse
Touches de
contrôle de l’humidité
Voyant de
réglage bas
Voyant de
réglage haut
B
F
C
G
E
D
A
BCM3855-CN_13EFM1.indd 2
4/24/13 2:27 PM