background image

Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information

© Bihl+Wiedemann GmbH

7

Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim

phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399

Is

su

e da

te: 7.2

.201

ASi Safety E/A Modul, IP67, M12
Montageanweisung // Installation Instructions // ...

MP

keine Chipkarte eingesteckt oder Chipkarte defekt // no chip card plugged in or 
chip card defect // la carte à mémoire n‘est branchée ou carte à mémoire est 
défectueux // scheda memoria non è inserita o difetta // Ninguna tarjeta elec-
trónica enchufada o tarjeta electrónica defectuosa

(2)

1 Hz

Konfiguration wird von Chipkarte auf unkonfiguriertes Modul übertragen oder 
vom Modul auf eine leere Chipkarte // copying configuration from chip card to 
unconfigurated module or from module to empty chip card // transfert de la confi-
guration du carte à mémoire au module non-configuré ou du module à la carte à 
mémoire vide // trasferimento della configurazione del scheda memoria al mod-
ulo non configurato o dal modulo alla scheda memoria vuota // la configuración 
es transmitida por la tarjeta electrónica a un módulo no configurado o por el 
módulo a una tarjeta electrónica vacía

 
(1)

Chipkarte eingesteckt und erkannt // chip card plugged in and recognized // la 
carte à mémoire est branchée et reconnue // scheda memoria è inserita e e rico-
nosciuta // tarjeta electrónica enchufada y reconocida

(2)

Konfiguration auf der Chipkarte und im Gerät sind unterschiedlich oder Konfigu-
ration inkompatible mit dem Gerät. Eingriff durch den Anwender erforderlich // 
configuration on chip card and device different or configuration incompatible with 
the device, user intervention is required // la configuration sur carte à mémoire et 
du module sont différentes ou la configuration sur la carte à mémoire est incom-
patible avec ce dispositif, intervention de l'utilisateur nécessaire.// configurazione 
sulla scheda memoria e dispositivo differenti o configurazione incompatibile per 
questo dispositivo, intervento dell'utente è richiesto. // configuración diferente en 
la tarjeta electrónica y en el módulo o configuración en la tarjeta electrónica 
incompatible con el aparato. Se requiere intervención por parte del usuario

S1 ... Sx

sicherer Eingang ist ausgeschaltet // safety input is switched off // entrée de sécu-
rité OFF // ingresso di sicurezza spento // Entrada segura está desconectada

(2)

1 Hz

Querschluss // cross-connection // court-circuit transversal // cross-circuito // cor-
tocircuito transversal

(2)

8 Hz

interner Fehler oder Doppeladresse // internal error or double address // erreur 
interne ou adresses en doublon // errore interno o doppio indirizzamento // error 
interno o dirección doble

(3)

sicherer Eingang ist eingeschaltet // safety input is switched on // entrée de sécu-
rité ON // ingresso di sicurezza acceso // entrada segura está conectada

SO1 ... SOx

sicherer Ausgang ist ausgeschaltet // safety output is switched off // sortie de 
sécurité OFF // uscita di sicurezza spento // salida segura está desconectada

(2)

1 Hz

Wiederanlaufsperre, wartet auf Startsignal, schaltet nach Startsignal den 
sicheren Ausgang wieder ein// restart block, waiting for the start signal to switch 
on the safety output again // verrouillage du redémarrage, le dispositif attend le 
„signal de redémarrage“ pour réinitialiser la sortie de sécurité // blocco ripristino, 
aspettando il segnale di ripristino per riattivare l'uscita di sicurezza // bloqueo de 
rearranque, espera a señal de arranque, vuelve a conectar la salida segura 
después de la señal de arranque

(2)

8 Hz

entriegelbarer Fehlerzustand, warten auf "Signal zur Fehlerentriegelung", nach 
Erhalt des Signals arbeitet das Gerät wieder normal // unlockable error state; 
waiting for "reset of error condition signal", after receiving the signal the device 
turns into normal operation // état d‘erreur déverrouillable, le dispositif attend le 
„signal de déverrouillage“ pour réinitialiser la sortie de sécurité // stato di errore 
sbloccabile,;aspettando il segnale di sblocco errore per riattivare l'uscita di 
sicurezza // estado de error desbloqueable, espera a "Señal para desbloqueo de 
error", después de recibir la señal, el dispositivo vuelve a funcionar de forma nor-
mal

(3)

sicherer Ausgang ist eingeschaltet // safety output is switched on // sortie de 
sécurité ON // uscita di sicurezza acceso // salida segura está conectada

LED

Beschreibung

//

 Description

// 

Description

// 

Descrizione

// 

Descripción

 Tab.  1-1.

Содержание BWU3064

Страница 1: ...r tehandbuchs und des Handbuchs zur Konfigurationssoftware sind einzuhalten Read instruction Before working with this unit read these instructions carefully and completely All notes on safety and spec...

Страница 2: ...inction des etincelles appropri e soit utilis e avec des contacteurs Pour les moteurs d entra nement et les freins les instructions d installation indiqu es dans les instructions d utilisation doivent...

Страница 3: ...an ufacturer of the machine plant at that one the safety related devices is used is responsible for the correct and safe total function of all single safety components Depending on the choice of safet...

Страница 4: ...at cont T2 S4 n c S3 T1 OSSD 24 Vext out S4 0 Vext out S3 n c SO1 nc SO1 0 Vext out SO1 n c SO2 nc SO2 0 Vext out SO2 n c SO3 nc SO3 0 Vext out SO3 n c SO4 nc SO4 0 Vext out SO4 n c 4 1 5 3 2 0 4 0 6...

Страница 5: ...connection for semiconductor output Commun de sortie lectronique Connessione moltitudine per uscita semi conduttore Conexi n a tierra para salida semiconductor T1 T2 Taktausgang Clock output Sortie d...

Страница 6: ...0 Hay tensi n ASi pero como m nimo un esclavo ASi tiene direcci n 0 o error perif rico 1 ASi Spannung vorhanden ASi voltage present tension ASi pr sente tensi one ASi O K tensi n ASi conectada Hay te...

Страница 7: ...en el m dulo o configuraci n en la tarjeta electr nica incompatible con el aparato Se requiere intervenci n por parte del usuario S1 Sx sicherer Eingang ist ausgeschaltet safety input is switched off...

Страница 8: ...r dass sich das Modulunterteil ver zieht so dass eine passgenaue Verbindung mit dem Moduloberteil nicht mehr gew hrleistet ist Danger of reduced contact Before inserting the flat cable attach the modu...

Страница 9: ...sen mit geeigneten Verschlusskappen siehe Kap Zubeh r gesichert sind IP67 can only be achieved if all open M12 sockets are sealed with suitable end caps see chapter Accessories L indice de protection...

Страница 10: ...nstallation Instructions Issue date 7 2 2019 5 1 Anschluss an ASi und externe 24 V Versorgung Connection to ASi and external 24 V supply Raccordement ASi et alimentation externe 24 V Connessione all A...

Страница 11: ...minaison de c ble avec jants d tanch it terminazione linea con guarnizioni profilati terminaci n del cable con los empaques perfilados max 8A IP54 Umgebungstemperatur Ambient air temperature Temp ratu...

Страница 12: ...dditional connection examples D autres exemples de connexion Altri esempi di collegamento M s ejemplos de la conexi n 7 Adressierung mit ASi Master Addressing with ASi Master Adressage avec ma tre ASi...

Страница 13: ...i consultare la documentazione del gateway Para m s informaci n consulte la documentaci n de la pasarela Adressierung ist auch mit Handadressierger ten m glich Addressing is possible also with hand ad...

Страница 14: ...ration d usine Reset di configurazione di fabbrica Restablecimiento de configuraci n de f brica 9 1 Mit ASIMON360 Using ASIMON360 Avec ASIMON360 Con ASIMON360 Con ASIMON360 Power Supply 3 Start ASIMON...

Страница 15: ...trave profilata 35 mm Base para M dulo ASi en IP67 adecuado para el montaje en el carril de montaje DIN de 35 mm BW2368 Schutzkappen f r unbenutzte M12 Buchsen Protection caps for unused M12 sockets...

Страница 16: ...of this information Bihl Wiedemann GmbH Internet www bihl wiedemann de Flosswoerthstr 41 D 68199 Mannheim phone 49 621 33 996 0 fax 49 621 33 922 399 ASi Safety E A Modul IP67 M12 Montageanweisung Ins...

Отзывы: