background image

Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information

© Bihl+Wiedemann GmbH

15

Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim

phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399

Is

su

e da

te: 7.2

.201

ASi Safety E/A Modul, IP67, M12
Montageanweisung // Installation Instructions // ...

10

Zubehör

 // 

Accessories

 // 

Accessoires

 // 

Accessori

 // 

Accesorios

BWU2351

ASi Modulunterteil in IP67; geeignet für Wandmontage. // ASi 
Substructure Module in IP67; suitable for wall-mounting. // 
Embase de câblage pour module ASi IP67; convient pour 
montage mural. // Modulo basso ASi in IP67; adatto per mon-
taggio a parete. // Base para Módulo ASi en IP67; adecuado 
para el montaje en la pared.

BWU3516

ASi Modulunterteil in IP67; geeignet für Montage auf symme-
trischer DIN-Profilschiene 35 mm. // ASi Substructure Module 
in IP67; suitable for mounting on symmetrical DIN profile rail 
35 mm. // Embase de câblage pour module ASi IP67; convi-
ent pour montage sur rail DIN 35 mm profil symétrique // 
Modulo basso ASi in IP67; adatto per il montaggio su sim-
metrico DIN trave profilata 35 mm // Base para Módulo ASi 
en IP67, adecuado para el montaje en el carril de montaje 
DIN de 35 mm.

BW2368

Schutzkappen für unbenutzte M12-Buchsen // Protection 
caps for unused M12 sockets // Bouchon de protection pour 
prises M12 non utilisées // Salvapunte per non utilizzati 
connetori M12 // Tapones de protección para conectores 
M12 no utilizados

BW3155

Memory Plug-Abdeckung // Memory plug cover // Bouchon de pro-
tection pour prise de carte à mémoire // Salvapunte per il connet-
tore per scheda memoria // Protector de tarjeta chip

BW3282

Dichtungsprofil IP67 (IDC Plug), 60 mm // Sealing Profile IP67 
(IDC plug) // Joint d'étanchéité IP67 (bouchon IDC) // Guarnizione 
profilata IP67 (tappo IDC) // Empaque perfilado IP67 (tapón IDC)

BW2916

Bihl+Wiedemann Suite - Safety Software for Configuration, Diag-
nostics and Commissioning // Bihl+Wiedemann Suite - Safety 
Software for Configuration, Diagnostics and Commissioning // 
Bihl+Wiedemann Suite - Logiciel de sécurité pour la configuration, 
le diagnostic et la mise en service // Bihl+Wiedemann Suite - Soft-
ware di sicurezza per la configurazione, la diagnostica e la messa 
in servizio // Bihl+Wiedemann Suite - Software de seguridad para 
configuración, diagnóstico y puesta en marcha

BW3241

Memory Plug // Memory Plug // Prise Mémoire // Memory Plug // 
Enchufe Memoria

Содержание BWU3064

Страница 1: ...r tehandbuchs und des Handbuchs zur Konfigurationssoftware sind einzuhalten Read instruction Before working with this unit read these instructions carefully and completely All notes on safety and spec...

Страница 2: ...inction des etincelles appropri e soit utilis e avec des contacteurs Pour les moteurs d entra nement et les freins les instructions d installation indiqu es dans les instructions d utilisation doivent...

Страница 3: ...an ufacturer of the machine plant at that one the safety related devices is used is responsible for the correct and safe total function of all single safety components Depending on the choice of safet...

Страница 4: ...at cont T2 S4 n c S3 T1 OSSD 24 Vext out S4 0 Vext out S3 n c SO1 nc SO1 0 Vext out SO1 n c SO2 nc SO2 0 Vext out SO2 n c SO3 nc SO3 0 Vext out SO3 n c SO4 nc SO4 0 Vext out SO4 n c 4 1 5 3 2 0 4 0 6...

Страница 5: ...connection for semiconductor output Commun de sortie lectronique Connessione moltitudine per uscita semi conduttore Conexi n a tierra para salida semiconductor T1 T2 Taktausgang Clock output Sortie d...

Страница 6: ...0 Hay tensi n ASi pero como m nimo un esclavo ASi tiene direcci n 0 o error perif rico 1 ASi Spannung vorhanden ASi voltage present tension ASi pr sente tensi one ASi O K tensi n ASi conectada Hay te...

Страница 7: ...en el m dulo o configuraci n en la tarjeta electr nica incompatible con el aparato Se requiere intervenci n por parte del usuario S1 Sx sicherer Eingang ist ausgeschaltet safety input is switched off...

Страница 8: ...r dass sich das Modulunterteil ver zieht so dass eine passgenaue Verbindung mit dem Moduloberteil nicht mehr gew hrleistet ist Danger of reduced contact Before inserting the flat cable attach the modu...

Страница 9: ...sen mit geeigneten Verschlusskappen siehe Kap Zubeh r gesichert sind IP67 can only be achieved if all open M12 sockets are sealed with suitable end caps see chapter Accessories L indice de protection...

Страница 10: ...nstallation Instructions Issue date 7 2 2019 5 1 Anschluss an ASi und externe 24 V Versorgung Connection to ASi and external 24 V supply Raccordement ASi et alimentation externe 24 V Connessione all A...

Страница 11: ...minaison de c ble avec jants d tanch it terminazione linea con guarnizioni profilati terminaci n del cable con los empaques perfilados max 8A IP54 Umgebungstemperatur Ambient air temperature Temp ratu...

Страница 12: ...dditional connection examples D autres exemples de connexion Altri esempi di collegamento M s ejemplos de la conexi n 7 Adressierung mit ASi Master Addressing with ASi Master Adressage avec ma tre ASi...

Страница 13: ...i consultare la documentazione del gateway Para m s informaci n consulte la documentaci n de la pasarela Adressierung ist auch mit Handadressierger ten m glich Addressing is possible also with hand ad...

Страница 14: ...ration d usine Reset di configurazione di fabbrica Restablecimiento de configuraci n de f brica 9 1 Mit ASIMON360 Using ASIMON360 Avec ASIMON360 Con ASIMON360 Con ASIMON360 Power Supply 3 Start ASIMON...

Страница 15: ...trave profilata 35 mm Base para M dulo ASi en IP67 adecuado para el montaje en el carril de montaje DIN de 35 mm BW2368 Schutzkappen f r unbenutzte M12 Buchsen Protection caps for unused M12 sockets...

Страница 16: ...of this information Bihl Wiedemann GmbH Internet www bihl wiedemann de Flosswoerthstr 41 D 68199 Mannheim phone 49 621 33 996 0 fax 49 621 33 922 399 ASi Safety E A Modul IP67 M12 Montageanweisung Ins...

Отзывы: