background image

 

17 

3

 

Eltern  bzw.  Aufsichtspflichtige  von 

Kindern  sollten  deren  natürliche 

Neugier  berücksichtigen,  die  u.U. 

gefährliche 

Situationen 

und 

Verhaltensweisen  mit  sich  bringen 

kann.  Dieses  Gerät  darf  unter  keinen 

Umständen  als  Spielzeug  verwendet 

werden. 

4

 

Der  Eigentümer  muss  sich 

vergewissern,  dass  alle  Benutzer  des

 

Geräts 

die 

notwendigen 

Sicherheitsvorkehrungen  kennen  und 

in geeigneter Weise beachten. 

5

 

Ihr  Gerät  darf  nur  von  jeweils  einer 

Person benutzt werden. 

6

 

Tragen Sie bitte geeignete Kleidung 

und  Schuhe.  Achten  Sie  darauf,  dass 

die Schnürsenkel fest gebunden sind. 

 

HINWEISE ZUR MONTAGE.- 

1.-

 

Nehmen  Sie  das  Gerät  aus  der 

Verpackungskiste  und  überprüfen  Sie, 

dass alle Teile Fig.1 vorhanden sind:  

(1) 

Hauptrahmen; 

(39) 

Untere 

Verkleidung  der  Lenkerstange  ;  (7) 

Ruderrohr; 

(8) 

Lenkstange; 

(62) 

elektronischer Monitor; (5) Sattelstange; 

(3)  vordere  Stabilisierungs-stange  mit 

Rädern;  (2)  hintere  Stabilisierungs-

stange  mit  Einstellblöcken;  (61)  Sattel; 

(44)  Pedale  (R)  rechts  und  (45)  links;

 

(56)  Schutzgehäuse  Flansch;  (75) 

Schrauben M-8x70; (14) geschwungene 

Unterlegscheibe 

8x25x1,5; 

(30) 

Blindmutter  M8;  (64)  Anzugsknauf 

Lenker;  (64)  Montageschlüssel  Pedale; 

(65) Inbusschlüssel 5mm.  

 

2.- MONTAGE DER 

STÄNDERROHRE.- 

ACHTUNG: Für die Montage dieses 

Geräts  ist  es  ratsam,  eine  zweite 
Person 

zur 

Untertützung 

hinzuzuziehen. 

 

Platzieren 

Sie 

die 

Stabilisierungsstange  mit  Rädern  (3) 

auf  der  Vorderseite  des  Geräts  Fig.2. 

Setzen  Sie  die  Schrauben  (27)  M-

8x70,  die  Unterlegscheiben  (14)  und 

Muttern  (30)  ein.  Nehmen  Sie  dann 

die  hintere  Stabilisierungsstange  mit 

den  einstellbaren  Blöcken  (2)  und 

montieren  Sie  diese  genauso  wie  die 

vordere 

Stange. 

Ziehen 

Sie 

anschließend beide Muttern (30) fest. 

 

3.- MONTAGE DER PEDALE.- 

Bitte  befolgen  Sie  die  Hinweise  zur 
Montage  der  Pedale.  Ein  falsches 
Einsetzen  derselben  könnte  das 
Gewinde  der  Pedale  oder  der 
Tretkurbel beschädigen.  

Die  Positionen  rechts  und  links  gelten 

aus 

der 

Sichtweise 

eines 

in 

Übungsposition 

auf 

dem 

Sattel 

sitzenden Benutzers.  

Das  mit  einem  (44)  gekennzeichnete 

rechte  Pedal  (R)  im  Uhrzeigersinn  auf 

die  rechte  Tretkurbel  gedreht,  die 

ebenfalls 

mit 

einem 

(R) 

gekennzeichnet  ist.  Ziehen  Sie  das 

Pedal gut fest Fig.3.  

Das  mit  einem  (45)  gekennzeichnete 

linke  Pedal  (L)  wird  gegen  den 

Uhrzeigersinn  auf  die  ebenfalls  mit 

einem  (L)  markierte  linke  Tretkurbel 

geschraubt. Bitte gut festziehen. Fig.3. 

 

4.- MONTAGE DES 

RUDERROHRS.-

 

Vor dem Einsetzen des Ruderrohrs (7) 

in den Hauptrahmen (1) setzen Sie die 

Blendverkeleidung auf das Ruderrohr.  

Positionieren  Sie  die  Stange  (7)  an 

das  aus  dem  Hauptrahmen  tretende 

Rohrstück Fig.4 und verbinden Sie die 

Klemmen (54) und (55) Fig.4A. Führen 

Sie  die  Schnur  (54)  in  die  Halterung 

des Spannungsreglerkabels (T).  

Содержание YH3000

Страница 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Страница 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 5: ...aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no de...

Страница 6: ...guido coja la barra estabilizadora trasera con tacos regulables 2 y realice la misma operaci n del montaje que en la barra estabilizadora delantera seguido apriete fuertemente las tuercas 30 3 MONTAJE...

Страница 7: ...rario a las agujas del reloj y tirando del mismo hacia atr s cuando est a la altura adecuada suelte el mando regulador y se introducir sobre los agujeros de la tija Apriete el mando en sentido de las...

Страница 8: ...rven para guardarlo en el lugar elegido con mayor facilidad tal como se indica en la Fig 10 Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando...

Страница 9: ...ople should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment 11 Do not use the bicycle if it is not working co...

Страница 10: ...e exercises The right pedal 44 is marked with the letter R This screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten securely Fig 3 The left pedal 45 is marked with...

Страница 11: ...rminal 49 and the feedback terminal 63 at the back of the monitor as shown in Fig 7 9 EXERTION SETTINGS To provide an even level of exertion during exercise this appliance is equipped with a tensionin...

Страница 12: ...machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s...

Страница 13: ...e la barre stabilisatrice avec les roulettes 3 et placez la en avant de l unit comme indiqu dans la Fig 2 introduire les vis 27 M 8x70 posez les rondelles 14 et les crous 30 Ensuite prendre la barre s...

Страница 14: ...la hauteur de la selle 48 Fig 6 dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre et tirez la commande en arri re Quand la hauteur voulue sera atteinte l chez la commande de r glage et introduis...

Страница 15: ...roit r serv pour ce faire comme indiqu sur la Fig 10 Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d...

Страница 16: ...Sie Jogging oder Aerobic Schuhe 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 8 Achten Sie...

Страница 17: ...ist es ratsam eine zweite Person zur Untert tzung hinzuzuziehen Platzieren Sie die Stabilisierungsstange mit R dern 3 auf der Vorderseite des Ger ts Fig 2 Setzen Sie die Schrauben 27 M 8x70 die Unterl...

Страница 18: ...g des Hauptk rpers 1 bringen Sie den Anzugsknauf 48 der Sattelstange an und stellen Sie diese mit Hilfe des Knaufs 48 auf die gew nschte Position ein Ziehen Sie die Stange dann im Uhrzeigersinn fest 7...

Страница 19: ...LAGERUNG Das Ger t verf gt ber R der 12 13 die seinen Transport erleichtern Die beiden R der auf der Vorderseite des Ger ts dienen dem Transport an den Ort seiner Aufbewahrung Fig 10 Sollten ber den Z...

Страница 20: ...descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapacidade n o dever o utilizar a...

Страница 21: ...traseira com p s regul veis 2 e realize a mesma opera o de montagem que na barra estabilizadora dianteira Depois aperte com for a as porcas 30 3 MONTAGEM DOS PEDAIS Siga atentamente as instru es de m...

Страница 22: ...o 8 COLOCA O DO MONITOR ELECTR NICO Solte os parafusos 42 da parte traseira do monitor posicione o de seguida no tubo de remo 7 na direc o da seta Fig 7 tendo o cuidado de n o prender os cabos coloque...

Страница 23: ...ite em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cnica telefonando para o servi o de apoio ao cliente ver p gina final do presente manual BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICA ES...

Страница 24: ...arecchio 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone...

Страница 25: ...re con le ruote 3 e posizionar la anteriormente sull unit come indicato nella Fig 2 inserire le viti M 8 x70 27 inserire le rondelle 14 e i dadi 30 Dopodich prendere la barra stabilizzatrice posterior...

Страница 26: ...rmente la manopola di regolazione dell altezza oor sella 48 Fig 6 girando in senso antiorario e tirare indietro quando la sella si trova all altezza desiderata lasciare la manopola di controllo e ques...

Страница 27: ...a servono per riporla pi facilmente nel luogo scelto cos come viene indicato nella Fig 10 Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al te...

Страница 28: ...n blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze...

Страница 29: ...DE DRIEHOEKSTANGEN MONTEREN N B De hulp van een tweede persoon is vereist voor deze montagefase Neem de stabilisatiebuis met wieltjes 3 en plaats deze aan de voorkant van het apparaat zoals wordt get...

Страница 30: ...8 een beetje los Fig 6 tegen de wijzers van de klok in en trek de knop een beetje naar u toe Wanneer het zadel op de juiste hoogte staat laat u de knop los en deze valt in de gaatjes van de zadelpen D...

Страница 31: ...ar zijn bergplaats te transporteren zoals aangeduid op Fig 10 Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstv...

Страница 32: ...32 YH3000...

Страница 33: ...c caballete delantero H315013 15 Seat Adjustment Knob M10 Pomo M10 asiento H315015 18 Square End Cap D38 Tap n cuadrado 38 H315018 39 Belt Pulley with Crank Polea con monoblock H315039 44 Left Foot Pe...

Страница 34: ...ro H315071 72 Rear R Stabilizer End Cap D60 Tap n drc caballete trasero H315072 74 Adjustable Leveler M10 Pie regulable H315074 G01 Handlebar set Set manillar H315G01 G02 Front stabilizer set Set caba...

Страница 35: ...1 65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Страница 36: ...S CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstra...

Отзывы: