background image

 

13 

3

 

Les parents ou personnes à qui des 

enfants  ont  été  confiés  doivent  tenir 

compte  de  leur  soif  de  curiosité  qui

 

peut  les  conduire  à  avoir  des 

conduites  risquant  de  se  traduire  par 

des  situations  dangereuses.  Cet 

appareil n’est pas un jouet. 

4

 

Il incombe au propriétaire de vérifier 

si  tous  les  utilisateurs  de  la  machine 

sont  habilités  pour  le  faire  et  de  leur 

fournir  les  informations  requises  à 

propos des précautions à prendre. 

5

 

Cette  machine  ne  peut  être  utilisée 

que par une personne à la fois. 

6

 

L’utilisateur  de  la  machine  doit

 

porter 

des 

vêtements 

et 

des 

chaussures  appropriés.  Nouez  bien 

vos lacets de chaussures. 

 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE.-  

1.- 

Déballez  l’unité  de  la  caisse  et 

vérifiez  qu’il  ne  manque  pas  de  pièces 

Fig.1: 

(1)  Corps  central;  (58)  Carcasse 

embellissante inférieure du tube rameur; 

(7)  Tube  rameur;  (8)  Guidon;  (62) 

Moniteur  électronique;  (5)  Tige  de  la 

selle; (3) Barre stabilisatrice avant avec 

roulettes;  (2)  barre  stabilisatrice  arrière 

avec  taquets  pour  le  réglage  de  la 

hauteur;  (61)  Selle;  Pédale  (44)  Droite 

et  (45)  Pédale  gauche;  (56)  Carcasse 

protection  bride;  (75)  Vis  M-8x70;  (14) 

rondelle recourbée 8x25x1,5; (30) Ecrou 

aveugle  M-8;  (64)  Pommeau  serrage 

guidon;  (64)  Clé  pour  le  montage  des 

pédales; (65) Clé Allen de 5mm. 

 

2.- MONTAGE DES TUBES 

SUPPORT.- 

ATTENTION:  Pour  réaliser  ce 
montage,  il  faut  se  faire  aider  par 
une autre personne. 

Prendre  la  barre stabilisatrice avec les 

roulettes  (3)  et  placez-la  en  avant  de 

l’unité  comme  indiqué  dans  la  Fig.2, 

introduire  les  vis  (27)  M-8x70,  posez 

les rondelles (14) et les écrous (30). 

Ensuite,  prendre  la  barre  stabilisatrice 

arrière avec les taquets réglables (2) et 

faire  les  mêmes  opérations  que  celles 

relatives  au  montage  de  la  barre 

stabilisatrice avant puis vissez très fort 

les écrous (30). 

 

3.- MONTAGE DES PÉDALES.-

 

Suivez  très  attentivement  les 
instructions 

de 

montage 

des 

pédales car un montage défectueux 
des  pédales  risque  d’endommager 
le  filetage  de  la  pédale  ou  celui  de 
la bielle. 

La position droite et la position gauche 

sont  les  positions  prises  alors  que 

l’utilisateur  est  assis sur  la  selle et sur 

la position d’exécution de l’exercice. 

La  pédale  droite  (44)  est  signalée  par 

la  lettre  (R)  et  doit  être  vissée  dans  le 

sens  de  rotation  des  aiguilles  d’une 

montre,  dans  la  bielle  droite  signalée 

par la lettre (R), Vissez très fort. Fig.3. 

La pédale gauche (45) est signalée par 

la  lettre  (L)  et  doit  être  vissée  dans  le 

sens contraire à celui des iguilles d’une 

montre, dans la bielle gauche, signalée 

par la lettre (L). Vissez très fort. Fig.3. 

 

4.- MONTAGE DU TUBE RAMEUR.- 

Avant  de  placer  le  tube  rameur  (7) 

dans le corps central (1), introduire  la 

carcasse  (cache)  (58)  dans  le  tube 

rameur. 

Approchez  le  tube  (7)  au  tube  qui 

dépasse  du  corps  central  Fig.4, 

connectez  les  cosses  (54)  et  (55) 

Fig.4A.  Introduire  la  pointe  du  câble 

(54)  dans  le  support  du  câble  de  la 

commande de tension (T).  

Ensuite  tirez  le  câble  (54)  jusqu’à 

l’introduire dans la rainure.  

Содержание YH3000

Страница 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Страница 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 5: ...aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no de...

Страница 6: ...guido coja la barra estabilizadora trasera con tacos regulables 2 y realice la misma operaci n del montaje que en la barra estabilizadora delantera seguido apriete fuertemente las tuercas 30 3 MONTAJE...

Страница 7: ...rario a las agujas del reloj y tirando del mismo hacia atr s cuando est a la altura adecuada suelte el mando regulador y se introducir sobre los agujeros de la tija Apriete el mando en sentido de las...

Страница 8: ...rven para guardarlo en el lugar elegido con mayor facilidad tal como se indica en la Fig 10 Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando...

Страница 9: ...ople should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment 11 Do not use the bicycle if it is not working co...

Страница 10: ...e exercises The right pedal 44 is marked with the letter R This screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten securely Fig 3 The left pedal 45 is marked with...

Страница 11: ...rminal 49 and the feedback terminal 63 at the back of the monitor as shown in Fig 7 9 EXERTION SETTINGS To provide an even level of exertion during exercise this appliance is equipped with a tensionin...

Страница 12: ...machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s...

Страница 13: ...e la barre stabilisatrice avec les roulettes 3 et placez la en avant de l unit comme indiqu dans la Fig 2 introduire les vis 27 M 8x70 posez les rondelles 14 et les crous 30 Ensuite prendre la barre s...

Страница 14: ...la hauteur de la selle 48 Fig 6 dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre et tirez la commande en arri re Quand la hauteur voulue sera atteinte l chez la commande de r glage et introduis...

Страница 15: ...roit r serv pour ce faire comme indiqu sur la Fig 10 Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d...

Страница 16: ...Sie Jogging oder Aerobic Schuhe 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 8 Achten Sie...

Страница 17: ...ist es ratsam eine zweite Person zur Untert tzung hinzuzuziehen Platzieren Sie die Stabilisierungsstange mit R dern 3 auf der Vorderseite des Ger ts Fig 2 Setzen Sie die Schrauben 27 M 8x70 die Unterl...

Страница 18: ...g des Hauptk rpers 1 bringen Sie den Anzugsknauf 48 der Sattelstange an und stellen Sie diese mit Hilfe des Knaufs 48 auf die gew nschte Position ein Ziehen Sie die Stange dann im Uhrzeigersinn fest 7...

Страница 19: ...LAGERUNG Das Ger t verf gt ber R der 12 13 die seinen Transport erleichtern Die beiden R der auf der Vorderseite des Ger ts dienen dem Transport an den Ort seiner Aufbewahrung Fig 10 Sollten ber den Z...

Страница 20: ...descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapacidade n o dever o utilizar a...

Страница 21: ...traseira com p s regul veis 2 e realize a mesma opera o de montagem que na barra estabilizadora dianteira Depois aperte com for a as porcas 30 3 MONTAGEM DOS PEDAIS Siga atentamente as instru es de m...

Страница 22: ...o 8 COLOCA O DO MONITOR ELECTR NICO Solte os parafusos 42 da parte traseira do monitor posicione o de seguida no tubo de remo 7 na direc o da seta Fig 7 tendo o cuidado de n o prender os cabos coloque...

Страница 23: ...ite em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cnica telefonando para o servi o de apoio ao cliente ver p gina final do presente manual BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICA ES...

Страница 24: ...arecchio 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone...

Страница 25: ...re con le ruote 3 e posizionar la anteriormente sull unit come indicato nella Fig 2 inserire le viti M 8 x70 27 inserire le rondelle 14 e i dadi 30 Dopodich prendere la barra stabilizzatrice posterior...

Страница 26: ...rmente la manopola di regolazione dell altezza oor sella 48 Fig 6 girando in senso antiorario e tirare indietro quando la sella si trova all altezza desiderata lasciare la manopola di controllo e ques...

Страница 27: ...a servono per riporla pi facilmente nel luogo scelto cos come viene indicato nella Fig 10 Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al te...

Страница 28: ...n blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze...

Страница 29: ...DE DRIEHOEKSTANGEN MONTEREN N B De hulp van een tweede persoon is vereist voor deze montagefase Neem de stabilisatiebuis met wieltjes 3 en plaats deze aan de voorkant van het apparaat zoals wordt get...

Страница 30: ...8 een beetje los Fig 6 tegen de wijzers van de klok in en trek de knop een beetje naar u toe Wanneer het zadel op de juiste hoogte staat laat u de knop los en deze valt in de gaatjes van de zadelpen D...

Страница 31: ...ar zijn bergplaats te transporteren zoals aangeduid op Fig 10 Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstv...

Страница 32: ...32 YH3000...

Страница 33: ...c caballete delantero H315013 15 Seat Adjustment Knob M10 Pomo M10 asiento H315015 18 Square End Cap D38 Tap n cuadrado 38 H315018 39 Belt Pulley with Crank Polea con monoblock H315039 44 Left Foot Pe...

Страница 34: ...ro H315071 72 Rear R Stabilizer End Cap D60 Tap n drc caballete trasero H315072 74 Adjustable Leveler M10 Pie regulable H315074 G01 Handlebar set Set manillar H315G01 G02 Front stabilizer set Set caba...

Страница 35: ...1 65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Страница 36: ...S CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstra...

Отзывы: