background image

 

10 

Each stretch should last approximately 

30  seconds,  do  not  overexert  the 

muscles. If you feel pain, STOP. 

 

 

 

2. Exercise phase  

This  phase  requires  the  greatest 

physical 

exertion. 

After 

regular 

exercise  the  leg  muscles  will  become 

more  flexible.  It  is  important  to  keep 

the rhythm constant.  

This  phase  should  last  at  least  12 

minutes,  although  it  is  advisable  for 

most  people  to  start  off  with  sessions 

of 10-15 minutes. 

 

3. Cool-down phase 

This  phase  allows  the  cardiovascular 

and muscle system to relax. It consists 

of  repeating  the  warm-up  exercises, 

i.e. 

reducing 

the 

rhythm 

and 

continuing 

for 

approximately 

minutes. 

Repeat 

the 

stretching 

exercises  but  remember  not  to 

overexert the muscles.  

Eventually  your  training  sessions  will 

have  to  become  longer  and  more 

intensive. It is advisable to exercise at 

least  three  days  per  week,  on 

alternate days. 

 

Muscle toning  

You should select a high exertion level 

in  order  to  tone  muscles  during 

exercise. This entails greater stress on 

the  leg muscles, so it may be  wise to 

reduce exercise times. If you also wish 

to  improve  your  overall  fitness  then 

you  should  change  your  training 

program.  Do  the  warm-up  and 

cooldown  exercises  as  normal  but 

when  you are reaching the end of the 

exercise  phase,  increase  the  exertion 

level  in  order  to  make  your  legs  work 

harder.  You  should  reduce  speed  in 

order  to  keep  your  heart  rate  within 

the target area. 

 

Weight loss 

In this case the important factor is the 

effort made. The more intense and the 

longer  the  session,  the  greater  the 

number  of  calories  burned.  Even 

though  you  are  dong  the  same  work 

as  you  do  to  improve  fitness,  the 

objective has changed. 

 

1.-ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- 

Take the unit out of its box and make 

sure  that  all  of  the  pieces  are  there, 

Fig.1:  

(1)  Main  body;  (40)  Handlebar;  (42) 

Electronic  monitor;  (34)  Saddle  post; 

(25)  Saddle  height  adjustment  knob; 

(20)  Front  stabiliser  bar;  (20A)  Rear 

stabiliser  bar;  (33)  Saddle;  Pedals 

(9R)  Right  and  (9L)  Left;  (19)  Screws 

M-8x50; 

(21) 

Curved 

washer 

8x25x1.5; (23) Cap nut M-8; (41) Allen 

screws  M-8x35;  (46)  Screws  M-4x12; 

Pedal assembly keys; Allen key 5mm.  

 

2.- 

Take  the  main  body  (1)  and 

remove the safety  pin (47). Pull  down 

the  main  body  (1)  following  the  arrow 

as shows Fig.2. 

 

3.- FITTING THE BAR STABILISERS.- 

Take  the  front  stabiliser  bar  (20)  and 

place  it  at  the  front  of  your  unit,  as 

shown  in  Fig.3,  insert  the  M-8x50 

screws  (19),  fit  the  washers  (21)  and 

the nuts (23).  

 

 

Содержание YFAX90

Страница 1: ...Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage ET utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio...

Страница 2: ...Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 5: ...DA A UN M DICO INMEDIATAMENTE 4 Utilice el aparato sobre una superficie s lida y a nivel NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre 5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimient...

Страница 6: ...etici n de los ejercicios de calentamiento por ejemplo reduciendo el ritmo y continuando aproximadamente 5 minutos Repita los ejercicios de estiramiento y recuerde no forzar los m sculos Seg n transcu...

Страница 7: ...andelas 38 de la parte inferior del sill n 33 Coloque el sill n 33 en direcci n de la flecha Fig 4 sobre la chapa de la tija 34 teniendo en cuenta que los agujeros de la tija le queden hacia la parte...

Страница 8: ...del pedaleo usted gire el mando de tensi n 37 en sentido de las agujas del reloj hasta conseguir que el esfuerzo de su ejercicio sea el ideal para usted Para disminuir la resistencia del pedaleo gire...

Страница 9: ...ing that might get caught up in the bicycle Always wear running shoes or trainers when using the machine 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accesso...

Страница 10: ...itness then you should change your training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make...

Страница 11: ...instructions for the pedals must be followed to the letter fitting these incorrectly could damage the screw thread on the pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts w...

Страница 12: ...l exercice et CONSULTEZ UN M DECIN 4 Cet appareil doit tre utilis sur une surface solide et bien nivel e NE PAS utiliser le v lo proximit de l eau ni en plein air 5 Tenir les mains l cart des l ments...

Страница 13: ...10 15 minutes 3 Phase de relaxation Cette phase permet le rel chement du syst me cardio vasculaire et musculaire Il s agit d une r p titiondes exercices d chauffement Exemple r duire le rythme et en c...

Страница 14: ...ntage de la barre stabilisatrice avant puis vissez tr s fort les crous 23 4 MONTAGE DE LA SELLE D vissez les crous 39 et les rondelles 38 de la partie inf rieure de la selle 33 Placez la selle 33 dans...

Страница 15: ...e exercice cette machine dispose d une commande de tension 37 plac e sur le tube 1 avec plusieurs positions de r sistance Voir Fig 9 Pour augmenter la r sistance du p dalage tournez la commande de ten...

Страница 16: ...rad aufbewahrt wird 2 Das Ger t darf immer nur von einer Person gleichzeitig benutzt werden 3 Bei Schwindelgef hl belkeit Brustschmerz oder sonstigen Symptomen die bei der Benutzung des Ger ts auftret...

Страница 17: ...strengung Nach dem regelm igen Training wird dei Flexibilit t der Beinmuskulatur gesteigert Es ist wichtig einen regelm igen Rhythmus beizubehalten Diese muss ausreichend hoch sein um die Pulsschl ge...

Страница 18: ...f r Pedalmontage Inbusschl ssel 5mm 2 Den Sicherheitsstift 47 aus dem Hauptst nder 1 ziehen Den Hauptst nder 1 in Pfeilrichtung aufstellen Fig 2 3 MONTAGE DER STABILISIERUNGSSTANGEN Positionieren Sie...

Страница 19: ...t ist Fest anziehen Fig 8 Das linke mit dem Buchstaben L markierte Pedal 9L gegen den Uhrzeigersinn auf die linke Kurbelstange drehen die ebenfalls mit L gekennzeichnet ist Fest anziehen Fig 8 8 EINST...

Страница 20: ...ar livre 5 Mantenha as m os afastadas das partes em movimento 6 Utilize uma indument ria adequada para a realiza o do exerc cio N o use pe as de roupa folgadas que poderiam ficar presas na bicicleta...

Страница 21: ...el exercitarse um m nimo de tr s dias por semana em dias alternos Tonifica o muscular Para tonificar os m sculos durante o exerc cio dever seleccionar uma resist ncia elevada Isto implicar uma maior t...

Страница 22: ...ostra na Fig 6 coloque os parafusos 41 junto com as arandelas 21 e as arandelas de mola 43 Fig 6 e aperte com for a 6 COLOCA O DO MONITOR ELECTR NICO Situe a abra adeira 45 no guiador 40 como mostra a...

Страница 23: ...intes etapas Dobre a unidade 1 na dire o das setas Coloque o pino de seguran a 47 no seu alojamento como mostra a Fig 10 Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist n...

Страница 24: ...lsiasi altro sintomo durante l uso di questo apparecchio FERMI l allenamento SI RECHI DA UN MEDICO IMMEDIATAMENTE 4 Usi l apparecchio su una superficie solida e livellata NON usi la bicicletta vicino...

Страница 25: ...minuti 3 La fase di rilassamento Questa fase permette il rilassamento del sistema cardiovascolare e muscolare Si tratta di una ripetizione della fase di riscaldamento per esempio riducendo il ritmo e...

Страница 26: ...inferiore del sellino 33 Posizionare il sellino 33 secondo la direzione della freccia Fig 4 sulla piastra del reggisella 34 badando a che i fori del reggisella si trovino nella parte anteriore del sel...

Страница 27: ...tenza Fig 9 Per aumentare la resistenza della pedalata girare la manopola che permette di regolare la tensione 37 in senso orario fino a ottenere l impostazione di uno sforzo ideale Per diminuire la r...

Страница 28: ...es Indiquer le mod le de la machine Num ro de la pi ce Quantit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Maschinenmodell Nr des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de pe a de recambio Ind...

Страница 29: ...areil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den gru...

Страница 30: ...hanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhf...

Отзывы: