background image

 

10 

(24)  Front  stabiliser  bar  with  wheels; 

(99) Rear stabiliser bar with adjustable 

feet;  (101)  Saddle;  (45L)  Left  pedal; 

(45R) Right pedal; (133) Slot head bolt 

M-10; (134) Flat washer M-10; Double 

ended spanner.  

 

2.

  Position  the  machine’s  rear  stand 

on  the  rear  stabiliser  bar  (99),  as 

shown  in  Fig.2,  insert  the  bolts  (133), 

fit  the  flat  washers  (134)  and  then 

tighten securely. 

 

3.

 Position the front stabiliser bar with 

wheels  (24),  paying  attention  to  the 

red  dots  and  with  the  wheels  facing 

forwards, as shown in Fig.2, insert the 

bolts  (133),  fit  the  flat  washers  (134) 

and tighten securely. 

 

4.- FITTING THE PEDALS.- 

The  assembly  instructions  for  the 

pedals  must  be  followed  to  the  letter, 

fitting  these  incorrectly  could  damage 

the screw thread on either the pedal or 

the crank. 

Right and left refer to the position that 

the  user  adopts  when  sitting  on  the 

saddle to do the exercises. 

The  right-hand  pedal,  marked  with  the 

letter (45R), screws onto the right-hand 

crank,  also  marked  with  an  (R),  in  a 

clockwise  direction.  Tighten  securely, 

Fig.3. 

The  left-hand  pedal,  marked  with  the 

letter  (45L),  screws  onto  the  left-hand 

crank,  also  marked  with  an  (L),  in  an 

anti-clockwise 

direction. 

Tighten 

securely, Fig.3. 

 

5.- ATTACHING THE SADDLE.- 

Fit the saddle bracket (101), Fig.3, onto 

the  horizontal  saddle  tube  (3),  as 

shown  in  Fig.3,  fit  the  saddle  into 

position  and  tighten  the  nuts  on  the 

bracket securely.  

ADJUSTING THE SADDLE HEIGHT.- 

Loosen  the  saddle  post  adjustment 

knob  (75)  slightly  by  turning  it 

anticlockwise,  Fig.3,  move  the  saddle 

to  a  position  comfortable  for  doing 

exercise  and  then  tighten  the 

adjustment  knob  (75)  securely  by 

turning it clockwise.  

 

HORIZONTAL ADJUSTMENT OF 

THE SADDLE.- 

Loosen  the  knob  (106)  slightly  by 

turning  it  anticlockwise,  Fig.3,  move 

the  saddle  to  a  position  comfortable 

for doing exercise and then tighten the 

knob  (106)  securely  by  turning  it 

clockwise. 

 

6.- FITTING THE MONITOR.- 

Position  the  handlebar  (4)  on  the 

handlebar  stem  (3),  Fig.4,  tighten  the 

knob  (5).  Take  the  monitor  (1)  and 

remove  the  four  screws  (2)  from  the 

base  of  the  monitor,  Fig.5.  Place  the 

monitor  (1)  in  the  direction  of  the 

arrow  sliding  the  monitor  on  the 

holding plate. 

Connect  the  terminal  (11)  in  terminal 

of  the  rear  part  of  the  monitor  (1) 

Fig.4,  and  attach  it  using  the  four 

screws (2) removed previously.  

Once the monitor is assembled attach 

the cover (16) as shown in Fig.6.  

 

7.- FITTING THE HANDLEBAR.- 

Insert  the  handlebar  stem  (3)  into  the 

hole  on  the  main  body  (69),  Fig.7. 

Position  it  correctly  and  then  tighten 

knob (75-79) by turning it clockwise.  

Plug connector (11), coming out of the 

main  post  (3),  into  connector  (89), 

coming  out  of  the  boss  on  the  main 

body  (69)  Fig.8.  Place  the  cap  (15) 

and secure with screws (13). 

 

Содержание H930U

Страница 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...4 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 5: ...an engancharse en la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este...

Страница 6: ...jercicio El pedal derecho marcado con la letra 45R se enroscar en sentido de giro agujas del reloj en la biela derecha marcada con la letra R Apriete fuertemente Fig 3 El pedal izquierdo marcado con l...

Страница 7: ...ertemente como se indica en la flecha de la Fig 8 se produce una frenada m s repentina para el volante 8 MONTAJE PORTABOTELLIN Coja el portabotellin 77 junto con los dos tornillos 78 y atornillelos en...

Страница 8: ...n el objeto de garantizar la movilidad de los mismos Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente ver...

Страница 9: ...used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the m...

Страница 10: ...ig 3 onto the horizontal saddle tube 3 as shown in Fig 3 fit the saddle into position and tighten the nuts on the bracket securely ADJUSTING THE SADDLE HEIGHT Loosen the saddle post adjustment knob 75...

Страница 11: ...Fig 10 MAINS CONNECTION Insert the jack c on the transformer into the connection hole h on the main body 69 bottom rear of the machine and then plug the transformer 135 into a 220V mains supply Fig 11...

Страница 12: ...haussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires au...

Страница 13: ...l exercice La p dale droite signal e par la lettre 45R est visser dans le sens de rotation des aiguilles d une montre dans la bielle droite signal e par la leerte R Serrez tr s fort Fig 3 La p dale g...

Страница 14: ...de freinage d urgence en appuyant tr s fort dessus comme indiqu par la fl che de la Fig 8 il se produit un freinage plus rapide pour le volant 8 MONTAGE DU PORTE BOUTEILLE Prendre le porte bouteille...

Страница 15: ...toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l phone d Assist...

Страница 16: ...ing oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom...

Страница 17: ...osition sitzenden Anwenders aus Das mit 45R markierte rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn auf die rechte ebenfalls mit R markierte Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 3 Das mit 45L markierte linke P...

Страница 18: ...remssystem Bet tigt man dieses System durch festes Dr cken Fig 8 wird das Schwungrad schneller abgebremst 8 MONTAGE DES FLASCHENTR GERS Nehmen Sie den Flaschentr ger 77 zusammen mit den beiden Schraub...

Страница 19: ...weglich bleiben Sollten ber den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Sei...

Страница 20: ...empre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n...

Страница 21: ...O pedal direito marcado com a letra 45R dever enroscar se na biela direita marcada com a letra R no sentido dos ponteiros do rel gio Aperte com for a Fig 3 O pedal esquerdo marcado com a letra 45L dev...

Страница 22: ...cima com for a como se indica na seta da Fig 8 produz uma travagem mais repentina do volante 8 MONTAGEM GARRAFEIRA Coloque a garrafeira 77 e aparafuse com os parafusos 78 na parte lateral do corrim o...

Страница 23: ...m spray de lubrifica o para assim poder garantir a sua mobilidade Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cnica telefonando para o servi o de apoio ao clie...

Страница 24: ...ella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale N...

Страница 25: ...re l allenamento Il pedale destro marchiato con la lettera 45R si avviter in senso orario nella biella destra marchiata con la lettera R Stringa con forza Fig 3 Il pedale sinistro marchiato con la let...

Страница 26: ...r il volante 8 MONTAGGIO PORTABOTTIGLIA Prendere il portabottiglia 77 con le due viti 78 ed avvitarle nella parte laterale del tubolare 69 Fig 9 LIVELLAZIONE Una volta collocato l apparecchio nel suo...

Страница 27: ...ne allo scopo di garantire la mobilit delle stesse Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al telefono di attenzione al cliente consult...

Страница 28: ...altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Geb...

Страница 29: ...egeven door de letter 45R wordt aan de rechter crank aangegeven door de letter R met de wijzers van de klok mee geschroefd Draai stevig vast Fig 3 Het linkerpedaal aangegeven door de letter 45L wordt...

Страница 30: ...kt over een noodrem die wanneer men hierop hard drukt zoals door de pijl van Fig 8 wordt aangegeven een directere remming op het wiel tot gevolg heeft 8 DE FLESHOUDER BEVESTIGEN Neem de fleshouder 77...

Страница 31: ...ntueel op het frame zit schoon Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste...

Страница 32: ...32 H930U...

Страница 33: ...Bestellen van vervangingsonderdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H932002 1 N Code N Code N Code 1 0190220 39 H932039 77 H930085 2 H930...

Страница 34: ...1 H930025 64 H930069 127 H930150 22 H930026 65 H930070 128 H930151 23 H930027 66 H930071 129 H930152 24 H930028 67 H930072 130 H930153 25 H930029 68 0190160 131 H930155 26 H9310191 69 H932069 132 H930...

Страница 35: ...CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2005 32 EC 2...

Страница 36: ...A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staff...

Отзывы: