background image

 

13

 

Francais 

 

IMPORTANTES CONSIGNES DE 

SÉCURITÉ.- 

PRÉCAUTIONS. 

Cette  bicyclette  a  été  conçue  et 

fabriquée de façon à ce qu’elle puisse 

offrir une sécurité maximale. 

Néanmoins,  l’utilisateur  est  tenu  de 

prendre  certaines  précautions  au 

cours de ses entraînements. 

Avant  de  monter  et  d’utiliser  ce  vélo, 

veuillez lire attentivement cette notice. 

Elle 

contient 

d’importantes 

informations  sur  le  montage,  la 

sécurité  et  l’utilisation  de  la  machine. 

Respecter  les  normes  de  sécurité 

indiquées ci-après: 

Les  enfants  doivent  être  tenus  à 

l’écart  de  cette  machine.  NE  PAS 

laisser  les  enfants  sans  surveillance 

dans  la  pièce  où  se  trouve  la 

bicyclette. 

Cet appareil ne peut être utilisé que 

par une personne à la fois. 

En  cas  de  malaises,  nausées, 

douleur  dans  la  poitrine  ou  tout  autre 

symptôme  Durant  l’utilisation  de  cet 

appareil,  ARRÊTEZ  l’exercice  et 

CONSULTEZ UN MÉDECIN. 

Cet appareil doit être utilisé sur une 

surface solide et bien nivelée. NE PAS 

utiliser  le  vélo  à  proximité  de  l’eau  ni 

en plein air. 

Tenir  les  mains  à  l’écart  des 

éléments móviles de la bicyclette. 

Portez  les  vêtements  appropriés 

pour  réaliser  vos  exercices.  Ne  pas 

porter  de  vêtements  amples  qui 

risqueraient  d’être  happés  par  les 

pièces móviles du vélo. Pour utiliser la 

machine,  chaussez  des  chaussures 

de  sport  appropriées  pour  ce  faire. 

Nouez bien vos lacets de chaussures. 

Cet  appareil  ne  doit  être  utilisé 

qu’aux  fins  indiquées  dans  cette 

notice.  NE  pas  utiliser  d’accessoires 

autres  que  ceux  recommandés  par  le 

fabricant. 

Ne pas poser d’objets coupants aux 

abords de la machine. 

Les  personnes  handicapées  ne 

pourront utiliser la machine que si elles 

sont accompagnées par  une personne 

qualifiée  pour  ce  faire  ou  par  un 

médecin. 

10 

Avant  d’utiliser  cet  appareil, 

l’utilisateur 

doit 

faire 

des 

échauffements 

par 

l’intermédiaire 

d’exercices d’étirement. 

11 

Ne  pas  utiliser  le  vélo  s’il 

fonctionne incorrectement. 

 

Précaution: 

Consultez 

votre 

médecin  avant  d’entreprendre  des 
exercices  sur  cette  machine.  Cette 
remarque 

s’adresse 

plus 

particulièrement  aux  personnes 
âgées  de  +  de  35  ans  et  aux 

personnes  qui  ont  des  problèmes 
de santé. 
Conservez cette notice. 

 

CONSIGNES GÉNÉRALES.- 

Cette machine a été conçue pour être 

utilisée  chez  soi.  Le  poids  de  l’utili-

sateur ne doit pas dépasser 115 kg. 

Les parents ou personnes à qui des 

enfants  ont  été  confiés  doivent  tenir 

compte  de  leur  soif  de  curiosité  qui 

peut  les  conduire  à  avoir  des 

conduites  risquant  de  se  traduire  par 

des  situations  dangereuses.  Cet 

appareil n’est pas un jouet. 

Содержание H9154N

Страница 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 5: ...la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilic...

Страница 6: ...ipal 24 Fig 3 posici nelo y apriete fuertemente el pomo 15 en sentido de las agujas del reloj REGULACI N VERTICAL DEL MANILLAR Posicione el manillar 72 a la distancia c moda de realizar el ejercicio y...

Страница 7: ...8 REGULACI N DE ESFUERZO Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio este aparato dispone de un mando de tensi n 9 colocado en el tubo del cuerpo principal 24 Fig 7 que gir ndolo en el sentido...

Страница 8: ...na llave Allen de 3mm Aplicar un poco de aceite en la punta de contacto de la cala con el pedal para facilitar el encaje 2 REVISI N POMOS DE APRIETE Los 3 pomos de apriete que dispone la unidad se deb...

Страница 9: ...s wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories...

Страница 10: ...HANDLEBAR VERTICALLY Position the handlebar 72 at a comfortable distance for doing exercise now tighten knob 15 securely Fig 3 Stay within the references without going beyond the STOP mark 4 ATTACHIN...

Страница 11: ...turned clockwise To increase pedal resistance turn the tensioning control 9 clockwise until the exertion level best suits your exercise requirements To reduce pedal resistance turn the tensioning cont...

Страница 12: ...cant to ensure that they remain operative MAINTENANCE EVERY 200 HOURS 1 CHECKING ADJUSTING THE BELT Check that the belt is tensioned properly If the belt skids it will be necessary to tighten the belt...

Страница 13: ...mples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet apparei...

Страница 14: ...e du guidon 8 Fig 3 vissez le pommeau 15 Introduire ensuite le tube du guidon 8 dans le trou du tube qui d passe du corps principal 24 Fig 3 placez le et vissez tr s fort le pommeau 15 dans le sens de...

Страница 15: ...ttre L Serrez tr s fort Fig 6 7 MISE EN PLACE DU PORTE BOUTEILLE D visser les deux vis du corps du guidon 63 placer le porte bouteille 64 et visser fig 6 8 R GLAGE DE L EFFORT Pour assurer un contr le...

Страница 16: ...r glage de la p dale la cale en r glant la vis de r glage l aide d une cl Allen de 3mm Passez un peu d huile sur la pointe de contact de la cale avec la p dale pour faciliter l embo tement 2 R VISION...

Страница 17: ...e von Wasser oder im Freien 5 Ber hren Sie die in Bewegung befindlichen Teile nicht mit den H nden 6 Tragen Sie w hrend des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen...

Страница 18: ...n den hinteren St nder des Ger tes Fig 2 Setzen Sie die Schrauben 38 mit den Unterlegscheiben 33 34 und den Blindmuttern 32 ein und ziehen Sie sie fest an 2 Positionieren Sie das vordere St nderrohr 3...

Страница 19: ...e diese Hinweise zur Montage der Pedale genau ein falsche Montage kann das Gewinde der Pedale oder der Kurbelstange besch digen Die Definitionen rechts und links gehen von der Sichtweise des auf dem S...

Страница 20: ...u entfernen Streichen Sie dem Schwungrad jedes Mal oder zumindest pro Monat mit Rostschutzmittel auf Ein len in der Kontaktfl che des Schwungrades mit Bremse zu vermeiden L rm Abb 11 WARTUNGSMASSNAHME...

Страница 21: ...die Deckeln 53 Sollte der Bremswiderstand des Ger ts sich ge ndert haben stellen Sie die Bremswirkung erneut ein Sollten ber den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen setzen Sie sich bitte mit dem...

Страница 22: ...quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N...

Страница 23: ...uiador 72 a uma dist ncia que lhe seja c moda para realizar o exerc cio sem sair das refer ncias de M X e aperte o bot o mola 15 com for a Fig 3 Coloque o dentro do refer ncias sem sair das refer ncia...

Страница 24: ...st ncia do pedalar dever rodar o comando de tens o 9 no sentido dos ponteiros do rel gio at conseguir que o esfor o do exerc cio seja o ideal para si Para diminuir a resist ncia do pedalar rode o coma...

Страница 25: ...na unidade dever o desapertar se um pouco e borrif los com um spray de lubrifica o para assim poder garantir a sua mobilidade MANUTEN O CADA 200 HORAS 1 REVIS O E AJUSTE DA CORREIA Comprove que a cor...

Страница 26: ...lla bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NO...

Страница 27: ...del manubrio 8 nel foro che si trova nel tubo che fuoriesce dal corpo principale 24 Fig 3 lo metta in posizione e stringa con forza la maniglia 15 in senso orario REGOLAZIONE VERTICALE DEL MANUBRIO Co...

Страница 28: ...IONE DEL PORTA BOTTIGLIE Tolga le due viti del corpo del manubrio 63 metta in posizione il porta bottiglie 64 ed avviti fig 6 8 REGOLAZIONE DELLO SFORZO Per realizzare un controllo dello sforzo del su...

Страница 29: ...alle all attacco regolando la vite d aggiustaggio con una chiave Allen da 3 mm Applicare un po d olio nella punta di contatto dell attacco con il pedale per facilitare l incastro 2 CONTROLLO DELLE MAN...

Страница 30: ...het uitvoeren van de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Str...

Страница 31: ...en 33 34 en de dopmoeren 32 en draai stevig aan 3 PLAATSING VAN HET STUUR Plaats het stuur 72 in de stuurbuis 8 Fig 3 draai de instelknop 15 vast Vervolgens brengt u de stuurbuis 8 in de uitstekende b...

Страница 32: ...de letter L wordt aan de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de klok in geschroefd Draai stevig vast Fig 6 7 PLAATSING VAN DE FLESSENHOUDER Draai de schroeven van het stuurf...

Страница 33: ...e rechterpedaal met een R aangegeven wordt gemonteerd door in de zin van de wijzers van de klok te draaien de linkerpedaal met een L aangegeven wordt in tegengestelde richting vastgedraaid Onderhoud R...

Страница 34: ...te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding BH HOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPECIFICATIE ZONDER VOORAFGAAND BERICHT TE VERAND...

Страница 35: ...35 H9154N...

Страница 36: ...eveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9154001 1 N Code N Code N Code 1 H9154001 25 H9162025 54 H9154054 4 H9154004 26 H9154026 57 H9131057 5 H9154005 28 H9162024 58 H916...

Страница 37: ...1 65 CE et 2014 30 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Страница 38: ...bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn...

Отзывы: