background image

 

29 

Dit apparaat is uitsluitend ontworpen 

voor 

gebruik 

binnenshuis. 

De 

gebruiker  dient  niet  zwaarder  te  zijn 

dan 90Kg. 

Raak  de  bewegende  onderdelen 

niet aan. 

Ouders  en  andere  personen  die 

verantwoordelijk  zijn  voor  kinderen, 

dienen er rekening mee te houden dat 

dezen van nature nieuwsgierig zijn en 

dat  dit  tot  gevaarlijke  situaties  en 

gedrag  kan  leiden.  Dit  apparaat  mag 

onder  geen  beding  als  speelgoed 

gebruikt worden. 

Het  valt  onder  de  verantwoording 

van  de  eigenaar  zich  ervan  te 

verzekeren dat alle gebruikers van het 

apparaat  gedegen  geïnformeerd  zijn 

over 

de 

benodigde 

voorzorgsmaatregelen. 

Dit  apparaat  kan  slechts  door  één 

persoon tegelijk gebruikt worden. 

Gebruik  adequate  kleding  en 

schoeisel. Strik uw veters goed. 

 

MONTAGEINSTRUCTIES.- 

Haal het apparaat uit de verpakking 

en  controleer  of  alle  onderdelen 

aanwezig zijn Fig.1:  

(52) 

Centrale 

frame; 

(58) 

Greepbeugel; 

(7) 

Stuur; 

(1) 

Elektronische  monitor.  (16)  Zadelpen; 

(18)  Hoogteregelaar  zadel;  (10) 

Drukhandvat  van  het  stuur;  (51) 

Stabiliseringsbuis  voor  met  wieltjes; 

(35)  Stabiliseringsbuis  achter,  met  in 

hoogte verstelbare voetjes; (13) Zadel; 

(22R) pedalen (R) rechts en (22L) (L) 

links;  (2L)  linker  afdekkap;  (2R) 

rechter afdekkap; (61) Transformator. 

 

(50) Schroeven DIN 603 M-8x75; (33) 

Vlakke  sluitring  M-8;  (56)  Borgring 

(grower) M-8; (32) Dopmoer M-8; (36) 

Schroeven  DIN  603  M-8x55;  (57) 

Inbusschroef  met    afgeronde  kop  M-

8x15;  (3)  Plaatschroef  4x16;

 

(10) 

Stelknop  stuur;  Dubbele  steeksleutel 

13/17; Inbussleutel 6.  

 

Neem  de  stabilisatiebuis  met 

wieltjes  (51)  en  plaats  deze  aan  de 

voorkant  van  het  apparaat,  zoals 

wordt  getoond  in  Fig.2,  plaats  de 

schroeven  (36),  plaats  de  ringen  (33) 

en moeren (32). 

Vervolgens  neemt  u  de  achterste 

stabilisatiebuis,  met  de  regelbare 

voetjes  (35)  en  plaats  deze  aan  de 

voorkant  van  het  apparaat,  zoals 

wordt  getoond  in  Fig.2,  plaats  de 

schroeven  (50),  plaats  de  ringen  (33) 

en moeren (32). 

 

3.- MONTAGE VAN DE 

PEDALEN.- 

Volg 

nauwgezet 

de 

montageinstructies van de pedalen. 
Een  foutieve  montage  kan  het 
schroefdraad  van  de  pedalen  of  de 
krenk beschadigen. 

Links  en  rechts  moet  worden  gezien, 

vanaf het zadel, in de richting waarin u 

de oefening doet. 

Het  rechterpedaal  (22R),  gemarkeerd 

door  de  letter  (R),  wordt  met  de 

wijzers van de klok mee, op de rechter 

krenk,  gemarkeerd  door  de  letter  (R), 

geschroefd. Draai stevig aan Fig.3. 

Het  linker  pedaal  (22L),  gemarkeerd 

door  de  letter  (L),  wordt  tegen  de 

wijzers  van  de  klok  in,  op  de  linker 

krenk,  gemarkeerd  door  de  letter  (L) 

geschroefd. Draai stevig vast Fig.3. 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание H496B

Страница 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 5: ...podr an engancharse en la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesor...

Страница 6: ...iega de M 8 36 Tornillos DIN 603 M 8x55 57 Tornillo c allen alomada M 8x15 3 Tornillo rosca chapa 4x16 10 Pomo de apriete manillar Llave de dos bocas 13 17 Llave allen de 6 2 Coja la barra estabilizad...

Страница 7: ...lar 7 en la brida 12 del tubo remo 58 Fig 6 Posicione el manillar en una posici n comoda y apriete el pomo 10 girando en sentido de las agujas del reloj Fig 6 8 COLOCACI N DEL MONITOR ELECTR NICO Suel...

Страница 8: ...ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente ver p gina final del presente manual BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACION...

Страница 9: ...e purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine witho...

Страница 10: ...ce it at the front of your unit as shown in Fig 2 insert the screws 50 fit the washers 33 and the nuts 32 3 ATTACHING THE PEDALS The assembly instructions for the pedals must be followed to the letter...

Страница 11: ...nt of the monitor down onto the plate on the main post 58 making sure not to snag any of the wires fit the screws 9 and tighten plug the terminal for the handgrip 6 Fig 7 Insert the trim covers 2L and...

Страница 12: ...pas porter de v tements amples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire 7 Cet appareil ne doit t...

Страница 13: ...auche 2L Cache lat rale gauche 2R Cache alt rale droit 61 Transformateur 50 Vis DIN 603 M 8x75 33 Rondelle plate M 8 56 Rondelle ressort M 8 32 Ecrou aveugle M 8 36 Vis DIN 603 M 8x55 57 Vis t te Alle...

Страница 14: ...de r glage et introduisez la dans les trous de la tige Serrez la commande dans le sens des aiguilles d une montre 7 MONTAGE DU GUIDON L chez la bride 12 de fixation du guidon placez le guidon 7 pr s...

Страница 15: ...transformateur 61 dans la prise de connexion h du corps central 52 dans le bas de la partie arri re et connectez le transformateur de courant la ligne de 220 V Fig 10 Pour toute information compl ment...

Страница 16: ...t mit den H nden 6 Tragen Sie w hrend des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in...

Страница 17: ...3 Sattel 22R Pedale R rechts und 22L L links 2L seitliche Blende links 2R seitliche Blende rechts 61 Transformator 50 M 8x75 Schrauben DIN 603 33 Flache Unterlegscheibe M 8 56 Federscheibe M 8 32 Blin...

Страница 18: ...los Er rastet in den L chern der Sattelstange ein Ziehen Sie den H henregler im Uhrzeigersinn fest 7 EINSETZEN DES LENKERS L sen Sie den Befestigungsflansch 12 des Lenkers positionieren Sie den Lenker...

Страница 19: ...r g des Transformators 61 in den Anschluss h am Hauptrahmen 52 R ckseite unten und schlie en Sie den Transformator an das 220 V Netz Fig 10 Sollten ber den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen se...

Страница 20: ...sas na bicicleta Utilize sempre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sej...

Страница 21: ...603 M 8x55 57 Parafuso c allen alombada M 8x15 3 Parafuso rosca chapa 4x16 10 Bot o mola para apertar guiador Chave de duas bocas 13 17 Chave allen de 6 2 Pegue na barra estabilizadora com rodas 51 e...

Страница 22: ...Passe os cabos do hand grip 6 pela ranhura do tubo remo 58 Fig 6 e retire os pela parte superior do tubo remo Introduza o guiador 7 na brida 12 do tubo remo 58 Fig 6 Posicione o guiador numa posi o c...

Страница 23: ...ferior e ligue o transformador da corrente rede de 220 V Fig 10 Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cnica telefonando para o servi o de apoio ao client...

Страница 24: ...usi capi larghi che potrebbero agganciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo...

Страница 25: ...re 50 Viti DIN 603 M 8x75 33 Rondella piatta M 8 56 Rondella Molla M 8 32 Dado cieco M 8 36 Viti DIN 603 M 8x55 57 Vite Allen M 8x15 3 Vite filettata lamiera 4x16 10 Manopola di bloccaggio manubrio Ch...

Страница 26: ...ntare la staffa del manubrio 12 allineare il manubrio 7 con il tubo principale 58 Fig 6 Passate i cavi del hand grip 6 attraverso la fessura del tubo remo 58 Fig 6 e faccialo uscire dalla parte superi...

Страница 27: ...colleghi il trasformatore di corrente alla rete elettrica da 220 V Fig 10 Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al telefono di attenz...

Страница 28: ...eren van de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt 7 Gebruik dit...

Страница 29: ...rechts en 22L L links 2L linker afdekkap 2R rechter afdekkap 61 Transformator 50 Schroeven DIN 603 M 8x75 33 Vlakke sluitring M 8 56 Borgring grower M 8 32 Dopmoer M 8 36 Schroeven DIN 603 M 8x55 57...

Страница 30: ...in de gaatjes van de zadelpen Draai de knop vast door in de richting van de wijzers van de klok te draaien 7 PLAATSING VAN HET STUUR Haal de flens van het stuur plaats het stuur 7 tesamen met de greep...

Страница 31: ...stekker g van de transformator 61 in het aansluitpunt h van het centrale frame 52 achterkant onder en sluit de transformator op een elektriciteitsnet van 220 Volt aan Fig 10 Als u twijfels hebt over e...

Страница 32: ...32 H496B...

Страница 33: ...51 1 N Code N Code N Code 1 0190172 22 H494022 42 H494042 2L H496002L 23 H494023 43 H494043 2R H496002R 24 H494024 44 0190154 3 H494003 25L H494025L 45 H495045 4 H494004 25R H494025R 46 H494046 5 H494...

Страница 34: ...CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2005 32 EC 2...

Страница 35: ...A BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlingto...

Отзывы: