background image

 

34 

Para pedido de repuesto: 

Indicar el código de la pieza y la cantidad 

To order replacement parts: 

State the part code and Quantity 

Pour toute commande pièces détachées: 

Indiquer le code de la pièce et la quantité

 

Bestellung von Ersatzteilen: 

Bitte angeben Teil-code und Menge 

Para encomenda de peça de recambio: 

Indicar o código da peça ea quantidade 

Per ordinare pezzi di ricambio: 

Indicare il codice del pezzo e la quantità 

Bestellen van vervangingsonderdelen: 

Geef het deel code en de hoeveelheid 

 

Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: 

 

H267001                      1 

 

 

Nº  Code 

 

Nº 

Code 

  Nº 

Code 

1

 

H267001

 

 

25

 

H267025

 

 

47

 

H267047

 

2

 

H267002

 

 

26

 

H267026

 

 

48

 

H267048

 

3

 

H267003

 

 

27

 

H267027

 

 

49

 

H267049

 

4

 

H267004

 

 

28

 

H267028

 

 

50

 

H267050

 

5

 

H267005

 

 

29

 

H267029

 

 

51

 

H267051

 

6

 

H267006

 

 

30

 

H267030

 

 

52

 

H267052

 

7

 

H267007

 

 

31

 

H267031

 

 

53

 

H267053

 

8

 

H267008

 

 

32

 

H267032

 

 

54

 

H267054

 

9

 

H267009

 

 

33

 

H267033

 

 

55

 

H267055

 

10

 

H267010

 

 

34

 

H267034

 

 

56

 

H267056

 

11

 

H267011

 

 

35

 

H267035

 

 

57

 

H267057

 

12

 

H267012

 

 

36

 

H267036

 

 

58

 

H267058

 

15

 

H267015

 

 

37

 

H267037

 

 

59

 

H267059

 

16

 

H267016

 

 

38

 

H267038

 

 

60

 

H267060

 

17

 

H267017

 

 

39

 

H267039

 

 

61

 

H267061

 

18

 

H267018

 

 

40

 

H267040

 

 

62

 

H267062

 

19

 

H267019

 

 

41

 

H267041

 

 

64

 

H267064

 

20

 

H267020

 

 

42

 

H267042

 

 

65

 

H267065

 

21

 

H267021

 

 

43

 

H267043

 

  G01

 

H267G01

 

22

 

H267022

 

 

44

 

H267044

 

  G02

 

H267G02

 

23

 

H267023

 

 

45

 

H267045

 

  G03

 

H267G03

 

24

 

H267024

 

 

46

 

H267046

 

 

   

 

Содержание H267

Страница 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Страница 2: ...Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 5: ...Fig 9 Fig 10...

Страница 6: ...aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no de...

Страница 7: ...nillos 34 de M 8x70 coloque las arandelas 31 y tuercas 30 Seguido coja la barra estabilizadora trasera con tacos regulables 33 y realice la misma operaci n del montaje que en la barra estabilizadora d...

Страница 8: ...hacia atr s cuando est a la altura adecuada suelte el mando regulador y se introducir sobre los agujeros de la tija Apriete el mando en sentido de las agujas del reloj 8 COLOCACI N DEL MONITOR ELECTR...

Страница 9: ...ven para guardarlo en el lugar elegido con mayor facilidad tal como se indica en la Fig 10 Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando a...

Страница 10: ...objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment 11 Do not...

Страница 11: ...pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right pedal 25R is marked with the letter R This screws onto the right...

Страница 12: ...terminal 4 and the feedback terminal 55 at the back of the monitor as shown in Fig 7 9 EXERTION SETTINGS To provide an even level of exertion during exercise this appliance is equipped with a tension...

Страница 13: ...a machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s...

Страница 14: ...une autre personne Prendre la barre stabilisatrice avec les roulettes 51 et placez la en avant de l unit comme indiqu dans la Fig 2 introduire les vis 34 M 8x70 posez les rondelles 31 et les crous 30...

Страница 15: ...la hauteur de la selle 22 Fig 6 dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre et tirez la commande en arri re Quand la hauteur voulue sera atteinte l chez la commande de r glage et introdui...

Страница 16: ...oit r serv pour ce faire comme indiqu sur la Fig 10 Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d...

Страница 17: ...g kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Herstell...

Страница 18: ...hrauben M 8x70 31 geschwungene Unterlegscheibe 8x25x1 5 30 Blindmutter M8 12 Anzugsknauf Lenker 64 Montageschl ssel Pedale 65 Inbusschl ssel 5mm 2 MONTAGE DER ST NDERROHRE ACHTUNG F r die Montage dies...

Страница 19: ...attels 15 Setzen Sie den Sattel 15 Fig 6 in das Blech der Sattelstange 18 Achten Sie dabei darauf dass die L cher der Sattelstange zur Vorderseite des Sattels zeigen und ziehen Sie die Muttern gut fes...

Страница 20: ...Boden steht und richtig nivelliert ist Die Nivellierung k nnen Sie durch Drehen der St tzm ttern 32 ausf hren Fig 9 11 TRANSPORTUNDLAGERUNG Das Ger t verf gt ber R der 50 die seinen Transport erleich...

Страница 21: ...ar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapac...

Страница 22: ...rafusos 34 de M 8x70 coloque os an is 31 e porcas 30 Depois pegue na barra estabilizadora traseira com p s regul veis 33 e realize a mesma opera o de montagem que na barra estabilizadora dianteira Dep...

Страница 23: ...e estiver na altura adequada para fazer o exerc cio solte o comando regulador e este introduzir se nos buracos da tige Aperte o comando no sentido dos ponteiros do rel gio 8 COLOCA O DO MONITOR ELECTR...

Страница 24: ...ajudar lhe o a colocar a sua unidade no sitio escolhido com mayor facilidade como mostra a Fig 10 Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cnica telefonand...

Страница 25: ...nciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consi...

Страница 26: ...gio manubrio 64 Chiave per montaggio gruppo pedali 65 Chiave Allen 5mm 2 MONTAGGIO DEI TUBI CAVALLETTO ATTENZIONE Per il montaggio di questa macchina si raccomanda l ausilio di una seconda persona Pre...

Страница 27: ...rza i dadi Dopodich inserire il tubo nel foro del corpo principale 29 inserire la manopola di regolazione della sella 22 regolare la posizione della sella e stringere la manopola 22 girando in senso o...

Страница 28: ...macchina munita di ruote 50 le quali rendono pi facile il suo spostamento Le due ruote che si trovano nella parte anteriore della macchina servono per riporla pi facilmente nel luogo scelto cos come v...

Страница 29: ...ter 5 Raak de bewegende onderdelen niet aan 6 Gebruik geschikte kleding tijdens het uitvoeren van de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik a...

Страница 30: ...33 Stabiliseringsbuis achter met in hoogte verstelbare voetjes 15 Zadel 25R Pedalen rechts en 25L links 62 Drinkfles 60 De drager van de fles 10 Beschermkapje 34 Schroeven M 8x70 31 gebogen ring 8x25x...

Страница 31: ...gat in het centrale frame 29 plaats de stelknop van de zadelpen 22 zet de zadelpen op een comfortabele stand door middel van de stelknop 22 en draait kloksgewijs vast 7 INSTELLEN HOOGTE ZADEL Draai de...

Страница 32: ...t toestel heeft wieltjes 50 daardoor is het gemakkelijk te verplaatsen De twee wieltjes vooraan het toestel dienen om het eenvoudig naar zijn bergplaats te transporteren zoals aangeduid op Fig 10 Als...

Страница 33: ...33 H267...

Страница 34: ...beeld H267001 1 N Code N Code N Code 1 H267001 25 H267025 47 H267047 2 H267002 26 H267026 48 H267048 3 H267003 27 H267027 49 H267049 4 H267004 28 H267028 50 H267050 5 H267005 29 H267029 51 H267051 6 H...

Страница 35: ...tes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie...

Страница 36: ...R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FR...

Отзывы: