background image

 

12 

5

  Cette  machine  ne  peut  être  utilisée 

que par une personne à la fois.  

6

 L’utilisateur de la machine doit porter 

des  vêtements  et  des  chaussures 

appropriés.  Nouez  bien  vos  lacets  de 

chaussures.  

 

1.- MONTAGE.-  

Déballez  l’appareil  et  vérifiez  qu’il  ne 

manque aucune pièce.Fig.1. 

(1)    Corps principal. 

(2)    Support avant. 

(3)    Support arrière. 

(5)    Rondelle courbée 

Φ

10.5x

Φ

25. 

(6)    Ecrou aveugle M-10. 

(8)    Tube guidon. 

(13)  Rondelle plate 

Φ

8.5x

Φ

22. 

(14)  Vis M-8x20. 

(15)  Guidon. 

(16)  Bride de fixation du guidon. 

(17)  Vis à tête bombée M-8. 

(18)  Carcasse protection bride. 

(19)  Levier serrage guidon. 

(20)  Rondelle plate M-8. 

(21)  Pommeau serrage tige. 

(22)  Tige de la selle. 

(23)  Selle. 

(24)  Moniteur. 

(28)  Pédale gauche. 

(29)  Pédale droite. 

 

2.- MONTAGE DES TUBES 

SUPPORT.- 

Prendre  le  tube  du  support  arrière  (3), 

le  placer  dans  le  support  arrière  de  la 

machine, comme indiqué dans la Fig.2 

puis  introduire  les  vis  (4),  placez  les 

rondelles  courbées  (5)  et  les  écrous 

aveugles (6) et vissez très fort.  

Prendre le tube du support avant muni 

de roulettes (2)  en  veillant  à placer les 

deux points rouges (A) comme indiqué 

dans la Fig.2. Ensuite introduire les vis 

(4), placez les rondelles courbées (5) et 

les  écrous  aveugles  (6)  et  vissez  très 

fort.  

 

3.- MISE EN PLACE DU GUIDON.- 

Placez  le  guidon  (15)  dans  le  tube  du 

guidon  (8),  Fig.3  et  introduire  le  câble 

de  l’hand-grip  (26)  dans  la  rainure, 

comme  indiqué  dans  les  Fig.3A  et 

Fig.3B  et  le  faire  sortir  par  la  partie 

supérieure  du  guidon.  Placez  la  bride 

de  fixation  du  guidon  (16),  la  vis  (17) 

sans la visser à fond, mettre la rondelle 

(20)  et  le  levier  de  serrage  du  guidon 

(19),  placez  le  guidon  et  vissez 

légèrement, placez ensuite le couvercle 

de protection de la bride (18). 

 

4.- MISE EN PLACE DU MONITEUR.- 

Prendre  le  moniteur  (24),  dévissez  les 

quatre  vis  (25)  placées  en  bas  du 

moniteur 

Fig.4, 

connectez 

le 

connecteur  (10),  du  câble  qui  dépasse 

du  moniteur  (24)  au  connecteur  du 

câble  (26)  qui  dépasse  du  tube  du 

guidon  (8),  ensuite  introduire  le 

connecteur  (30)  qui  dépasse  du  tube 

du  guidon  et  l’introduire  dans  le 

connecteur (31), placez le moniteur sur 

le  tube  du  guidon  en  veillant  à  ne  pas 

pincer  les  câbles  et  vissez  les  quatre 

vis  (25)  qui  avaient  été  dévissées 

précédemment. 

 

5.- MONTAGE TUBE DU GUIDON.- 

Tenez fermement le tube guidon (8) et 

connectez les connecteurs du câble du 

renvoi (9) et (30) Fig.5. 

Introduire le tube guidon (8) en suivant 

le  sens  de  la  flèche,  dans  le  tube  qui 

dépasse  du  corps  principal  (1)  en 

veillant  à  ne  pas  pincer  les  câbles. 

Placez  ensuite  les  3  vis  (14)  les 

rondelles courbées (13), alignez le tube 

du guidon et serrez très fort les vis. 

 

Содержание H108

Страница 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 3A Fig 3B Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 Fig 7A Fig 8 Fig 9...

Страница 5: ...ecomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no deber n utilizar la m quina sin la asistencia de una persona cualificada o un m di...

Страница 6: ...8 Fig 3 introduzca el cable del hand grip 26 por la ranura como muestra en la Fig 3A y Fig 3B s quelo por la parte superior del tubo manillar Coloque la brida de fijaci n manillar 16 coloque el tornil...

Страница 7: ...de giro agujas del reloj en la biela derecha marcada con la letra R Apriete fuertemente Fig 7 El pedal izquierdo 28 marcado con la letra L se enroscar en el sentido contrario a las agujas del reloj e...

Страница 8: ...ories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 1...

Страница 9: ...and the handlebar lever 19 position the handlebar and tighten gently then fit the bracket cover 18 4 FITTING THE MONITOR Take the monitor 24 remove the four screws 25 from the base Fig 4 connect the...

Страница 10: ...hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction Tighten securely Fig 7 Once the pedals have been fitted insert the end of the pedal clip A into the slot on the pedal B adjusting it to...

Страница 11: ...iqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la machine 9 Les personnes handicap es ne pourront ut...

Страница 12: ...ssez tr s fort 3 MISE EN PLACE DU GUIDON Placez le guidon 15 dans le tube du guidon 8 Fig 3 et introduire le c ble de l hand grip 26 dans la rainure comme indiqu dans les Fig 3A et Fig 3B et le faire...

Страница 13: ...e par la lettre R est visser dans le sens de rotation des aiguilles d une montre dans la bielle droite signal e par la lettre R Serrez tr s fort Fig 7 La p dale gauche 28 signal e par la lettre L est...

Страница 14: ...le die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 8 Achten Sie darauf dass sich in der N he des Ger tes keine scharfen Gegenst nde befinden 9 Behinderte Personen d rfen das Ger t nur mit Unterst tzung...

Страница 15: ...ie den Lenker 15 in die Lenkstange 8 Fig 3 f hren Sie das Kabel des Hand Grip 26 durch die Nut Fig 3A und Fig 3B und ziehen Sie es am oberen Teil der Lenkstange wieder heraus Setzen Sie den Befestigun...

Страница 16: ...benfalls mit R markierte Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 7 Das mit L markierte linke Pedal 28 wird gegen den Uhrzeigersinn auf die ebenfalls mit L markierte linke Kurbelstange gedreht Fest anzi...

Страница 17: ...manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapacidade n o dever o utilizar a m quina sem a as...

Страница 18: ...com for a 3 COLOCA O DO GUIADOR Coloque o guiador 15 no tubo do guiador 8 Fig 3 Introduza o cabo do hand grip 26 pela ranhura como mostra na Fig 3A e Fig 3B e puxe o pela parte superior do tubo guiado...

Страница 19: ...na biela direita marcada com a letra R no sentido dos ponteiros do rel gio Aperte com for a Fig 7 O pedal esquerdo 28 marcado com a letra L dever enroscar se na biela esquerda marcada com a letra L n...

Страница 20: ...scritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l...

Страница 21: ...OCAZIONE DEL MANUBRIO Collochi il manubrio 15 nel tubo del manubrio 8 Fig 3 introduca il cavo del hand grip 26 nel foro come mostrato nella Fig 3A e Fig 3B e lo faccia uscire dalla parte superiore del...

Страница 22: ...ella biella destra marchiata con la lettera R Stringa con forza Fig 7 Il pedale sinistro 28 marchiato con la lettera L si avviter in senso antiorario nella biella sinistra marchiata con la lettera L S...

Страница 23: ...dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 8 Plaats geen scherpe voorwerpen in de b...

Страница 24: ...ai stevig aan 3 MONTAGE VAN HET STUUR Plaats het stuur 15 op de framebuis 8 Fig 3 haal de handgrip kabel 26 door de opening zoals wordt getoond in de Fig 3A en Fig 3B en zorg dat deze boven uit de bui...

Страница 25: ...de rechter crank aangegeven door de letter R met de wijzers van de klok mee geschroefd Draai stevig vast Fig 7 Het linkerpedaal 28 aangegeven door de letter L wordt aan de linker crank aangegeven doo...

Страница 26: ...26 H108...

Страница 27: ...voorbeeld H108001 1 N Code N Code N Code 1 H108001 34 0190160 64 H1065064 2 H1065002 35 H108035 65 H1065065 3 H1065003 36 H108036 66 H1065066 4 H1065004 37 H1065037 67 H1065067 5 H1065005 38 H1065038...

Страница 28: ...0151 56 H1065056 86 H1065086 25 H1065025 57 H1065057 87 H1065087 26 0190162 58 H1065058 88 H1065088 27 H1065027 59 H1065059 89 H1065089 28 H1065028 60 H1065060 90 H1065090 29 H1065029 61 H1065061 G02...

Страница 29: ...04 108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 1...

Страница 30: ...C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRAN...

Отзывы: