background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 

SAFETY INFORMATIONS 

  If you remove the ignition key before repairing, you can prevent the engine from being started 

accidentally and resulting in engine damage. 

  This manual serves as a brief guide and does not replace a workshop manual. Always refer to 

the vehicle-specific service literature, particularly the technical data such as torque values and 
instructions for disassembly/assembly, etc. 

  After repair or before starting the engine, turn a minimum of 2 turns by hand and check the 

timing again. 

  Turn the engine only in the normal direction of rotation (clockwise unless otherwise specified)

 

  Do not use locking tools for camshaft and crankshaft as a counter-holder, during loosening or 

tightening screws on pulley, camshaft or crankshaft. This can damage tools and engine 
components. Only use tools that are suitable for this purpose.

 

 
 

ENVIRONMENTAL PROTECTION 

Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. Packaging should be 
sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner which is compatible with 
the environment. Contact your local solid waste authority for recycling information. Dispose 
of this product at the end of its working life environmentally. 
 
 

USE 

Rotate engine into TDC position. 
Secure crankshaft in TDC position with tool (6) 

 

 
 

Fit alignment blocks (1+2) marked A1-4 and E1-4 
to cylinder bank 1 as shown. 
 

IMPORTANT 

E = Intake (Einlass) 
A = Exhaust (Auslass) 

 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание BGS 9071

Страница 1: ...rodukt korrekt mit Vorsicht und nur dem Verwendungszweck entsprechend Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Sch den Verletzungen und Erl schen der Gew hrleistung f hren Bewahren Sie diese Anl...

Страница 2: ...den Motor min 2 Umdrehungen von Hand drehen und die Steuerzeiten erneut berpr fen Drehen Sie den Motor nur in normale Drehrichtung im Uhrzeigersinn soweit nicht anders angegeben Einstellwerkzeuge f r...

Страница 3: ...euge 3 4 markiert mit A5 8 und E5 8 wie in der Abbildung zu sehen auf die Nockenwellen der Zylinderbank 2 aufsetzen ACHTUNG E Einlassnockenwelle A Auslassnockenwelle HINWEIS In OT Stellung zeigen die...

Страница 4: ...hnic KG Vervielf ltigung und Weiterverwendung verboten VERWENDUNG Eines der Fixierwerkzeuge 5 in das Z ndkerzengewinde einsetzen und die Nockenwellen Einstellwerkzeuge 1 2 A1 4 und E1 4 fixieren Das z...

Страница 5: ...ctions may lead to damage personal injury and to termination of the warranty Keep these instructions in a safe and dry location for future reference Enclose the operating instructions when handing ove...

Страница 6: ...he engine only in the normal direction of rotation clockwise unless otherwise specified Do not use locking tools for camshaft and crankshaft as a counter holder during loosening or tightening screws o...

Страница 7: ...r marker bores D of camshaft point upwards Fit alignment blocks 3 4 marked A5 8 and E5 8 to cylinder bank 2 as shown IMPORTANT E Intake Einlass A Exhaust Auslass NOTE In TDC position of first cylinder...

Страница 8: ...mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed USE Fit one of clamps 5 to E1 4 and A1 4 alignment blocks 1 2 as shown using spark plug threads Fit the other...

Страница 9: ...mit avec l utilisation pr vue Ne pas respecter les instructions et consignes de s curit peut entra ner des blessures des dommages mat riels et l annulation de la garantie Conservez ce manuel en lieu s...

Страница 10: ...la main minimum et rev rifiez ensuite les temps de distribution Faites tourner le moteur uniquement dans le sens de rotation normal sauf indication contraire le sens des aiguilles d une montre N utili...

Страница 11: ...s A5 8 et E5 8 sur les arbres cames du banc de cylindres 2 comme illustr ATTENTION E arbres cames d admission A arbre cames d chappement REMARQUE En position point mort sup rieur les al sages D dans l...

Страница 12: ...hnic de www bgstechnic com UTILISATION Ins rez l un des outils de blocage 5 dans le filetage de la bougie et fixez les outils de r glage d arbre cames 1 2 A1 4 et E1 4 Fixez le second outil de blocage...

Страница 13: ...ibuci n para ser utilizado como OEM 113390 ATENCI N Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto Utilice el producto de forma correct...

Страница 14: ...pu s de realizar la reparaci n o antes de arrancar el motor gire el motor como m nimo 2 vueltas a mano y compruebe de nuevo la sincronizaci n Gire el motor solo en el sentido normal de rotaci n en el...

Страница 15: ...NOTA En la posici n de PMS los orificios D del rbol de levas apuntan hacia arriba Coloque las herramientas de ajuste 3 4 marcadas como A5 8 y E5 8 como se muestra en la ilustraci n sobre los rboles de...

Страница 16: ...9 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed APLICACI N Introduzca una de las herramientas de fijaci n...

Отзывы: