background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 6829 

Clé à choc 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

 

Type de marteau : marteau double 
Vitesse de rotation maxi. : 7 500 tr/min 
Profil de transmission : carré mâle 
Taille de profil de transmission, métrique : 12,5 mm 
Profil de transmission, impérial : 1/2" 
Moment de couple : 160 – 610 Nm 
Moment de desserrage max. (rotation à gauche) : 1200 Nm 
Moment de couple max. (rotation à droite) : 610 Nm 
Niveau de pression acoustique LpA : 95,16 dB (A) 
Niveau de puissance acoustique LwA : 106,16 dB (A) 
Niveau de vibrations : ahd = 8,47 m/s² / K = 1,33 m/s² 
Pression de service : 6,3 bars (90 PSI) 
Consommation d’air : 142,5 l/min 
Raccord d’air comprimé : 1/4" ( 6,3 mm) 
Diamètre du tuyau : 10 mm (3/8") recommandé 
Longueur : 185 mm (avec carré) / 182,5 mm (sans carré) 
Poids : 2,1 kg 

ATTENTION ! 

Veuillez lire, comprendre et respecter toutes les instructions et avertissements avant la mise en service 
de cet appareil pneumatique. Le non-respect peut provoquer des blessures, des dommages matériels et 
l’invalidation de la garantie.

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

1. Assurez-vous que l’outil est en position OFF lorsque vous allez le brancher sur le système d’air

comprimé.

2. Si vous allez utiliser des outils pneumatiques, portez toujours des lunettes de protection agréées.

Portez un masque approprié lorsque des poussières sont soulevées.

3. N’utilisez que des accessoires ayant été conçus pour fonctionner avec des outils pneumatiques. Par

exemple : Nous recommandons de ne pas utiliser des accessoires courants, mais uniquement des
accessoires de puissance avec cette clé à choc.

4. Séparez l’outil de l’alimentation  en air comprimé avant d’installer les accessoires ou de procéder à

une maintenance ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

5. Utilisez toujours l’appareil en appliquant le bon sens. Ne portez pas de vêtements amples ou bijoux qui

pourraient être happés par les composants mobiles et provoquer des blessures. Tenez l’outil à une
distance sûre de vous-même et de toute autre personne pour l’utiliser.

6. Veuillez respecter les informations du fabricant du système pneumatique à l’installation de régulateurs,

filtres et autres accessoires

.

ALIMENTATION EN AIR 

L’air propre et la pression adéquate dans le système à air comprimé sont indispensables pour 
l'alimentation de cet outil. La pression maximale pour cet outil est 6,3 bars et correspond à la pression 
recommandée pour la plupart des outils pneumatiques de cette catégorie. Les valeurs de pression de 
travail et d’autres valeurs figurent dans le paragraphe Données techniques. La pression doit être 
augmentée quand la longueur du tuyau à air ou d’autres circonstances entraînent une diminution de la 
pression. Ainsi, la pression de 6,3 bars doit éventuellement être augmentée à 7,2 bars afin d’assurer une 
pression de 6,3 bars au niveau de l’outil. De l’eau de condensation dans la tuyauterie et dans le 
compresseur peut réduire les performances et endommager l’outil pneumatique. Purgez l’eau de 
condensation du système d’air comprimé avant chaque utilisation.  
Utilisez un régulateur de pression avec manomètre si la pression dans le système d’air comprimé est trop 
élevée. 

Содержание BGS 6829

Страница 1: ... den Einsatz mit Druckluft Werkzeugen ausgelegt ist Zum Beispiel Bei Schlagschrauber keine gängigen Einsätze verwenden sondern nur Kraft Einsätze 4 Das Werkzeug von der Druckluftversorgung trennen bevor Zubehör installiert oder Wartungen durchgeführt werden oder das Gerät nicht in Gebrauch ist 5 Immer das Werkzeug mit gesundem Menschenverstand betreiben Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck...

Страница 2: ...Um das Werkzeug auf ein bestimmtes Drehmoment einzustellen wählen Sie eine Mutter oder Schraube mit gleicher Güte Größe und Gewindesteigung und befestigen Sie diese mit dem Drehmoment mit dem Schrauben später angezogen werden 2 Drehen Sie den Luftregler auf niedrigste Position und erhöhen Sie die Leistung schrittweise bis die Mutter bzw Schraube sich bewegt Leistung des Schlagschrauber wieder leic...

Страница 3: ...uftdruck erhöhen Sicherstellen dass der Kompressor Anforderung an Luftvolumen und Luftdruck erfüllt Undichtigkeit Verwenden Sie Teflonband zum Abdichten aller Armaturen und Verbindungsstücke O Ringe und Dichtungen überprüfen Verschlissene bzw beschädigte Teile bei Bedarf ersetzen Werkzeug Einsatz Sicherstellen dass das Werkzeug die Anforderungen erfüllen kann UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie unerwünschte...

Страница 4: ...for all air tools 4 Be sure to disconnect tool from air supply before changing accessories performing service on tool and when not in use 5 As with any tool use common sense when operating Do not wear loose clothing or jewelry that could become caught by moving parts causing injury Operate tool a safe distance from yourself and others in the work area 6 Follow air source manufacturers directions f...

Страница 5: ... tool to desired torque select a nut or screw of known tightness of the same size thread pitch and thread condition as those on the job 2 Turn air regulator to low position apply wrench to nut and gradually increase power turn regulator to admit more air until nut moves slightly in the direction it was originally set The tool is now set to duplicate that tightness All bolts must always be checked ...

Страница 6: ...essure make sure compressor matches tool s air pressure and consumption needs Air leakage Use teflon tape at all fittings and joints Check tool for worn or damaged o rings seals Worn damaged wear tear parts Replace as necessary Tool matching Be sure you are using a tool suited for the sanding requirements of the job at hand ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle unwanted materials instead of disposing o...

Страница 7: ...us recommandons de ne pas utiliser des accessoires courants mais uniquement des accessoires de puissance avec cette clé à choc 4 Séparez l outil de l alimentation en air comprimé avant d installer les accessoires ou de procéder à une maintenance ou lorsque l appareil n est pas utilisé 5 Utilisez toujours l appareil en appliquant le bon sens Ne portez pas de vêtements amples ou bijoux qui pourraien...

Страница 8: ... couple sélectionnez un écrou ou une vis de la même qualité taille et avec le même pas de vis et fixez le ou fixez la avec le couple de serrage des vis que vous appliquerez après 2 Réglez le régulateur d air à la position inférieure et augmentez la performance progressivement jusqu à ce que l écrou ou la vis bouge Diminuez à nouveau la performance de la clé à choc L outil est à présent ajusté Aprè...

Страница 9: ... en matière de volume d air et de pression d air Fuites Utilisez de la bande en Téflon pour établir l étanchéité de toutes les armatures et raccords Vérifiez l étanchéité des joints toriques et autres joints Remplacez si nécessaire les pièces usées ou endommagées Accessoire de l outil Assurez vous que l outil puisse répondre aux exigences PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matières indésir...

Страница 10: ... si se puede levantar polvo 3 Utilice exclusivamente accesorios diseñados para su uso con herramientas neumáticas Por ejemplo En el caso de una llave de impacto no la emplee en aplicaciones comunes sino solamente en aplicaciones de impacto 4 Desconecte la herramienta de la toma de aire comprimido antes de instalar accesorios o realizar operaciones de mantenimiento o cuando la herramienta no esté e...

Страница 11: ...stemas de aire comprimido que dispongan de la correcta presión de aire y de suficiente caudal de aire l min para ella 1 Para ajustar la herramienta a un determinado momento de giro seleccione una tuerca o tornillo con la misma calidad tamaño y paso de rosca y fíjelo con el momento de giro que posteriormente vaya a utilizar para el tornillo 2 Gire el regulador de aire hasta la posición más baja y v...

Страница 12: ...berías de alimentación y el compresor Alimentación de aire insuficiente Aumente la presión del aire Asegúrese de que el compresor satisface las necesidades en términos de caudal y presión de aire Fugas Utilice una cinta de teflón para sellar las válvulas y los puntos de conexión Compruebe las juntas tóricas y el resto de juntas En caso necesario sustituya las piezas tupidas o dañadas Uso de la her...

Страница 13: ......

Отзывы: