background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Instruction Manual

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 

OPERATING 

1. 

Before starting to change the motor-oil, drive the motor until the oil has a temperature of approx. 40°-

50° C. Less temperature will reduce the flow-rate due to the high viscosity of the oil. If the oil is too hot, 

the sealings of the pump might be disturbed. 

2. 

Shut down the engine after having reached sufficient temperature. 

3. 

Push the hose with the suction-probe onto the pump socket and push the drain hose onto the drain 

socket and fasten both by using hose-clamps in order to avoid the hoses coming loose due to the oil 

pressure. 

4. 

Unwind the suction-probe and straighten it properly before inserting through the dipstick-tube into the 

engine. Otherwise the pump will draw no or not enough oil. 

5. 

Insert the suction-probe into the oil dipstick-tube and push it gently down to the lowest Position of the 

oil pan. 

6. 

Please use suitable Container to collect the old oil and lead the drain-hose into this Container. 

7. 

Connect the oil-extractor to the 12V car-battery. Make sure that the clamps are connected with the 

correct poles of the battery (red clamp to "plus", black clamp to "minus") 

8. 

Switch the pump on and pump the oil out of the engine. 

9. 

As soon as no further oil is pumped, switch off the pump. Do not let the pump run without oil. 

10. 

Fill the engine with fresh motor-oil according to the maintenance Instruction for your car and check the 

oil-Ievel with the oil dip-stick. 

11. 

After finishing your work clean the pump thoroughly by pumping some fresh oil. 

12. 

Remove the hoses from the pump, plug them together and Store the whole unit in a place, where it is 

protected against dust. 

 

ATTENTION 

Never let old or fresh oil seep into the ground or into the sewage system. You will harm the environment 

and you will make yourself liable for prosecution. Collect the old oil and dispose at your local collecting 

station, petrol station or oil-dealer. 

 

 

COMPONENTS 

1. 

Suction probe 6 mm 

2. 

Suction connector 

3. 

Drain connector 

4. 

Extraction-pump 

5. 

Battery-clamps 

6. 

On-/Off-switch 

7. 

Hose 10 mm 

 

 

 

 

ENVIRONMENTAL PROTECTION 

Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, accessories 

and packaging should be sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner 

which is compatible with the environment. 

 

 

DISPOSAL 

Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste 

Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information 

or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer.

 

Содержание 99910

Страница 1: ...g der ÖI Absaugpumpe sorgfältige Befestigung des Ansaug und Ablaufschlauches Schutz der Anschlusskabel vor scharfen Kanten und Hitze korrekter Anschluss des Plus und Minus Kabels an die Autobatterie keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten pumpen Benzin Petroleum usw Explosionsgefahr Kein Wasser pumpen Pumpe wird nicht geschmiert nur warmes Motor Öl absaugen Motor beim Absaugen immer abstellen Alt...

Страница 2: ...obatterie und achten Sie dabei auf richtige Polung schwarze Klemme an MINUS Pol dann rote Klemme an PLUS Pol 8 Schalten Sie die Absaugpumpe ein und beginnen Sie den Absaugvorgang 9 Sobald kein Öl mehr aus dem Motor gefördert wird schalten Sie die Pumpe wieder ab Lassen Sie die Pumpe keinesfalls trocken laufen 10 Füllen Sie neues Motorenöl laut Herstellerangaben Ihres KFZ ein und kontrollieren Sie ...

Страница 3: ...extractor securely fasten the drain hose properly Protect the power supply cables against heat and sharp edges make sure that the pump is connected correctly to the car battery before starting to work plus to plus and minus to minus do not pump fuel petrol paraffin or other easily inflammable liquids Danger of explosion do not pump water no lubrication of the pump only pump warm motor oil 40 50 C ...

Страница 4: ... are connected with the correct poles of the battery red clamp to plus black clamp to minus 8 Switch the pump on and pump the oil out of the engine 9 As soon as no further oil is pumped switch off the pump Do not let the pump run without oil 10 Fill the engine with fresh motor oil according to the maintenance Instruction for your car and check the oil Ievel with the oil dip stick 11 After finishin...

Страница 5: ...t une fixation soigneuse des tuyaux d aspiration et de refoulement protégez les câbles de raccordement contre les arêtes vives et la chaleur raccordez correctement les câbles sur les bornes positive et négative de la batterie du véhicule ne pompez jamais des liquides facilement inflammables essence pétrole etc risque d explosion Ne pompez pas d eau l eau ne lubrifie pas la pompe N aspirez de l hui...

Страница 6: ...le MOINS puis borne rouge au pôle PLUS 8 Démarrez la pompe d aspiration et entamez le processus d aspiration 9 Dès qu il n y a plus d huile pompée à partir du moteur arrêtez la pompe Ne laissez jamais la pompe fonctionner à sec 10 Remplissez le carter d huile moteur neuve en suivant les instructions du fabricant de votre véhicule et vérifiez le niveau d huile à l aide de la jauge 11 Nettoyez la po...

Страница 7: ... los cables de suministro de energía del calor y bordeas afilados Asegúrese de que la bomba está conectada correctamente a la batería del coche antes de comenzar a trabajar positivo a positivo y negativo a negativo No bombee combustible petróleo parafina u otros compuestos fácilmente inflamables Hay riesgo de explosión No bombee agua sin lubricar la bomba Bombee solo aceite de motor caliente 40º 5...

Страница 8: ...culo Asegúrese de que las pinzas están conectadas con los polos de la batería correctamente pinza roja al polo positivo y pinza negra al polo negativo 8 Encienda la bomba y bombee el aceite 9 En cuanto no se bombee más aceite apague la bomba No permita que la bomba funcione sin aceite 10 Llene el motor con el aceite de motor nuevo según las instrucciones de mantenimiento para su coche y compruebe ...

Страница 9: ...V VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION CE DECONFORMITE DECLARATION DE CONFORMIDAD UE Öl Absaugpumpe 12 V Art 99910 Oil Suction Pump 12 V Bomba de aspiración de aceite 12 V Pompe de vidange d huile 12 V EMC Council Directiv...

Страница 10: ...38 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Страница 11: ...38 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Страница 12: ...38 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Отзывы: