background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Bedienungsanleitung

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 

BEDIENUNG 

1. 

Lassen Sie den Motor vor Beginn des Ölwechsels warmlaufen, bis eine Öltemperatur von ca. 40-

50°C erreicht ist. Bei niedrigerer Öltemperatur verringert sich die Förderleistung aufgrund der 

Zähflüssigkeit des Öles. Zu heißes Motoröl zerstört die Dichtungen der Pumpe. 

2. 

Bei ausreichender Öltemperatur stellen Sie den Motor ab. 

3. 

Stecken Sie den Ansaugschlauch auf den Ansaugstutzen sowie den Ablassschlauch auf den 

Abflussstutzen der Pumpe und befestigen Sie sie mit Schlauchklemmen, um ein Lösen durch den 

anstehenden Druck zu verhindern. 

4. 

Richten Sie die Ansaugsonde entgegen ihrer Krümmung möglichst gerade aus, um ein Abknicken 

in der Ölwanne zu vermeiden und somit ein einwandfreies Absaugen zu gewährleisten. 

5. 

Führen Sie die Ansaugsonde durch das Ölmessstabrohr bis zum tiefsten Punkt der Ölwanne. 

6. 

Benutzen Sie zur Aufnahme des Altöls ein ausreichend großes und geeignetes Gefäß, in den Sie 

den Ablassschlauch einführen. 

7. 

Schließen Sie die Absaug-Pumpe an die 12V-Autobatterie und achten Sie dabei auf richtige 

Polung: schwarze Klemme an MINUS-Pol, dann rote Klemme an PLUS-Pol. 

8. 

Schalten Sie die Absaugpumpe ein und beginnen Sie den Absaugvorgang. 

9. 

Sobald kein Öl mehr aus dem Motor gefördert wird, schalten Sie die Pumpe wieder ab. Lassen 

Sie die Pumpe keinesfalls trocken laufen. 

10. 

Füllen Sie neues Motorenöl laut Herstellerangaben Ihres KFZ ein und kontrollieren Sie den 

Ölstand mit dem Messstab. 

11. 

Reinigen Sie die Absaug-Pumpe nach Benutzung, indem Sie etwas frisches Öl durchpumpen. 

12. 

Entfernen Sie Ansaug- und Ablassschlauch von der Pumpe und lagern Sie das Gerät 

staubgeschützt. 

 

ACHTUNG 

Lassen Sie keinesfalls Öl ins Erdreich oder die Kanalisation gelangen. Sie verschmutzen die Umwelt 

und machen sich strafbar. Entsorgen Sie Altöl nur über entsprechende Sammelstellen oder 

autorisierte Tankstellen oder Händler. 

 

BAUTEILE 

1. 

Ansaugsonde 6 mm 

2. 

Ansaugstutzen 

3. 

Ablassstutzen 

4. 

Pumpengehäuse 

5. 

Batterieklemmen 

6. 

Ein-/Ausschalter 

7. 

Schlauch 10 mm Innendurchmesser

 

 

 

 

UMWELTSCHUTZ

 

Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Alle Werkzeuge, 

Zubehörteile und Verpackungen sind zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen 

und umweltgerecht zu entsorgen. 

 

 

ENTSORGUNG

 

Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über 

Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über 

Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG 

oder einen Elektrofachhändler

.

 

Содержание 99910

Страница 1: ...g der ÖI Absaugpumpe sorgfältige Befestigung des Ansaug und Ablaufschlauches Schutz der Anschlusskabel vor scharfen Kanten und Hitze korrekter Anschluss des Plus und Minus Kabels an die Autobatterie keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten pumpen Benzin Petroleum usw Explosionsgefahr Kein Wasser pumpen Pumpe wird nicht geschmiert nur warmes Motor Öl absaugen Motor beim Absaugen immer abstellen Alt...

Страница 2: ...obatterie und achten Sie dabei auf richtige Polung schwarze Klemme an MINUS Pol dann rote Klemme an PLUS Pol 8 Schalten Sie die Absaugpumpe ein und beginnen Sie den Absaugvorgang 9 Sobald kein Öl mehr aus dem Motor gefördert wird schalten Sie die Pumpe wieder ab Lassen Sie die Pumpe keinesfalls trocken laufen 10 Füllen Sie neues Motorenöl laut Herstellerangaben Ihres KFZ ein und kontrollieren Sie ...

Страница 3: ...extractor securely fasten the drain hose properly Protect the power supply cables against heat and sharp edges make sure that the pump is connected correctly to the car battery before starting to work plus to plus and minus to minus do not pump fuel petrol paraffin or other easily inflammable liquids Danger of explosion do not pump water no lubrication of the pump only pump warm motor oil 40 50 C ...

Страница 4: ... are connected with the correct poles of the battery red clamp to plus black clamp to minus 8 Switch the pump on and pump the oil out of the engine 9 As soon as no further oil is pumped switch off the pump Do not let the pump run without oil 10 Fill the engine with fresh motor oil according to the maintenance Instruction for your car and check the oil Ievel with the oil dip stick 11 After finishin...

Страница 5: ...t une fixation soigneuse des tuyaux d aspiration et de refoulement protégez les câbles de raccordement contre les arêtes vives et la chaleur raccordez correctement les câbles sur les bornes positive et négative de la batterie du véhicule ne pompez jamais des liquides facilement inflammables essence pétrole etc risque d explosion Ne pompez pas d eau l eau ne lubrifie pas la pompe N aspirez de l hui...

Страница 6: ...le MOINS puis borne rouge au pôle PLUS 8 Démarrez la pompe d aspiration et entamez le processus d aspiration 9 Dès qu il n y a plus d huile pompée à partir du moteur arrêtez la pompe Ne laissez jamais la pompe fonctionner à sec 10 Remplissez le carter d huile moteur neuve en suivant les instructions du fabricant de votre véhicule et vérifiez le niveau d huile à l aide de la jauge 11 Nettoyez la po...

Страница 7: ... los cables de suministro de energía del calor y bordeas afilados Asegúrese de que la bomba está conectada correctamente a la batería del coche antes de comenzar a trabajar positivo a positivo y negativo a negativo No bombee combustible petróleo parafina u otros compuestos fácilmente inflamables Hay riesgo de explosión No bombee agua sin lubricar la bomba Bombee solo aceite de motor caliente 40º 5...

Страница 8: ...culo Asegúrese de que las pinzas están conectadas con los polos de la batería correctamente pinza roja al polo positivo y pinza negra al polo negativo 8 Encienda la bomba y bombee el aceite 9 En cuanto no se bombee más aceite apague la bomba No permita que la bomba funcione sin aceite 10 Llene el motor con el aceite de motor nuevo según las instrucciones de mantenimiento para su coche y compruebe ...

Страница 9: ...V VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION CE DECONFORMITE DECLARATION DE CONFORMIDAD UE Öl Absaugpumpe 12 V Art 99910 Oil Suction Pump 12 V Bomba de aspiración de aceite 12 V Pompe de vidange d huile 12 V EMC Council Directiv...

Страница 10: ...38 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Страница 11: ...38 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Страница 12: ...38 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Отзывы: